It was very different when the masters of the science sought immortali translation - It was very different when the masters of the science sought immortali Russian how to say

It was very different when the mast

It was very different when the masters of the science sought immortality and power; such views, although futile, were grand; but now the scene was changed. The ambition of the inquirer seemed to limit itself to the annihilation of those visions on which my interest in science was chiefly founded. I was required to exchange chimeras of boundless grandeur for realities of little worth.

Such were my reflections during the first two or three days of my residence at Ingolstadt, which were chiefly spent in becoming acquainted with the localities and the principal residents in my new abode. But as the ensuing week commenced, I thought of the information which M. Krempe had given me concerning the lectures. And although I could not consent to go and hear that little conceited fellow deliver sentences out of a pulpit, I recollected what he had said of M. Waldman, whom I had never seen, as he had hitherto been out of town.

Partly from curiosity and partly from idleness, I went into the lecturing room, which M. Waldman entered shortly after. This professor was very unlike his colleague. He appeared about fifty years of age, but with an aspect expressive of the greatest benevolence; a few grey hairs covered his temples, but those at the back of his head were nearly black. His person was short but remarkably erect and his voice the sweetest I had ever heard. He began his lecture by a recapitulation of the history of chemistry and the various improvements made by different men of learning, pronouncing with fervour the names of the most distinguished discoverers. He then took a cursory view of the present state of the science and explained many of its elementary terms. After having made a few preparatory experiments, he concluded with a panegyric upon modern chemistry, the terms of which I shall never forget: "The ancient teachers of this science," said he, "promised impossibilities and performed nothing. The modern masters promise very little; they know that metals cannot be transmuted and that the elixir of life is a chimera but these philosophers, whose hands seem only made to dabble in dirt, and their eyes to pore over the microscope or crucible, have indeed performed miracles.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Он был очень разные, когда мастеров наука стремится бессмертие и мощности; такие взгляды, хотя бесполезно, были Гранд; но теперь сцена была изменена. Амбиции вопрошающего, как представляется, ограничивается уничтожение этих концепций, на которых мой интерес в науке была главным образом основана. Требуется для обмена химер безграничным величием реальности мало стоит.Такими были мои размышления в течение первых двух или трех дней моего пребывания в Ingolstadt, которые проводились главным образом в знакомство с населенных пунктов и основных жителей в моей новой обители. Но в последующие недели начала, я думал, информации, м. Krempe дал мне о лекции. И хотя я не мог бы согласие идти и слышать, что мало тщеславный парень выносят приговоры из кафедру, я вспомнил, что он сказал о. м. Вальдман, которого я никогда не видел, как он до сих пор был из города.Частично от любопытства и частично от безделья я пошел в лекционный зал, который м. Вальдман вступил вскоре после. В отличие от его коллега был очень этот профессор. Он появился около пятидесяти лет возраста, но с аспектом выразительные величайших доброжелательности; несколько седые волосы покрыты его храмов, но те на задней его голова почти черный. Его лицо было коротким, но удивительно возводить и его голос сладкий я когда-либо слышал. Он начал свою лекцию по резюме истории химии и различные усовершенствования, сделанные различными мужчин обучения, произнося с энтузиазмом имена наиболее выдающихся открывателей. Затем он взял беглый просмотр нынешнего состояния науки и пояснил, что многие из его элементарных условий. Сделав несколько подготовительных экспериментов, он заключил с панегирик по современной химии, условия которого я никогда не забуду: «древних учителей этой науки,» сказал он, «обещал невозможностей и ничего не выполняется. Современные мастера обещают очень мало; они знают, что нельзя превращенной металлов и что эликсир жизни является несбыточной мечтой, но эти философы, в чьи руки кажутся только сделал плескаться в грязь и их глаза, чтобы размышлять над микроскопом или тигель, действительно совершал чудеса.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Это было очень отличается, когда хозяева науки стремились бессмертие и власть; такие взгляды, хотя бесполезно, были гранд; но теперь сцена изменилась. Амбиции дознавателя, казалось ограничиться уничтожением тех видений, на котором мой интерес к науке был главным основана. Я должен был обменять химеры безграничной грандиозности для реалий ничтожество. Таковы были мои размышления в течение первых двух или трех дней в моей резиденции в Ингольштадте, которые были в основном провел в ознакомлении с местностях и главных жителей моего нового жилища , Но, как наступившей неделе началось, я подумал о той информации, которая дала мне относительно лекции М. Кремпе. И хотя я не мог согласиться пойти и услышать, что мало тщеславный парень доставить предложения из кафедру, я вспомнил, что он сказал М. Вальдман, которого я никогда не видел, как он до сих пор не было в городе. Частично из любопытства и частично от безделья, я пошел в лекционной комнате, которая М. Вальдман вступила вскоре после этого. Этот профессор был очень в отличие от своего коллеги. Он появился около пятидесяти лет, но с аспектом выразительных наибольшего доброжелательности; несколько седых волосков покрывается виски, но те ​​на затылке были почти черными. Его лицо было коротким, но удивительно прямо и голос слаще я когда-либо слышал. Он начал свою лекцию в суммировании истории химии и различных улучшений, произведенных разными мужчинами обучения, произнося с жаром имена самых выдающихся открывателей. Затем он взял беглый взгляд на современное состояние науки и объяснил многие из его элементарных терминов. Сделав несколько подготовительных экспериментов, он пришел к выводу с панегирика при современной химии, условия которого я никогда не забуду: "древних учителей этой науки", сказал он, "обещали невозможное, но не выполнил ничего Современные мастера обещают очень. немного, они знают, что металлы не могут быть преобразованы и что эликсир жизни является химерой, но эти философы, чьи руки кажутся только сделал баловаться грязью, и их глаза корпеть над микроскопом или тигель, действительно творил чудеса.



Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
это было очень разные, когда хозяева науки стремились бессмертия и власти; такие мнения, хотя и бесполезным, штук; теперь сцена изменилась.цель вопрошающего, казалось, ограничиться уничтожением этих концепций, по которым мой интерес к науке был главным образом обосновано.я должен был обмен химеры безграничных величие на реалии не стоит.такие были мои размышления в течение первых двух или трех дней моего пребывания в ингольштадте, которые были в основном провел в знакомится с участков и главных жителей в моей новой обители.но в последующие недели началась, я думал о той информации, которая M. кремпе дал мне о лекции.и хотя я не может согласиться пойти и услышать, что мало самонадеянный парень доставить приговоры из кафедре, я вспомнил, что он сказал м. вальдман, которого я никогда не видел, как он до сих пор из города.частично из любопытства и частично от безделья, я пошел в комнату вошли лекции, M. вальдман вскоре после.это профессор был очень в отличие от своего коллеги.он появился около 50 лет, но с аспектом выразительных из величайших благотворительности; несколько седых волос, храмов, но те на затылке были почти черный.его лицо было коротким, но очень возводить и его голос, самый милый, я никогда не слышал.он начал свою лекцию в резюме истории химии и различных усовершенствований разные мужчины обучения, произносится с жаром имена выдающихся ученых.затем он принял беглый взгляд на нынешнее состояние науки и объяснил, многие его элементарных условий.после того, как он сделал несколько подготовительных экспериментов, он заключил с панегирик по современной химии, условия которого я никогда не забуду: "древних учителей этой науки", - сказал он, - пообещал невозможности и выполняет ничего.современные мастера обещают очень мало, они знают, что нельзя преобразуют металлов и что эликсир жизни является химерой, но эти философы, чьи руки, кажется, только в отношении суйся в грязь, и глаза их размышлять над микроскопом или ад, действительно совершал чудеса.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: