Through two decades of debate on whether America's gays and lesbians s translation - Through two decades of debate on whether America's gays and lesbians s Vietnamese how to say

Through two decades of debate on wh

Through two decades of debate on whether America's gays and lesbians should have the right to marry, opponents of such unions depicted their resistance as "defense of marriage." Now, on the cusp of a Supreme Court ruling that could legalize same-sex marriage nationwide, the underlying institution is under scrutiny anew.

Does marriage in America indeed need help? What kind of shape is it in? In simplest terms, the diagnosis is mixed.

Among college-educated, relatively affluent couples, marriage is doing pretty well. Where education and income levels are lower, it's often a different story — higher divorce rates, and far more children being born out of wedlock, including many to single mothers.

There's broad sentiment that this "marriage gap" is unfortunate, but no consensus on what to do about it. Some believe government-funded marriage-promotion programs can make a difference, although their effectiveness has been questioned. Others depict marriage-focused solutions as misguided and say the problems can be eased only by broader economic and social initiatives benefiting all types of households.

"There is no one silver bullet," said David Blankenhorn, head of a centrist think-tank, the Institute for American Values, that focuses much of its work on marriage and families.

Yet despite uncertainty about solutions, he and others believe there is now an opportunity to bridge the left-right split over marriage, particularly in light of the sweeping gains for gay and lesbian couples, which have changed the tenor of the discussion.

For many years, the gay-marriage debate was intertwined with assertions about "traditional marriage" between a man and a woman. A federal act passed in 1996 and a subsequent wave of amendments adopted in many states used the term "defense of marriage" to deny recognition to same-sex unions. Many opponents of same-sex marriage argued that allowing gays to wed would somehow undermine heterosexual marriage.

Such arguments have fared poorly in recent federal court cases. And there's a strong likelihood that the Supreme Court will order the legalization of same-sex marriage in all 50 states in a ruling expected soon. Opinion polls show a solid majority of Americans support it.

"Marriage as culture war in America can now be replaced by marriage as common cause," said a coalition of scholars and civic leaders in their manifesto for a new initiative called Marriage Opportunity.

The group, with Blankenhorn as an organizer, envisions liberals fighting for economic opportunity, conservatives fighting for stronger families and gays who have now won marriage rights for themselves all uniting to confront the marriage gap and to promote "a new embrace of marriage's promise."

Among the scholars chronicling the marriage gap is Andrew Cherlin, a sociologist at Johns Hopkins University and author of "Labor's Love Lost: The Rise and Fall of the Working-Class Family in America."

Cherlin says the gap stems in large measure from the loss of stable, well-paid industrial jobs — consigning legions of young adults to precarious, low-paid jobs, and prompting many to put off marriage even while having children out of wedlock.

In contrast, college-educated young adults are more likely to wait until marriage to have children and then have the prospect of raising them in a household supported by two good incomes. For such couples, Cherlin writes, marriage is a status symbol, and their divorce rates are now much lower than for couples with only a high school education.

According to the Pew Research Center, the share of American adults who have never been married is at an historic high. In 2012, roughly 20 percent of adults 25 and older had never been married, compared to only 9 percent of adults in that age range in 1960. Back then, according to Pew, the likelihood of being married didn't vary according to level of education; now men with advanced degrees are far more likely to have married than those who didn't go beyond high school.

There's a wealth of other data illustrating challenges confronting the institution of marriage:

—Americans are waiting longer to get married. According to the Census Bureau, the current median age for a first marriage — 29 for men and 27 for women — is the highest in more than a century. In 1960, the median age at first marriage was 23 for men and 20 for women.

—Unmarried mothers account for 40.6 percent of children born in the U.S., according to the latest Census data. The rate is particularly high in the African-American community — 71.5 percent.

—Even for couples raising children, marriage is increasingly optional. According to the research group Child Trends, there were 3.1 million cohabiting but unmarried couples in the U.S. raising children in 2014, up from 1.2 million in 1996.

Tera Jordan, a professor of human development at Iowa State University, has studied various aspects of marriage and relationships among black Americans.

To the extent that marriage is under siege in their communities, she sees a need for multiple changes — more access to good-paying jobs, better educational opportunities, a lowering of the incarceration rate for young black men. Her advice to young adults wondering about marriage: "Be clear about your goals, be patient. Finish your education."

Long-term, she is optimistic.

"Americans still hold marriage in very high regard," she said.

Before moving to Iowa, Jordan worked with a federally funded marriage-strengthening program in Georgia. In all, according to experts who study the field, more than $1 billion in public funding has been spent since 2005 on an array of marriage and relationship programs.

Yet the effectiveness of these programs remains subject to debate.

For example, there were negative findings in a rigorous study of a federally funded program called Building Strong Families, which taught relationship skills to more than 5,100 low-income, unwed couples who were expecting a child or just had a baby.

The study by Mathematica Policy Research found that after three years, the program had no effect on the quality of couples' relationships and co-parenting skills, and did not make them more likely to stay together or get married.

The largest and most durable state-level program is the Oklahoma Marriage Initiative, recently renamed Project Relate. Since its launch in 1999, it has served more than 400,000 Oklahomans — about 10 percent of the population.

Alan Hawkins, professor of Family Life at Brigham Young University, describes it as "the most comprehensive and effective public policy effort to help couples achieve healthy relationships and enduring marriages." It provides relationship education for teens, young adults, unmarried cohabiting parents, engaged couples and married couples.

One of its primary programs, Family Expectations, entails 30 hours of classes for low-income expectant parents, whether married or not, who want to strengthen their relationships. Independent assessments found that couples taking the program are more likely to stay together than other couples. Other research has credited Oklahoma's initiative with a slight increase in the percentage of children living with two parents and a slight decrease in the percentage living in poverty.

Kendy Cox, a senior director of Project Relate, said its annual funding is between $6.5 million and $7 million, mostly from federal welfare appropriations.

Many low-income couples believe in the concept of marriage, Cox said, yet are unsure if it's the right step for them.

"It's become seen as sort of pie in the sky for some couples," she said. "Even if they've already had a baby, they have this sense of, 'I have so much work to do before we can even consider marriage.'"

Among the graduates of Family Expectations is Rachel Chudoba, 27, who now has a job with Public Strategies, the private firm which handles daily management of the marriage initiative.

Chudoba and her then-fiance, Chad — now her husband — were only 19 when they signed up for Family Expectations in 2007.

"We both wanted to do it," Chudoba said. "We were pretty much in agreement that we didn't know what we were doing."

They put in a full day of coursework each Saturday for six weeks, then received periodic coaching over the next two years. They're now parents of a son and daughter.

Chudoba said the communications skills they learned came in handy when Chad, a member of the Army National Guard, was deployed to Afghanistan in 2013.

"Our communication was so sporadic — mostly by email," she said. "All the things I was taught were really important in those moments."

Among the lessons she applied, Chudoba said, was learning to take a timeout when an argument flared.

"It's hard to acknowledge that you need a timeout in a conversation when you don't get to talk very often," Chudoba said. "But being separated for a year, you are going to have disagreements, and solving them is difficult."

Chudoba said both she and her husband came from challenging backgrounds — both of Rachel's parents had multiple divorces, while Chad spent time in foster care.

"We didn't have a lot of positive examples of how to have a relationship and how to raise children," she said. "That was a huge thing for me and my husband — not repeating the mistakes of the older generation."

Several members of her extended family are in their early 20s, and wondering where marriage fits in their future. "I see people who are apprehensive," Chudoba said. "I see a lot of looking for answers."

Oklahoma, along with Utah, also has initiated a program seeking to save some marriages by curtailing divorce. Hawkins, the BYU professor, says they are the only states with mandatory education programs for divorcing parents that include specific advice on how to reconcile.

According to Hawkins, about 10 percent of divorcing couples — both husband and wife — still want to save the marriage even near the end of the divorce process.

"Divorce
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Qua hai thập kỷ của cuộc tranh luận về việc Mỹ đồng tính nam và đồng tính nữ nên có quyền lập gia đình, các đối thủ của các đoàn thể như vậy mô tả khả năng chống như "phòng thủ của hôn nhân." Bây giờ, trên đỉnh của một phán quyết của tòa án tối cao có thể hợp pháp hóa hôn nhân cùng giới tính trên toàn quốc, cơ sở giáo dục cơ bản là dưới sự giám sát trở lại.Hôn nhân ở Mỹ không thực sự cần giúp đỡ? Những loại hình dạng là nó trong? Trong điều kiện đơn giản nhất, chẩn đoán hỗn hợp.Trong số các cặp vợ chồng đại học giáo dục, tương đối giàu có, hôn nhân là làm khá tốt. Nơi cấp giáo dục và thu nhập thấp, nó thường là một câu chuyện khác nhau-tỷ lệ ly hôn cao hơn, và thêm rất nhiều trẻ em được sinh ra ngoài giá thú, trong đó có nhiều để bà mẹ độc thân.Đó là tình cảm rộng khoảng cách hôn nhân"này" là bất hạnh, nhưng không có sự đồng thuận về phải làm gì về nó. Một số tin rằng chương trình chính phủ tài trợ hôn nhân-khuyến mãi có thể làm cho một sự khác biệt, mặc dù hiệu quả của họ đã bị nghi vấn. Những người khác miêu tả cuộc hôn nhân, tập trung vào các giải pháp như là sai lầm và nói những vấn đề có thể được nới lỏng chỉ bởi rộng hơn các sáng kiến kinh tế và xã hội hưởng lợi tất cả các loại hộ."Không có không có đạn bạc một," said David Blankenhorn, người đứng đầu một thế trung dung, viện giá trị Mỹ, tập trung phần lớn công việc của mình về hôn nhân và gia đình.Nhưng mặc dù không chắc chắn về các giải pháp, ông và những người khác tin rằng bây giờ là một cơ hội để thu hẹp trái-phải tách trong hôn nhân, đặc biệt là trong ánh sáng của các lợi ích sâu rộng cho cặp vợ chồng đồng tính và đồng tính nữ đó đã thay đổi các kỳ hạn của các cuộc thảo luận.Trong nhiều năm, cuộc hôn nhân đồng tính intertwined với khẳng định về "hôn nhân truyền thống" giữa một người đàn ông và một phụ nữ. Một đạo luật liên bang được thông qua vào năm 1996 và một làn sóng tiếp theo của sửa đổi được thông qua trong nhiều tiểu bang sử dụng thuật ngữ "phòng thủ của hôn nhân" từ chối công nhận để cùng một tình dục công đoàn. Nhiều đối thủ của hôn nhân cùng giới tính cho rằng cho phép người đồng tính đến wed nào bằng cách nào đó phá hoại cuộc hôn nhân dị tính.Những lập luận có ở tình trạng kém trong trường hợp tòa án liên bang gần đây. Và có một khả năng mạnh mẽ mà tòa án tối cao sẽ đặt hàng hợp pháp hoá hôn nhân cùng giới tính trong tất cả 50 tiểu bang trong một phán quyết dự kiến sẽ sớm. Cuộc thăm dò ý kiến Hiển thị một phần lớn rắn Mỹ hỗ trợ nó."Hôn nhân như chiến tranh văn hóa ở Mỹ có thể bây giờ được thay thế bởi cuộc hôn nhân như là nguyên nhân phổ biến," cho biết một liên minh của các học giả và các nhà lãnh đạo dân sự trong tuyên ngôn của họ cho một sáng kiến mới được gọi là cuộc hôn nhân cơ hội.Nhóm, với Blankenhorn như là một tổ chức, mường tượng ra tự do chiến đấu cho cơ hội kinh tế, bảo thủ chiến đấu cho gia đình mạnh mẽ hơn và đồng tính người có bây giờ đã hôn nhân quyền cho mình tất cả thống nhất để đối đầu với khoảng cách hôn nhân và để thúc đẩy "một ôm hôn mới của lời hứa của hôn nhân."Trong số các học giả chronicling cuộc hôn nhân khoảng cách là Andrew Cherlin, một nhà xã hội học tại Đại học Johns Hopkins và tác giả của "lao động của tình yêu Lost: sự nổi lên và sụp đổ của gia đình làm ở Mỹ."Cherlin nói khoảng cách bắt nguồn trong đo lớn từ sự mất ổn định, cũng trả công ăn việc làm công nghiệp-quả quân đoàn thanh niên đến bấp bênh, thấp trả tiền, và khiến nhiều người bỏ hôn nhân ngay cả khi có đứa con ngoài giá thú.Ngược lại, đại học giáo dục thanh thiếu niên có nhiều khả năng đợi cho đến khi cuộc hôn nhân có con và sau đó có khách hàng tiềm năng của nuôi chúng trong một gia đình được hỗ trợ bởi hai thu nhập tốt. Cho các cặp vợ chồng, Cherlin viết, hôn nhân là một biểu tượng trạng thái, và tỷ lệ ly hôn của họ đang thấp hơn nhiều cho cặp vợ chồng chỉ là một nền giáo dục trung học.Theo Trung tâm nghiên cứu Pew, những chia sẻ của người lớn người Mỹ, người đã không bao giờ kết hôn là mức cao lịch sử. Vào năm 2012, khoảng 20 phần trăm của người lớn 25 và cũ hơn không bao giờ đã kết hôn, so với chỉ có 9 phần trăm người lớn trong phạm vi tuổi đó vào năm 1960. Trở lại sau đó, theo Pew, khả năng kết hôn không thay đổi theo mức độ giáo dục; bây giờ người đàn ông với bằng cao cấp có thêm rất nhiều khả năng đã kết hôn với hơn những người không đi xa hơn trường trung học.Đó là một sự giàu có của thách thức illustrating dữ liệu khác phải đối phó với cơ sở giáo dục của hôn nhân:— Người Mỹ đang chờ đợi lâu hơn để có được kết hôn. Theo điều tra dân số cục, tuổi trung bình hiện tại cho một cuộc hôn nhân đầu tiên — 29 cho nam giới và 27 cho phụ nữ-là cao nhất trong hơn một thế kỷ. Năm 1960, tuổi trung bình tại cuộc hôn nhân đầu tiên là 23 cho nam giới và 20 cho phụ nữ.— Unmarried bà mẹ chiếm 40.6 phần trăm số trẻ em sinh ra ở Mỹ, theo số liệu điều tra dân số mới nhất. Tỷ lệ là đặc biệt cao trong cộng đồng người Mỹ gốc Phi-71,5 phần trăm.-Ngay cả đối với các cặp vợ chồng nuôi dạy con cái, hôn nhân là ngày càng tùy chọn. Theo nhóm nghiên cứu trẻ em xu hướng, quận đã có 3,1 triệu cohabiting nhưng cặp vợ chồng chưa có gia đình ở Mỹ nâng cao trẻ em trong năm 2014, lên từ 1,2 triệu vào năm 1996.Tera Jordan, một giáo sư của phát triển con người tại Đại học bang Iowa, đã nghiên cứu các khía cạnh khác nhau của hôn nhân và mối quan hệ giữa người Mỹ da đen.Đến mức mà cuộc hôn nhân là bị bao vây trong cộng đồng của họ, cô thấy một nhu cầu cho nhiều thay đổi — hơn truy cập vào các công việc trả tiền tốt, tốt hơn cơ hội giáo dục, một giảm tỷ lệ giam cho người đàn ông trẻ đen. Cô tư vấn cho người lớn trẻ tự hỏi về cuộc hôn nhân: "được rõ ràng về mục tiêu của bạn, hãy kiên nhẫn. Hoàn thành giáo dục của bạn."Dài hạn, cô ấy là lạc quan."Người Mỹ vẫn giữ cuộc hôn nhân rất kính trọng," cô nói.Trước khi chuyển tới Iowa, Jordan đã làm việc với một chương trình tăng cường cuộc hôn nhân liên bang tài trợ ở Georgia. Trong tất cả, theo các chuyên gia theo học lĩnh vực, hơn $1 tỷ trong tài trợ công cộng đã được dành từ năm 2005 trên một loạt các cuộc hôn nhân và mối quan hệ chương trình.Được hiệu quả của các chương trình này vẫn còn tùy thuộc vào cuộc tranh luận.Ví dụ, đã có các kết quả tiêu cực trong một nghiên cứu nghiêm ngặt của một chương trình liên bang tài trợ tên gia đình xây dựng mạnh, mà dạy cho mối quan hệ kỹ năng để hơn 5.100 có thu nhập thấp, unwed cặp vợ chồng người đã hy vọng một đứa trẻ hoặc chỉ có một em bé.Nghiên cứu bởi Mathematica chính sách nghiên cứu cho thấy rằng sau ba năm, chương trình đã không ảnh hưởng chất lượng của cặp vợ chồng mối quan hệ và kỹ năng nuôi dạy con đồng, và đã không làm cho họ nhiều khả năng ở lại với nhau hoặc có được kết hôn.Chương trình cấp nhà nước lớn nhất và bền nhất là Oklahoma hôn nhân sáng kiến, mới được đổi tên thành dự án liên quan. Kể từ khi ra mắt vào năm 1999, nó đã phục vụ hơn 400.000 Oklahomans — khoảng 10 phần trăm dân số.Alan Hawkins, giáo sư của gia đình cuộc sống tại Đại học Brigham Young, mô tả nó như là "sự toàn diện nhất và hiệu quả chính sách công cộng nỗ lực để giúp các cặp vợ chồng đạt được mối quan hệ lành mạnh và lâu dài cuộc hôn nhân." Chỗ ở này có có mối quan hệ giáo dục cho thanh thiếu niên, người lớn trẻ, chưa có gia đình cha mẹ cohabiting, tham gia các cặp vợ chồng và kết hôn với cặp vợ chồng.Một trong các chương trình chính, mong đợi gia đình, đòi hỏi 30 giờ của các lớp học cho cha mẹ trông mong có thu nhập thấp, cho dù kết hôn hay không, những người muốn tăng cường các mối quan hệ. Đánh giá độc lập thấy rằng các cặp vợ chồng tham gia chương trình có nhiều khả năng ở lại với nhau hơn cặp vợ chồng khác. Nghiên cứu khác đã ghi nhận các sáng kiến của Oklahoma với mức tăng nhẹ trong tỷ lệ trẻ em sống với cha mẹ hai và giảm nhẹ trong tỷ lệ phần trăm sống trong cảnh nghèo đói.Nguyên Cox, một giám đốc cấp cao của dự án liên quan, nói của nó tài trợ hàng năm là khoảng $6,5 triệu tới $7 triệu, chủ yếu là từ liên bang phúc lợi appropriations.Nhiều cặp vợ chồng có thu nhập thấp tin vào khái niệm của hôn nhân, Cox nói, nhưng không chắc chắn nếu nó là bước đầu bên phải cho họ."Nó trở thành nhìn thấy như là loại của pie in the sky cho một số cặp vợ chồng," cô nói. "Ngay cả nếu họ đã có một em bé, họ có ý nghĩa này, 'tôi có rất nhiều việc phải làm trước khi chúng tôi thậm chí có thể xem xét hôn nhân.'"Trong số các sinh viên tốt nghiệp của gia đình kỳ vọng là Rachel Chudoba, 27, những người bây giờ có một công việc với các khu vực chiến lược, các công ty tư nhân mà xử lý các quản lý hàng ngày của các sáng kiến cuộc hôn nhân.Chudoba và sau đó, hôn phu của cô, Chad-bây giờ là chồng của cô — đã chỉ 19 khi họ đăng ký cho gia đình mong đợi trong năm 2007."Cả hai chúng tôi muốn làm điều đó," Chudoba nói. "Chúng tôi đã khá nhiều trong thỏa thuận rằng chúng tôi không biết những gì chúng tôi đã làm."Họ đặt trong một ngày của khóa học mỗi thứ bảy cho sáu tuần, sau đó nhận được định kỳ huấn luyện trong hai năm tiếp theo. Chúng tôi bây giờ cha mẹ của con trai và con gái.Chudoba cho biết các thông tin liên lạc kỹ năng họ đã học được đến trong tiện dụng khi Chad, một thành viên của quân đội National Guard, đã được triển khai tới Afghanistan vào năm 2013."Giao tiếp của chúng tôi là như vậy không thường xuyên — chủ yếu bằng email," cô nói. "Tất cả những điều tôi đã được dạy là thực sự quan trọng trong những khoảnh khắc."Trong số những bài học cô áp dụng, Chudoba cho biết, đã học để có một thời gian chờ khi một cuộc tranh cãi bùng."Thật khó để thừa nhận rằng bạn cần một thời gian chờ trong một cuộc trò chuyện khi bạn không nhận được để nói chuyện rất thường," Chudoba nói. "Nhưng được tách ra cho một năm, bạn sẽ có những bất đồng, và giải quyết chúng là khó khăn."Chudoba cho cả bà và chồng bà đến từ đầy thách thức nền-cả hai cha mẹ của Rachel có ly hôn nhiều, trong khi Chad đã dành thời gian trong nuôi chăm sóc."Chúng tôi không có rất nhiều tích cực ví dụ về làm thế nào để có một mối quan hệ và làm thế nào để nâng cao trẻ em," cô nói. "Đó là một điều rất lớn cho tôi và chồng tôi — không lặp đi lặp lại những sai lầm của thế hệ cũ hơn."Một số thành viên của gia đình mở rộng của mình đang ở độ tuổi 20 sớm của họ, và tự hỏi nơi hôn nhân phù hợp trong tương lai của họ. "Tôi thấy những người đang sợ hãi," Chudoba nói. "Tôi thấy rất nhiều để tìm câu trả lời."Oklahoma, cùng với Utah, cũng đã bắt đầu một chương trình tìm kiếm để tiết kiệm một số cuộc hôn nhân bởi curtailing ly hôn. Hawkins, giáo sư BYU, nói rằng họ là các tiểu bang duy nhất với chương trình giáo dục bắt buộc cho ly dị mẹ bao gồm các lời khuyên cụ thể về làm thế nào để tiến hành hoà giải.Theo Hawkins, khoảng 10 phần trăm của ly hôn cặp đôi — chồng và vợ — vẫn muốn lưu cuộc hôn nhân thậm chí gần cuối của quá trình ly hôn."Ly hôn
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Thông qua hai thập kỷ của cuộc tranh luận về việc liệu những người đồng tính và đồng tính nữ của Mỹ nên có quyền kết hôn, đối thủ của các đoàn thể như mô tả sức đề kháng của họ như là "bảo vệ hôn nhân." Bây giờ, trên đỉnh của một phán quyết của Tòa án Tối cao có thể hợp pháp hóa hôn nhân đồng tính trên toàn quốc, các tổ chức cơ bản là dưới sự giám sát một lần nữa. Liệu cuộc hôn nhân ở Mỹ thực sự cần giúp đỡ? Những loại hình thể là nó trong? Trong thuật ngữ đơn giản, việc chẩn đoán là hỗn hợp. Trong số các trường đại học - giáo dục, các cặp vợ chồng tương đối giàu có, cuộc hôn nhân đang làm khá tốt. Nơi mà mức độ giáo dục và thu nhập thấp, nó thường là một câu chuyện khác nhau - . tỷ lệ ly hôn cao hơn, và trẻ em nhiều hơn được sinh ra ngoài giá thú, trong đó có nhiều bà mẹ đơn Có tình cảm rộng lớn này "khoảng cách hôn nhân" là không may, nhưng không có sự đồng thuận về phải làm gì về nó. Một số tin rằng các chương trình xúc tiến hôn nhân-chính phủ tài trợ có thể làm cho một sự khác biệt, mặc dù hiệu quả của chúng đã được đặt câu hỏi. Những người khác mô tả các giải pháp hôn nhân-tập trung là sai lầm và nói rằng vấn đề chỉ có thể được nới lỏng bởi các sáng kiến kinh tế và xã hội rộng lớn hơn được hưởng lợi tất cả các loại của các hộ gia đình. "Không có một viên đạn bạc", David Blankenhorn, người đứng đầu của một trung dung think-tank, cho biết Viện Giá trị Hoa Kỳ, tập trung nhiều công việc của mình về hôn nhân và gia đình. Tuy nhiên, dù không chắc chắn về các giải pháp, ông và những người khác tin rằng bây giờ có một cơ hội để cầu chia trái-phải về hôn nhân, đặc biệt là trong ánh sáng của những lợi ích sâu rộng cho người đồng tính và các cặp vợ chồng đồng tính nữ, trong đó đã thay đổi kỳ hạn của các cuộc thảo luận. Trong nhiều năm, các cuộc tranh luận gay hôn nhân đã được đan xen với những khẳng định về "cuộc hôn nhân truyền thống" giữa một người nam và một người nữ. Một đạo luật của liên bang được thông qua vào năm 1996 và một làn sóng tiếp theo của các sửa đổi được thông qua tại nhiều bang sử dụng thuật ngữ "bảo vệ hôn nhân" để từ chối công nhận công đoàn cùng giới tính. Nhiều đối thủ của hôn nhân đồng tính đã lập luận rằng việc cho phép người đồng tính kết hôn bằng cách nào đó sẽ phá hoại cuộc hôn nhân dị tính. Lý luận như thế đã ở tình trạng kém trong trường hợp tòa án liên bang gần đây. Và có một khả năng mạnh mẽ mà Tòa án tối cao sẽ ra lệnh hợp pháp hóa hôn nhân đồng giới ở tất cả 50 tiểu bang trong một phán quyết dự kiến sớm. Các cuộc thăm dò dư luận cho thấy đa số vững chắc của Mỹ hỗ trợ nó. "Hôn nhân như chiến tranh văn hóa ở Mỹ bây giờ có thể được thay thế bởi hôn nhân là nguyên nhân thông thường," một liên minh của các học giả và các nhà lãnh đạo dân sự trong bản tuyên ngôn của họ cho một sáng kiến mới được gọi là hôn nhân Cơ hội cho biết. Nhóm , với Blankenhorn như một nhà tổ chức, hình dung tự do đấu tranh cho cơ hội kinh tế, bảo thủ chiến đấu cho các gia đình mạnh mẽ hơn và đồng tính giờ đã giành được quyền kết hôn cho mình tất cả thống nhất để đối đầu với khoảng cách kết hôn và để thúc đẩy "một cái ôm mới hứa hẹn cuộc hôn nhân của." Trong số các các học giả ghi lại những khoảng cách hôn nhân là Andrew Cherlin, một nhà xã hội học tại Đại học Johns Hopkins và là tác giả của "Love Lost Lao động:. Sự thăng trầm của các gia đình lao động ở Mỹ" Cherlin nói khoảng cách xuất phát trong phạm vi rộng lớn từ việc mất ổn định , tốt - việc làm công nghiệp thanh toán - ký gửi hàng quân đoàn thanh niên để bấp bênh, thấp - . công việc trả tiền, và khiến nhiều để đưa ra kết hôn ngay cả khi có con ngoài giá thú Ngược lại, người lớn trẻ giáo dục đại học có nhiều khả năng để chờ đợi đến khi kết hôn có con và sau đó có triển vọng tăng chúng trong một hộ gia đình được hỗ trợ bởi hai thu nhập tốt. Đối với các cặp vợ chồng như vậy, Cherlin viết, hôn nhân là một biểu tượng trạng thái, và tỷ lệ ly hôn của họ bây giờ là thấp hơn nhiều so với những cặp vợ chồng chỉ có một nền giáo dục trung học. Theo Trung tâm Nghiên cứu Pew, những chia sẻ của người lớn Mỹ, những người đã không bao giờ được kết hôn là tại một cao lịch sử. Trong năm 2012, khoảng 20 phần trăm người lớn từ 25 tuổi trở lên chưa bao giờ được kết hôn, so với chỉ 9 phần trăm người lớn ở độ tuổi vào năm 1960. Lúc đó, theo Pew, khả năng kết hôn đã không thay đổi tùy theo mức độ giáo dục; Bây giờ, người có bằng cấp cao là đến nay nhiều khả năng có kết hôn so với những người không đi sau trung học. Có một sự giàu có của các dữ liệu khác minh họa thách thức của định chế hôn nhân: - Người Mỹ đang chờ đợi lâu hơn để có được kết hôn. Theo Cục điều tra dân số, độ tuổi trung bình hiện tại cho một cuộc hôn nhân đầu tiên - 29 đối với nam và 27 đối với phụ nữ - là mức cao nhất trong hơn một thế kỷ. Năm 1960, tuổi trung bình kết hôn lần đầu năm 23 tuổi đối với nam và 20 đối với nữ. - chiếm các bà mẹ chưa kết hôn với 40,6 phần trăm trẻ em sinh ra ở Mỹ, theo số liệu điều tra dân số mới nhất. Tỷ lệ này đặc biệt cao ở châu Phi - cộng đồng người Mỹ - 71,5 phần trăm. - Ngay cả đối với các cặp vợ chồng nuôi con, hôn nhân là ngày càng tùy chọn. Theo nhóm nghiên cứu xu hướng trẻ em, đã có 3,1 triệu sống thử nhưng chưa lập gia đình cặp vợ chồng trong việc nuôi dạy trẻ của Mỹ trong năm 2014, tăng từ 1,2 triệu vào năm 1996. Tera Jordan, một giáo sư về phát triển con người tại Đại học bang Iowa, đã nghiên cứu các khía cạnh khác nhau của cuộc hôn nhân . và các mối quan hệ giữa những người Mỹ đen Đến mức mà cuộc hôn nhân đang bị vây hãm trong cộng đồng của mình, cô nhìn thấy một nhu cầu cho nhiều thay đổi - truy cập nhiều đến tốt - việc được trả lương, cơ hội giáo dục tốt hơn, hạ thấp tỷ lệ bị giam cho những người đàn ông trẻ, màu đen. Lời khuyên của mình để thanh niên tự hỏi về hôn nhân: "Hãy rõ ràng về mục tiêu của bạn, hãy kiên nhẫn Hoàn thành giáo dục của bạn.." dài hạn, cô ấy là lạc quan. "Người Mỹ vẫn giữ hôn nhân rất coi trọng," cô nói. Trước khi chuyển đến Iowa , Jordan đã làm việc với một chương trình hôn nhân-tăng cường liên bang tài trợ tại Georgia. Trong tất cả, theo các chuyên gia đang nghiên cứu lĩnh vực này, hơn 1 tỷ USD trong ngân sách công đã được chi tiêu từ năm 2005 trên một loạt các chương trình hôn nhân và mối quan hệ. Tuy nhiên, hiệu quả của các chương trình này vẫn là chủ đề tranh cãi. Ví dụ, đã có những phát hiện tiêu cực trong một nghiên cứu nghiêm túc của một chương trình liên bang tài trợ được gọi là xây dựng gia đình mạnh mẽ, mà dạy kỹ năng quan hệ với hơn 5.100 người thu nhập thấp, các cặp vợ chồng độc thân người đang mong đợi một đứa trẻ hoặc chỉ có một em bé. Các nghiên cứu của nghiên cứu chính sách Mathematica thấy rằng sau ba năm , chương trình không có ảnh hưởng đến chất lượng của các mối quan hệ vợ chồng "và kỹ năng hợp tác nuôi dạy con cái, và không làm cho họ nhiều khả năng ở lại với nhau hoặc kết hôn. Các bang lớn nhất và bền nhất - chương trình cấp là sáng kiến Hôn nhân Oklahoma, gần đây đã đổi tên Dự án Relate. Từ khi ra mắt vào năm 1999, nó đã phục vụ hơn 400.000 Oklahomans - . khoảng 10 phần trăm dân số Alan Hawkins, giáo sư về cuộc sống gia đình tại Đại học Brigham Young, mô tả nó như là "các nỗ lực chính sách công toàn diện và hiệu quả nhất để giúp các cặp vợ chồng đạt được khỏe mạnh mối quan hệ và hôn nhân lâu dài. " Nó cung cấp giáo dục quan hệ cho các thiếu niên, thanh niên, cha mẹ sống chung chưa lập gia đình, các cặp vợ chồng tham gia và vợ chồng. Một trong những chương trình chính của nó, kỳ vọng gia đình, đòi hỏi 30 giờ của các lớp học cho người thu nhập thấp cha mẹ tương lai, cho dù kết hôn hay không, những người muốn tăng cường mối quan hệ của họ. Đánh giá độc lập phát hiện ra rằng các cặp vợ chồng tham gia các chương trình có nhiều khả năng ở lại với nhau hơn các cặp vợ chồng khác. Các nghiên cứu khác đã ghi sáng kiến của Oklahoma với mức tăng nhẹ trong tỷ lệ trẻ em sống chung với bố mẹ, và giảm nhẹ về tỷ lệ sống trong nghèo khổ. Kendy Cox, giám đốc cao cấp của Dự án Relate, cho biết kinh phí hàng năm của nó là giữa $ 6.500.000 và $ 7 triệu USD, chủ yếu từ phân bổ phúc lợi liên bang. Nhiều cặp vợ chồng có thu nhập thấp tin vào khái niệm về hôn nhân, Cox nói, nhưng không chắc chắn nếu đó là bước đi đúng đắn cho họ. "Nó trở thành xem như là loại bánh trên bầu trời đối với một số cặp vợ chồng" cô ấy nói. "Ngay cả nếu họ đã có một em bé, họ có cảm giác này," Tôi có rất nhiều việc phải làm trước khi chúng tôi thậm chí có thể xem xét việc kết hôn. "" Trong số các sinh viên tốt nghiệp của các mong đợi của gia đình là Rachel Chudoba, 27 tuổi, hiện nay có một công việc với Chiến lược công cộng, các công ty tư nhân mà xử lý quản lý hàng ngày của sáng kiến cuộc hôn nhân. Chudoba và cô sau đó - vị hôn phu, Chad - nay chồng cô - đã chỉ 19 tuổi khi họ đã đăng ký cho kỳ vọng gia đình vào năm 2007. "Chúng tôi đều muốn làm điều đó "Chudoba nói. "Chúng tôi đã được khá nhiều trong thỏa thuận mà chúng ta không biết những gì chúng tôi đã làm." Họ đưa vào một ngày đầy đủ các môn học mỗi thứ bảy trong sáu tuần, sau đó nhận được huấn luyện định kỳ trong vòng hai năm tới. Chúng tôi hiện cha mẹ của một đứa con trai và con gái. Chudoba cho biết các kỹ năng truyền thông họ đã học được đến trong tiện dụng khi Chad, một thành viên của lực lượng Cảnh sát Quốc gia Quân đội, đã được triển khai tới Afghanistan vào năm 2013. "thông tin liên lạc của chúng tôi rất lẻ tẻ - chủ yếu bằng email, "cô ấy nói. "Tất cả những điều tôi đã được dạy là thực sự quan trọng trong những khoảnh khắc." Trong số các bài cô được áp dụng, Chudoba cho biết, đã được học tập để có một thời gian chờ khi một cuộc tranh cãi đã bùng nổ. "Thật khó để thừa nhận rằng bạn cần một thời gian chờ trong một cuộc trò chuyện khi bạn không nhận được để nói chuyện rất thường xuyên ", Chudoba nói. ". Nhưng khi tách ra trong một năm, bạn sẽ có những bất đồng, và giải quyết chúng là khó khăn" Chudoba cho biết, cả cô và chồng đều từ thách thức - cả hai cha mẹ của Rachel đã có nhiều cuộc ly dị, trong khi Chad dành nhiều thời gian trong việc chăm sóc nuôi dưỡng. "Chúng tôi đã không có nhiều ví dụ tích cực như thế nào để có một mối quan hệ và làm thế nào để nuôi con," cô nói. "Đó là một điều rất lớn đối với tôi và chồng tôi - không lặp lại những sai lầm của thế hệ cũ. " Một số thành viên của đại gia đình cô đang ở độ tuổi 20, và tự hỏi, nơi hôn nhân phù hợp trong tương lai của họ. "Tôi nhìn thấy những người sợ hãi," Chudoba nói. "Tôi nhìn thấy rất nhiều tìm kiếm câu trả lời." Oklahoma, cùng với Utah, cũng đã khởi xướng một chương trình tìm kiếm để tiết kiệm một số cuộc hôn nhân bằng cách giảm bớt ly hôn. Hawkins, các giáo sư BYU, nói rằng họ là những quốc gia duy nhất có chương trình giáo dục bắt buộc đối với các bậc cha mẹ ly dị mà bao gồm tư vấn cụ thể về cách để hòa giải. Theo Hawkins, khoảng 10 phần trăm của các cặp vợ chồng ly dị - cả hai vợ chồng - vẫn muốn lưu lại những cuộc hôn nhân thậm chí gần cuối của quá trình ly hôn. "Ly dị

























































































Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: