Introduction JCI Osaka has operated the “Kids Adventure” project since translation - Introduction JCI Osaka has operated the “Kids Adventure” project since Thai how to say

Introduction JCI Osaka has operated

Introduction
JCI Osaka has operated the “Kids Adventure” project since 2014, aiming at nurturing children who will bear the next generation. Through the program, the participants will have a variety of experiences including not only exciting ones but also struggling ones that could not be experienced in everyday life. The experiences will surely nurture their creativity and sensitivity to accept the different values, give them chances to think about their own communities, and motivate them to create the future together with their companies. We have already held the project twice. We invited children from abroad for the first time last year, and 3 LOMs brought 30 children to the project. This year, we are going to expand the project in order to give more children the wonderful formative experiences. We will invite 60 participants from abroad and 240 from Osaka. We hope that the project would become the foundation that connects Japan and countries all over the world in the future.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
แนะนำ โอซาก้า JCI มีดำเนินโครงการ "เด็กผจญภัย" ตั้งแต่ 2014 เล็งที่ดูแลเด็กที่จะเกิดรุ่นต่อไป ผ่านโปรแกรม เข้าร่วมจะมีความหลากหลายของประสบการณ์รวมถึงไม่เพียงแต่คนที่น่าตื่นเต้นแต่คนยังดิ้นรนที่ไม่สามารถพบได้ในชีวิตประจำวัน ประสบการณ์ก็มีรักษาความคิดสร้างสรรค์ของพวกเขาและความไวการรับค่าต่าง ๆ ให้โอกาสคิดเกี่ยวกับชุมชนของตนเอง และจูงใจเพื่อสร้างอนาคตกับบริษัท นอกจากนี้เราได้มีจัดโครงการสอง เราเชิญเด็กจากต่างประเทศเป็นครั้งแรกเมื่อปี และ 3 LOMs นำเด็ก 30 โครงการ ปีนี้ เรากำลังจะขยายโครงการเพื่อที่จะให้เด็กประสบการณ์ก่อสร้างที่ยอดเยี่ยม เราจะเชิญผู้เข้าร่วม 60 จากต่างประเทศและ 240 จากโอซาก้า เราหวังว่า โครงการจะกลายเป็น รากฐานที่เชื่อมต่อประเทศญี่ปุ่นและประเทศทั่วโลกในอนาคต
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
บทนำ
JCI โอซาก้าได้ดำเนินการ "การผจญภัยเด็ก" โครงการตั้งแต่ปี 2014 เล็งไปที่เด็กบำรุงที่จะแบกรุ่นต่อไป ผ่านโปรแกรมที่ผู้เข้าร่วมจะมีความหลากหลายของประสบการณ์รวมทั้งไม่เพียง แต่คนที่น่าตื่นเต้น แต่ยังดิ้นรนคนที่ไม่สามารถจะมีประสบการณ์ในชีวิตประจำวัน ประสบการณ์ก็จะบ่มเพาะความคิดสร้างสรรค์และความไวของพวกเขาที่จะยอมรับค่าที่แตกต่างกันให้พวกเขามีโอกาสที่จะคิดเกี่ยวกับชุมชนของตนเองและกระตุ้นให้พวกเขาที่จะสร้างอนาคตร่วมกันกับ บริษัท ของพวกเขา เราได้จัดขึ้นแล้วโครงการครั้งที่สอง เราได้เชิญเด็กที่มาจากต่างประเทศเป็นครั้งแรกในปีที่ผ่านมาและ 3 LOMs นำเด็ก 30 โครงการ ในปีนี้เราจะขยายโครงการเพื่อที่จะให้เด็ก ๆ ในประสบการณ์ที่ยอดเยี่ยมการก่อสร้าง เราจะเชิญ 60 ผู้เข้าร่วมจากต่างประเทศและ 240 จากโอซาก้า เราหวังว่าโครงการนี้จะกลายเป็นรากฐานที่เชื่อมต่อประเทศญี่ปุ่นและประเทศทั่วทุกมุมโลกในอนาคต
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: