The Maryland case of Kulbicki v. State, involving the post-conviction  translation - The Maryland case of Kulbicki v. State, involving the post-conviction  Russian how to say

The Maryland case of Kulbicki v. St

The Maryland case of Kulbicki v. State, involving the post-conviction relief appropriate for those convicted with help from the now thoroughly discredited FBI “comparative bullet lead analysis” (“CBLA”), was one of the “blockbuster” cases of last year, as noted by fellow Blog editor Brad McCullough in a post discussing how the case unexpectedly did not decide larger issues and by myself on a list of some of the “longest pending cases” in the 2013-2014 Term (Kulbicki being the longest). The 4-3 Court of Appeals decision and majority opinion by Judge Lynne Battaglia, instead of dealing with potentially more sweeping issues that could have also been addressed in the case, concentrated more narrowly on Kulbicki’s entitlement to a post-conviction remedy under a regular ineffective-assistance-of-counsel analysis, despite that potential error not being earlier presented in the certiorari petition. As Judge Robert McDonald’s dissent noted, the case “reverses Mr. Kulbicki’s conviction on the basis that his trial counsel failed to anticipate [that CBLA would one day be deemed inadmissible] and thereby provided ineffective assistance of counsel in their cross-examination of the prosecution’s CBLA forensic expert – a ground not briefed by either party in this appeal and not among the questions on which we granted the writ of certiorari in this case.”


While the opinion was therefore somewhat controversial, normally the Court of Appeals decision would be the end of it, as Kulbicki itself did not appear, at least on first glance, to raise any significant federal claims. Yet the Attorney General’s Office, under Brian Frosh, sought certiorari from the U.S. Supreme Court, requesting review of the Court of Appeals’ interpretation of the Supreme Court case Strickland v. Washington as it applies to a later-arising challenge to forensic methods used to convict a defendant. So far, per the online docket, the case has been relisted – that is, not disposed of in previous batches of certiorari grants and denials – three times by the Supreme Court.

The Court’s third conference since the petition’s filing was Thursday, and, assuming the case is not relisted again (which seems unlikely as there is only a few more days left in the Supreme Court’s term), then presumably Monday the fate of the petition will be resolved. The odds are now that the case has achieved the interest of at least one justice. Certiorari could be granted or denied outright, though, as known by anyone who reads John Elwood’s Relist Watch on SCOTUSBLOG, the Court’s actions thus far strongly suggest either (1) an opinion by one or more justices respecting denial of certiorari (dissenting and/or concurring in the denial), or (2) a summary opinion granting certiorari but without oral arguments.

Kulbicki is represented by Kannon Shanmugam, who is notable as a regular Supreme Court advocate and ably represented the Maryland Public Defender’s Office after the Court granted certiorari in Maryland v. King, 569 U.S. 12 (2013). As noted by the Maryland Daily Record, Mr. Shanmugam entered his appearance only to waive Mr. Kulbicki’s right to respond to the certiorari petition. Then the Supreme Court “called for response” (known as a “CFR”) to the State of Maryland’s petition.

Parenthetically, I should mention that, although there has been some criticism (including on the Blog) aimed at the Court of Appeals’ decision in Kulbicki for not deciding the larger legal issues presented in the original certiorari grant, the Court’s reluctance to “open the floodgates” to all post-conviction petitioners in Maryland is hardly a surprise, and is very analogous to what the Supreme Court did in Dretke v. Haley, 541 U.S. 384 (2004). In Dretke, the Supreme Court declined to resolve a circuit split arising, as noted by the dissenters in the case, from a Fifth Circuit decision that “exacerbated a growing divergence of opinion in the Courts of Appeals regarding the availability and scope of the actual innocence exception in the noncapital sentencing context.” Yet Justice Sandra Day O’Connor’s majority opinion saw the matter differently, determining that, in light of a significant post-certiorari concession by the petitioner, the State of Texas, that the incarcerated defendant was entitled to and would mostly likely obtain post-conviction relief for denial of the Sixth Amendment right to effective assistance of counsel, the better course was to not decide the circuit split – which, more than a decade later, still exists:

Petitioner here conceded at oral argument that respondent has a viable and “significant” ineffective assistance of counsel claim. Success on the merits would give respondent all of the relief that he seeks — i.e., resentencing. It would also provide cause to excuse the procedural default of his sufficiency of the evidence claim. Contrary to the dissent’s view, it is precisely because the various exceptions to the procedural default doctrine are judge-made rules that courts as
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
The Maryland case of Kulbicki v. State, involving the post-conviction relief appropriate for those convicted with help from the now thoroughly discredited FBI “comparative bullet lead analysis” (“CBLA”), was one of the “blockbuster” cases of last year, as noted by fellow Blog editor Brad McCullough in a post discussing how the case unexpectedly did not decide larger issues and by myself on a list of some of the “longest pending cases” in the 2013-2014 Term (Kulbicki being the longest). The 4-3 Court of Appeals decision and majority opinion by Judge Lynne Battaglia, instead of dealing with potentially more sweeping issues that could have also been addressed in the case, concentrated more narrowly on Kulbicki’s entitlement to a post-conviction remedy under a regular ineffective-assistance-of-counsel analysis, despite that potential error not being earlier presented in the certiorari petition. As Judge Robert McDonald’s dissent noted, the case “reverses Mr. Kulbicki’s conviction on the basis that his trial counsel failed to anticipate [that CBLA would one day be deemed inadmissible] and thereby provided ineffective assistance of counsel in their cross-examination of the prosecution’s CBLA forensic expert – a ground not briefed by either party in this appeal and not among the questions on which we granted the writ of certiorari in this case.”Хотя мнение поэтому несколько спорным, обычно решение Апелляционного суда будет в конце его, как Kulbicki сам не, по крайней мере на первый взгляд, поднять любые значительные федерального претензий. Тем не менее Управление Генерального прокурора, под Брайан Фрош, стремились сертиорари от Верховного суда США, с просьбой обзор апелляционного суда интерпретации Верховный суд дело Strickland v. Вашингтон, как он относится к вызов позже возникающие судебно-медицинских методов, используемых для осуждения обвиняемого. Пока за онлайновое досье, дело был relisted – то есть, не рассмотренных в предыдущих пакетах сертиорари грантов и отказов – три раза Верховным судом.Суд третьей Конференции с момента подачи петиции был четверг и, предполагая дело является не relisted снова (который кажется маловероятным, поскольку есть только несколько дней осталось в Верховного суда срок), а затем предположительно понедельник судьба ходатайство будет решен. Шансы на это теперь, дело добился интерес по крайней мере одно правосудие. Сертиорари может быть предоставлен или запрещен прямой, хотя, как известно, кто читает Джон Элвуд Relist смотреть на SCOTUSBLOG, действия суда до настоящего времени рекомендуем (1) мнение на один или более судей, уважая отказ сертиорари (несогласное или соглашаясь в отказе), либо (2 резюме мнений, предоставления сертиорари, но без устных аргументов.Kulbicki is represented by Kannon Shanmugam, who is notable as a regular Supreme Court advocate and ably represented the Maryland Public Defender’s Office after the Court granted certiorari in Maryland v. King, 569 U.S. 12 (2013). As noted by the Maryland Daily Record, Mr. Shanmugam entered his appearance only to waive Mr. Kulbicki’s right to respond to the certiorari petition. Then the Supreme Court “called for response” (known as a “CFR”) to the State of Maryland’s petition.Parenthetically, I should mention that, although there has been some criticism (including on the Blog) aimed at the Court of Appeals’ decision in Kulbicki for not deciding the larger legal issues presented in the original certiorari grant, the Court’s reluctance to “open the floodgates” to all post-conviction petitioners in Maryland is hardly a surprise, and is very analogous to what the Supreme Court did in Dretke v. Haley, 541 U.S. 384 (2004). In Dretke, the Supreme Court declined to resolve a circuit split arising, as noted by the dissenters in the case, from a Fifth Circuit decision that “exacerbated a growing divergence of opinion in the Courts of Appeals regarding the availability and scope of the actual innocence exception in the noncapital sentencing context.” Yet Justice Sandra Day O’Connor’s majority opinion saw the matter differently, determining that, in light of a significant post-certiorari concession by the petitioner, the State of Texas, that the incarcerated defendant was entitled to and would mostly likely obtain post-conviction relief for denial of the Sixth Amendment right to effective assistance of counsel, the better course was to not decide the circuit split – which, more than a decade later, still exists:Петиционер здесь пропустили на устных аргументов, что ответчик имеет жизнеспособных и «значительный» неэффективными помощи адвоката претензии. Успех по существу даст ответчика все рельефа, что он стремится — то есть, считающего. Он будет также обеспечивать причины для оправдания процедурные по умолчанию его достаточности доказательств требования. Вопреки мнению инакомыслия это именно потому, что различные исключения процедурных по умолчанию доктрины являются судья сделал правила, которые суды как
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Дело Мэриленд Kulbicki V. Государства, с участием рельеф, подходящий после вынесения приговора для тех, кто осужден с помощью от ныне полностью дискредитировала ФБР "анализа свинца сравнительный пули" ("CBLA"), был одним из "блокбастера" случаев в прошлом году , как отметил сотрудник редактор Блог Брэд Маккалоу в должности обсуждали, как в случае неожиданно не решили большие проблемы и сам на список некоторых из "длинных рассматриваемых дел» в 2013-2014 Срок (Kulbicki быть самый длинный). 4-3 Суд решения Апелляционного и мнение большинства судьи Линн Батталья, вместо того чтобы справиться с потенциально более широкими вопросами, которые могли бы также были рассмотрены в случае, в большей степени сосредоточена исключительно на праве Kulbicki к пост-убеждение средства под постоянным неэффективным -содействия-о-адвоката анализ, несмотря на то что потенциальная ошибка не ранее представлены в истребовании дела ходатайства. Как отметил инакомыслие судья Роберт Макдональдс, дело "меняет убеждение г Kulbicki на том основании, что суд над ним адвокат не смогли предвидеть, [что CBLA однажды будет признано неприемлемым] и, таким образом, при условии, неэффективную помощь адвоката в их перекрестного допроса обвинения CBLA судебно-медицинский эксперт - это земля не проинформировал любой стороной в этом обращении и не среди вопросов, по которым мы, предоставленных приказ об истребовании дела в этом случае ". В то время как мнение, поэтому немного спорным, как правило, Апелляционный суд решение будет конец из него, как Kulbicki сам не появится, по крайней мере, на первый взгляд, поднять любые значительные федеральные требования. Тем не менее, Генеральная прокуратура, в соответствии с Брайаном Фрош, стремились истребовании дела из Верховного суда США с просьбой обзор суда интерпретации апелляционного дела Верховный суд Стрикленд против Вашингтона, как он относится к более поздней-возникающие проблемы в судебно-медицинских методов, используемых для осуждения обвиняемого. Пока за онлайн слушанию, дело было relisted - то есть, не выбрасывать в предыдущих партиях об истребовании дела грантов и отказов -. Три раза в Верховном суде третью конференцию суда, так как подача петиции был четверг, и, предполагая, дело не relisted снова (что маловероятно, поскольку есть только несколько дней осталось в перспективе Верховного Суда), то, вероятно, в понедельник судьба ходатайства будут решены. Шансы теперь, что дело добился интерес, по крайней мере одной справедливости. Об истребовании дела может быть разрешен или запрещен прямо, хотя, как известно, кто читает Джона Элвуд в повторно выставляю часы на SCOTUSBLOG, действия Суда до сих пор настоятельно рекомендуем либо (1) мнение по одному или нескольким судьям соблюдая отказ об истребовании дела (несогласное и / или совпадающее в отрицании), или (2) краткое мнение предоставлении истребовании дела, но без устных аргументов. Kulbicki представлена ​​Каннон Shanmugam, который отличается как обычный Верховного суда адвокат и умело представленной офис Мэриленд народного защитника после суд удовлетворил истребовании дела в Мэриленд против короля, 569 США 12 (2013). Как отметил Мэриленд Daily Record, г-н Шанмугам вошел в его внешний вид только, чтобы отказаться от права г-на Kulbicki реагировать на истребовании дела ходатайства. Тогда Верховный суд "называется для ответа" (известный как "CFR") в штате петицию. Мэриленд в скобках, я должен отметить, что, хотя было немного критики (в том числе в блоге), направленную на Апелляционный суд " Решение в Kulbicki для не принятия решения крупные правовые вопросы, представленные в оригинальном истребовании дела гранта, нежелание суда "открыть шлюзы" для всех после осуждения заявителей в Мэриленде неудивительно, и очень аналогично тому, что Верховный суд сделал в Dretke против Хейли, 541 384 США (2004). В Dretke, Верховный суд отказался разрешить автоматический раскол, возникающее, как отмечают инакомыслящих в случае, от решения пятого округа, что "усугубляется возрастающее расхождение мнений в апелляционные суды относительно наличия и объема фактического невиновности Исключение в noncapital контексте вынесения приговора. "Тем не менее, мнение большинства судьи Сандры Дэй О'Коннор увидел вопрос по-разному, определяя, что, в свете значительного пост-истребовании дела уступку заявителя, в штате Техас, что в заключении подсудимый имеет право на и будет в основном вероятно, получить облегчение после осуждения за отказ в праве Шестая поправка к эффективной помощи адвоката, тем лучше курс был не решить, автоматический раскол - что больше, чем десять лет спустя, все еще ​​существует: ходатайствующее здесь уступил в прениях что ответчик имеет жизнеспособный и "значительное" неэффективную помощь адвоката претензии. Успех по существу даст респонденту все рельефа, что он стремится - то есть, resentencing. Это также даст причину для оправдания процессуальное умолчанию его достаточности претензии доказательств. Вопреки мнению несогласных, это именно потому, что различные исключения процессуального учения по умолчанию являются судья сделал правила, что суды, как










Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: