When Waverly “Wave” Wilson walked across the stage at Lakes High Schoo translation - When Waverly “Wave” Wilson walked across the stage at Lakes High Schoo Vietnamese how to say

When Waverly “Wave” Wilson walked a

When Waverly “Wave” Wilson walked across the stage at Lakes High School graduation ceremonies Wednesday night, it was with her head held high and her Native American pride intact.

Wilson, 18, had fought for the right to wear an eagle feather instead of a tassel on her graduation cap. School officials denied her request, saying it would violate Clover Park School District rules that prohibit any additions to graduation caps and gowns.

So Wilson defied the Lakewood school’s rules. She wore both the orange-and-blue tassel that identified her as a Lakes Lancer and an eagle feather she received from her family in recognition of her achievement.

She kept the feather hidden until the last moment. She put it on her cap alongside the tassel just as she walked onto the stage.

“It feels really great,” she said shortly after graduation ceremonies ended.

For Wilson, who is descended from members of the Assiniboine (Nakoda) and Gros Ventre (Atsina) tribes of Montana, the eagle feather holds sacred significance. It was decorated with special beading by her mom and blessed by prayer.

“It means you are showing leadership and honoring your ancestors and your elders,” Wilson said.

She wanted to combine the feather with the symbolic moment when new graduates flip their tassels from the right to the left side of their mortar boards.

Wilson said that school officials initially suggested she hide the feather under her graduation gown to comply with the rules.

“That’s when we got angry,” said Wilson’s mom, Andi Dillon.

In response to questions from The News Tribune, the Clover Park School District issued a written statement saying officials consulted with the district’s Native American specialist and with an attorney about enforcement of the rule.

No decorations or modifications are allowed on cords, caps or gowns. The district says its rules are neutral across religions and cultures, prohibiting leis, rosaries, crosses or necklaces on graduation caps and gowns.

This isn’t the first time a Native American student has been denied a request to wear a feather at graduation. A student in Northern California this week won a lawsuit against his school district and was allowed to attach an eagle feather to his tassel. Several other incidents have been reported around the country.

Wilson said that after initially telling her no eagle feather could be worn on her cap, Clover Park officials suggested she wear the feather in her hair. The district says this was an option supported by “Native American elders from across the country.”

Wilson did have several feathers woven into her single hair braid Wednesday night. And after the ceremony she carried an eagle feather given to her by her grandfather.

But moving her graduation feather with the tassel was a symbolic moment for Wilson.

“We hold to traditional ways as best we can,” Dillon said. “As Native American people, we are spiritual. It’s part of who we are.”

“The eagle is the one who can get closest to the Creator,” added Wilson’s grandfather, Oda Turntoes-Kuhnhenn. “That is why the eagle feather is sacred.”

“Eagle feathers are given to you by your elders, when they feel that you earn them,” said Dillon. “It means you are being a leader, that you represent your people appropriately and that you take care of your elders and the young ones.”

Wilson has been volunteering since she was 8, assisting at school events and working with younger kids. She participates in powwows and is a Native American fancy dancer.

After graduation, she will spend the summer working — she runs the merry-go-round at an Auburn shopping mall. Then she plans to attend Green River College and study aviation. Her goal is to become a pilot.

Wilson said awards she has won in Junior ROTC and from other groups during her school career are important. But the eagle feather she earned for graduating carries deeper meaning.

“I’ve won many awards,” Wilson said. “But this one is for showing responsibility. It is honoring my ancestors and my elders, and it is for future Native students.”
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Khi Waverly "Làn sóng" Wilson đi trên sân khấu tại buổi lễ tốt nghiệp trường trung học hồ tối thứ tư, đó là với đầu được tổ chức cao và niềm tự hào người Mỹ bản xứ của cô còn nguyên vẹn.Wilson, 18, đã chiến đấu cho quyền mặc một feather eagle thay vì một tua trên mũ tốt nghiệp của mình. Viên chức nhà trường từ chối yêu cầu của mình, nói rằng nó sẽ vi phạm quy tắc Clover Park trường huyện không cho phép bất kỳ bổ sung để tốt nghiệp mũ và Áo.Vì vậy, Wilson bất chấp quy tắc trường Lakewood. Cô mặc cả tassel cam và xanh xác định mình là một Lancer hồ và một feather eagle cô nhận được từ gia đình của mình để công nhận thành tích của cô.Cô giữ lông ẩn cho đến thời điểm cuối cùng. Cô đặt nó trên nắp của cô cùng với tua cũng giống như nó đi lên sân khấu."Nó cảm thấy thực sự tuyệt vời," cô nói một thời gian ngắn sau khi buổi lễ tốt nghiệp kết thúc.Cho Wilson, người nguồn gốc từ các thành viên của Assiniboine (Nakoda) và bộ lạc Gros Ventre (Atsina) của Montana, lông eagle giữ ý nghĩa thiêng liêng. Tiểu hành tinh này được trang trí với đặc biệt beading bởi mẹ của cô và may mắn bằng cách cầu nguyện."Nó có nghĩa là bạn đang lãnh đạo đang hiện và tôn vinh các tổ tiên của bạn và những người lớn tuổi của bạn," Wilson cho biết.Cô muốn kết hợp lông với thời điểm mang tính biểu tượng khi sinh viên tốt nghiệp mới flip của tassels từ bên phải sang bên trái của họ vữa.Wilson cho biết trường cán bộ ban đầu đề nghị cô ẩn lông dưới váy tốt nghiệp để thực hiện theo các quy tắc."Đó là khi chúng tôi nhận được tức giận," nói Wilson của mẹ, Andi Dillon.Trả lời cho câu hỏi này từ The News Tribune, khu học chánh Clover Park đã ra một thông báo văn nói cán bộ tư vấn với chuyên gia người Mỹ bản xứ của thành phố và với một luật sư về thực thi của quy tắc.Trang trí hay sửa đổi nào không được phép trên dây, nắp hoặc áo. Huyện nói rằng các quy tắc được trung lập trên tôn giáo và văn hóa, Cấm leis, tràng hạt, đi qua hoặc dây chuyền ngày tốt nghiệp mũ và Áo. Điều này không phải là lần đầu tiên một học sinh người Mỹ bản xứ đã bị từ chối một yêu cầu để mặc lông tại tốt nghiệp. Một sinh viên tại Bắc California tuần này giành được một vụ kiện chống lại khu học chánh của mình và đã được cho phép để đính kèm một feather eagle tua của mình. Một số các sự cố khác đã được báo cáo trên khắp đất nước.Wilson cho biết rằng sau khi ban đầu nói với cô ấy không có lông eagle có thể được đeo trên mũ của mình, các quan chức Clover Park đề nghị cô mặc lông trong tóc của cô. Huyện nói đây là một lựa chọn được hỗ trợ bởi "Người Mỹ bản xứ lớn tuổi từ khắp đất nước."Wilson đã có nhiều lông dệt vào tóc của cô đơn braid đêm thứ tư. Và sau khi buổi lễ cô thực hiện một lông eagle được đưa ra với cô ta bởi ông nội của mình.Nhưng di chuyển của cô lông tốt nghiệp với tua là một khoảnh khắc tượng trưng cho Wilson."Chúng tôi giữ để truyền thống cách là tốt nhất chúng tôi có thể," Dillon nói. "Là người Mỹ bản xứ, chúng tôi có tinh thần. Đó là một phần của chúng tôi là ai.""Những con đại bàng là một trong những người có thể nhận được gần gũi nhất với tác giả," thêm ông nội của Wilson, Oda Turntoes-Kuhnhenn. "Đó là lý do tại sao lông eagle là thiêng liêng.""Eagle lông được ñöôïc caáp bôûi trưởng lão của bạn, khi họ cảm thấy rằng bạn kiếm được họ," nói Dillon. "Nó có nghĩa là bạn đang là một nhà lãnh đạo, rằng bạn đại diện cho người dân của bạn một cách thích hợp và bạn chăm sóc của các trưởng lão của bạn và những người trẻ tuổi."Wilson đã là hoạt động tình nguyện kể từ khi cô ấy đã là 8, hỗ trợ tại các sự kiện trường học và làm việc với trẻ em. Cô tham gia vào powwows và là một diễn viên múa người Mỹ bản xứ ưa thích.Sau khi tốt nghiệp, cô ấy sẽ chi tiêu mùa hè làm việc-cô chạy merry-go-round tại một trung tâm mua sắm Auburn. Sau đó cô có kế hoạch để tham dự Green River đại học và nghiên cứu giao. Mục tiêu của cô là trở thành một phi công.Wilson cho biết giải thưởng cô đã giành được trong Junior ROTC và từ các nhóm khác trong sự nghiệp trường học của mình là quan trọng. Nhưng đại bàng lông nó tặng thưởng cho tốt nghiệp mang ý nghĩa sâu sắc hơn."Tôi đã giành được nhiều giải thưởng," Wilson cho biết. "Nhưng điều này là để hiển thị các trách nhiệm. Nó tôn vinh tổ tiên của tôi và những người lớn tuổi của tôi, và nó là dành cho sinh viên bản xứ trong tương lai."
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Khi Waverly " Làn sóng " Wilson đi ngang qua sân khấu tại lễ tốt nghiệp Lakes High School đêm thứ tư, đó là với cái đầu ngẩng cao và niềm tự hào của người da đỏ của cô còn nguyên vẹn. Wilson, 18 tuổi, đã chiến đấu cho quyền được mặc một chiếc lông chim đại bàng thay vì một tua trên mũ tốt nghiệp của mình. Viên chức nhà trường từ chối yêu cầu của cô, nói rằng nó sẽ vi phạm quy tắc Trường học Công viên Clover cấm bất kỳ bổ sung cho mũ tốt nghiệp và áo. Vì vậy, Wilson đã thách thức các trường Lakewood ' quy tắc s. Cô mặc cả cam - và - . tua màu xanh mà xác định mình như là một Lakes Lancer và một lông chim đại bàng cô nhận được từ gia đình cô vì có thành tích của cô Cô giữ lông ẩn cho đến giây phút cuối cùng. Bà đặt nó trên mũ của mình cùng với các tua chỉ khi cô bước lên sân khấu. " Nó cảm thấy thực sự tuyệt vời, " cô cho biết ngay sau khi kết thúc buổi lễ tốt nghiệp. Đối với Wilson, người là hậu duệ của các thành viên Assiniboine (Nakoda) và Gros Ventre ( Atsina) bộ lạc của Montana, lông đại bàng mang ý nghĩa thiêng liêng. Nó được trang trí với beading đặc biệt của mẹ cô và ban phước bởi lời cầu nguyện. " Nó có nghĩa là bạn đang thể hiện vai trò lãnh đạo và tôn vinh tổ tiên của bạn và những người lớn tuổi của bạn, " Wilson nói. Cô muốn kết hợp các lông với thời điểm tượng trưng khi sinh viên tốt nghiệp mới lật tua của họ từ quyền phía bên trái của bảng vữa của họ. Wilson nói rằng các quan chức trường ban đầu đề nghị cô giấu dưới áo choàng lông tốt nghiệp của mình để thực hiện theo các quy tắc. " Điều đó ' là khi chúng tôi đã tức giận, " nói Wilson ' s mẹ, Andi Dillon . Trả lời câu hỏi từ The News Tribune, Trường Quận Clover viên ban hành một tuyên bố bằng văn bản rằng các quan chức tham khảo ý kiến với các huyện ' chuyên Native American s và với một luật sư về việc thi hành luật. Không có trang trí hoặc sửa đổi được cho phép trên dây, mũ hoặc áo choàng. Các huyện cho biết quy tắc của nó là trung tính trên các tôn giáo và các nền văn hóa, cấm leis, tràng hạt, cắt hoặc dây chuyền trên mũ tốt nghiệp và áo. isn này ' t lần đầu tiên một sinh viên người Mỹ bản địa đã bị từ chối một yêu cầu để mặc một chiếc lông trong lễ tốt nghiệp. Một học sinh ở miền Bắc California trong tuần này thắng một vụ kiện chống lại huyện học của mình và được phép đính kèm một chiếc lông đại bàng để tua của mình. Một số sự cố khác đã được báo cáo trên toàn quốc. Wilson nói rằng sau khi ban đầu nói với cô không có lông đại bàng có thể được đeo trên mũ của mình, các quan chức Clover viên đề nghị cô mặc chiếc lông trong mái tóc của mình. Các huyện nói rằng đây là một tùy chọn hỗ trợ bởi " những người lớn tuổi người Mỹ bản địa trên khắp đất nước. " Wilson đã có nhiều lông dệt thành bím tóc duy nhất của cô tối thứ Tư. Và sau khi buổi lễ cô mang một chiếc lông chim đại bàng cho cô bởi ông nội của cô. Nhưng việc chuyển lông tốt nghiệp của mình với các tua là một thời điểm mang tính biểu tượng cho Wilson. " Chúng tôi giữ để cách truyền thống là tốt nhất có thể " , Dillon nói. " Như Native American người, chúng tôi là tinh thần. Nó ' . là một phần của chúng ta là ai " " Những con đại bàng là một trong những người có thể nhận được gần nhất với Đấng Tạo Hóa " , Wilson nói thêm ' s ông nội, Oda Turntoes - . Kuhnhenn " . Đó là lý do tại sao những con đại bàng lông là thiêng liêng " " lông Eagle được trao cho bạn bởi những người lớn tuổi của bạn, khi họ cảm thấy rằng bạn kiếm được chúng, " Dillon nói. " Nó có nghĩa là bạn đang được một nhà lãnh đạo, mà bạn đại diện người dân của bạn một cách thích hợp và bạn chăm sóc của người lớn tuổi và những người trẻ tuổi. " Wilson đã tình nguyện từ khi còn 8, hỗ trợ tại các sự kiện học và làm việc với trẻ em trai. Cô tham gia trong powwows và là một vũ công ưa thích Native American. Sau khi tốt nghiệp, cô sẽ dành làm việc mùa hè - cô chạy merry - đi - ở vòng một trung tâm mua sắm Auburn. Sau đó, cô có kế hoạch tham dự Green River College và hàng không nghiên cứu. Mục tiêu của cô là trở thành một phi công. Wilson cho biết giải thưởng cô đã giành được trong Junior ROTC và từ các nhóm khác trong sự nghiệp của trường mình là quan trọng. Nhưng lông đại bàng cô kiếm được cho tốt nghiệp mang ý nghĩa sâu sắc hơn. " Tôi ' ve đã giành nhiều giải thưởng, " Wilson nói. " Nhưng, lần này là cho thấy trách nhiệm. Nó được tôn vinh tổ tiên của tôi và những người lớn tuổi của tôi, và nó được cho Native sinh viên tương lai. "












































Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: