That dance-it was nice,

That dance-it was nice," said Hazel

That dance-it was nice," said Hazel.
"Yup," said George. He tried to think a little
about the ballerinas. They weren't really very good-no
better than anybody else would have been, anyway. They were burdened with sashweights and
bags of birdshot, and their faces were masked, so that no one, seeing a free and graceful gesture
or a pretty face, would feel like something the cat
drug in. George was toying with the vague
notion that maybe dancers shouldn't be handicapped.
But he didn't get very far with it before
another noise in his ear radio scattered his thoughts.
George winced. So did two out of the eight ballerin
as.
Hazel saw him wince. Having no mental handicap hers
elf, she had to ask George what the latest
sound had been.
"Sounded like somebody hitting a milk bottle with a
ball peen hammer," said George.
"I'd think it would be real interesting, hearing all the different sounds," said Hazel a little envious.
"All the things they think up."
"Um," said George.
"Only, if I was Handicapper General, you know what
I would do?" said Hazel. Hazel, as a matter of
fact, bore a strong resemblance to the Handicapper
General, a woman named Diana Moon
Glampers. "If I was Diana Moon Glampers," said Haze
l, "I'd have chimes on Sunday-just chimes.
Kind of in honor of religion."
"I could think, if it was just chimes," said George
.
2
"Well-maybe make 'em real loud," said Hazel. "I thi
nk I'd make a good Handicapper General."
"Good as anybody else," said George.
"Who knows better then I do what normal is?" said H
azel.
"Right," said George. He began to think glimmeringly about his abnormal son who was now in jail,
about Harrison, but a twenty-one-gun salute in his
head stopped that.
"Boy!" said Hazel, "that was a doozy, wasn't it?"
It was such a doozy that George was white and trembling, and tears stood on the rims of his red
eyes. Two of of the eight ballerinas had collapsed
to the studio floor, were holding their temples.
"All of a sudden you look so tired," said Hazel. "Why don't you stretch out on the sofa, so's you can
rest your handicap bag on the pillows, honeybunch."
She was referring to the forty-seven pounds
of birdshot in a canvas bag, which was padlocked ar
ound George's neck. "Go on and rest the bag
for a little while," she said. "I don't care if you
're not equal to me for a while."
George weighed the bag with his hands. "I don't min
d it," he said. "I don't notice it any more. It's
just a part of me."
"You been so tired lately-kind of wore out," said H
azel. "If there was just some way we could make
a little hole in the bottom of the bag, and just take out a few of them lead balls. Just a few."
"Two years in prison and two thousand dollars fine
for every ball I took out," said George. "I don't
call that a bargain."
"If you could just take a few out when you came home from work," said Hazel. "I mean-you don't
compete with anybody around here. You just set around."
"If I tried to get away with it," said George, "the
n other people'd get away with it-and pretty soon
we'd be right back to the dark ages again, with everybody competing against everybody else. You
wouldn't like that, would you?"
"I'd hate it," said Hazel
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Khiêu vũ-nó đã được tốt đẹp,"nói rằng Hazel. "Vâng," ông George. Ông đã cố gắng để suy nghĩ một chút về ballerina. Họ không thực sự rất tốt-không tốt hơn so với bất kỳ ai khác đã có thể, anyway. Họ đã được gánh nặng với sashweights và túi birdshot, và khuôn mặt của họ masked, vì vậy mà không có ai, nhìn thấy một cử chỉ duyên dáng và miễn phí hoặc một khuôn mặt đẹp, sẽ cảm thấy như một cái gì đó cho mèo ma túy trong. George đã toying với sự mơ hồ khái niệm rằng vũ công có lẽ không nên tàn tật. Nhưng ông đã không nhận được rất xa với nó trước khi một tiếng ồn trong tai của ông rải rác những suy nghĩ của mình. George winced. Vì vậy đã làm hai trong số tám ballerinnhư là. Hazel đã thấy anh ta nhăn. Có không có Khuyết tật tâm thần herstinh nghịch, cô đã hỏi George những gì mới nhất âm thanh đã. "Nghe có vẻ như ai đó đụng một chai sữa với một bóng peen búa,"ông George. "Tôi sẽ nghĩ rằng nó sẽ thực sự thú vị, nghe tất cả các âm thanh khác nhau," ông màu hạt dẻ một chút ganh tị. "Tất cả những điều họ nghĩ rằng lên." "Um," ông George. "Duy nhất, nếu tổng hợp Handicapper, bạn biết những gì Tôi sẽ làm gì?", ông Hazel. Hazel, như là một vấn đề thực tế, khoan một giống mạnh mẽ để Handicapper Nói chung, một người phụ nữ tên Diana Moon Glampers. "Nếu tôi là Diana Moon Glampers" cho biết Hazel, "tôi muốn có chuông ngày Chủ Nhật, chỉ cần chimes. Loại trong danh dự của tôn giáo." "Tôi có thể nghĩ rằng, nếu nó đã là chỉ chimes," ông George. 2"Cũng có thể làm cho họ thực sự ồn ào," nói rằng Hazel. "Tôi thiNK tôi muốn làm một vị tướng Handicapper tốt." "Tốt như bất kỳ ai khác," ông George. "Ai biết tốt hơn sau đó tôi làm những gì bình thường?", ông HAzel. "Right", ông George. Ông bắt đầu nghĩ rằng glimmeringly về bất thường con trai người lúc ở trong tù, về Harrison, nhưng một lời chào twenty một khẩu súng trong đầu dừng lại đó. "Boy!" cho biết Hazel, "đó là một doozy, phải không?" Nó đã là doozy George được trắng và run và nước mắt đứng trên viền màu đỏ của mình đôi mắt. Hai trong số tám ballerina đã sụp đổ sàn phòng thu, đã nắm giữ đền thờ của họ. "Tất cả của một đột ngột bạn nhìn như vậy mệt mỏi," nói rằng Hazel. "Tại sao không bạn căng ra trên giường, vì vậy bạn có thể phần còn lại của bạn túi handicap trên gối, honeybunch." Cô đã đề cập đến £ 47 của birdshot trong một túi vải, mà là padlocked around George cổ. "Đi và phần còn lại các túi cho một chút,"cô nói. "Tôi không quan tâm nếu bạnTôi không bình đẳng với tôi trong một thời gian." George nặng túi với bàn tay của mình. "Tôi không mind nó, "ông nói. "Tôi không thấy nó nữa. Nó có chỉ là một phần của tôi." "Bạn như vậy mệt mỏi gần đây-loại mặc ra," ông HAzel. "Nếu có là chỉ là một số cách chúng tôi có thể làm cho một lỗ nhỏ ở dưới cùng của túi và chỉ đưa ra một vài trong số họ dẫn bóng. Chỉ là một vài." "Hai năm trong nhà tù và hai nghìn đô la Mỹ cho mỗi quả bóng, tôi đã diễn ra,"ông George. "Tôi không gọi là một món hời." "Nếu bạn có thể chỉ mất một vài trong khi bạn đến nhà từ công việc," nói rằng Hazel. "Tôi có nghĩa là-không cạnh tranh với bất cứ ai ở đây. Bạn chỉ cần thiết lập xung quanh." "Nếu tôi đã cố gắng để có được đi với nó," ông George, "then người khác sẽ nhận được đi với nó- và khá sớm chúng tôi sẽ quay lại ngay đến thời Trung cổ một lần nữa, với tất cả mọi người cạnh tranh với tất cả mọi người khác. Bạn sẽ không như vậy, chứ? " "Tôi ghét nó," nói rằng Hazel
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Đó dance-nó đã được tốt đẹp, "Hazel nói.
" Ừ, "George nói. Ông đã cố gắng để suy nghĩ một chút
về ballerinas. Họ không phải là thực sự rất tốt, không
tốt hơn so với bất cứ ai khác đã có, anyway. Họ được gánh nặng với sashweights và
túi birdshot, và khuôn mặt của họ đã được che đậy, để không ai, nhìn thấy một cử chỉ tự do và duyên dáng
hay một khuôn mặt xinh đẹp, sẽ cảm thấy như một cái gì đó con mèo
ma túy trong. George đã đùa giỡn với những mơ hồ
ý niệm rằng có lẽ vũ shouldn ' t bị cản trở.
Nhưng ông đã không nhận được rất xa với nó trước khi
một tiếng ồn trong radio tai rải rác những suy nghĩ của mình.
George nhăn mặt. vì vậy, đã làm hai ra khỏi ballerin tám
như.
Hazel thấy anh nhăn nhó. không có khuyết tật tâm thần cô
elf, cô phải hỏi George gì mới nhất
âm thanh đã được.
"nghe có vẻ như ai đó đánh một chai sữa với một
cái búa bóng dập," George nói.
"tôi nghĩ rằng nó sẽ được thực sự thú vị, nghe tất cả các âm thanh khác nhau," Hazel nói một chút ghen tị.
"Tất cả những điều họ nghĩ ra."
"Ừm," George nói.
"Chỉ có, nếu tôi là Handicapper General, bạn biết những gì
tôi sẽ làm gì?" Hazel nói. Hazel, như một vấn đề của
thực tế, mang nét giống với các Handicapper
chung, một phụ nữ tên là Diana trăng
Glampers. "Nếu tôi là Diana trăng Glampers," Haze nói
l, "Tôi muốn có chuông vào Chủ nhật vừa chuông.
Loại trong danh dự của tôn giáo."
"Tôi có thể nghĩ rằng, nếu nó đã được chỉ chuông," George nói
.
2
" Vâng, có thể làm cho 'em thật lớn, "Hazel nói. "Tôi Thị
nk Tôi muốn làm một Handicapper chung tốt."
"Tốt như bất cứ ai khác," George nói.
"Ai biết được tốt hơn sau đó tôi làm những gì bình thường không?" nói H
Azel.
"Phải," George nói. Ông bắt đầu suy nghĩ về con trai glimmeringly bất thường của anh giờ đã bước vào nhà tù,
về Harrison, nhưng chào hai mươi mốt khẩu súng trong tay anh
đầu dừng lại đó.
"Boy!" Hazel, "đó là một doozy, phải không?"
Đó là như vậy một doozy rằng George là người da trắng và run rẩy, nước mắt và đứng trên vành đỏ
mắt. Hai trong số tám ballerinas đã sụp đổ
vào sàn phòng thu, đã nắm giữ ngôi đền của họ.
"Tất cả các của một bất ngờ bạn trông mệt mỏi," Hazel nói. "Tại sao bạn không căng ra trên ghế sofa, như vậy là bạn có thể
nghỉ ngơi túi handicap của mình trên gối, honeybunch."
Cô đã được đề cập đến bốn mươi bảy pound
của birdshot trong một túi vải, được khoá móc ar
ound cổ George. "Đi vào và nghỉ ngơi túi
cho một chút," cô nói. "Tôi không quan tâm nếu bạn
đang không bình đẳng với tôi một thời gian."
George nặng túi với bàn tay của mình. "Tôi không Min
d nó," ông nói. "Tôi không để ý đến nó nữa. Nó
chỉ là một phần của tôi."
"Bạn đã quá mệt mỏi thời gian gần đây, loại mặc ra," H nói
Azel. "Nếu chỉ một cách nào đó chúng ta có thể làm cho
một ít lỗ ở dưới đáy túi, và chỉ đưa ra một vài trong số họ quả bóng chì. Chỉ cần một vài."
"Hai năm tù giam và hai ngàn đô la tiền phạt
cho mỗi bóng tôi lấy ra, "George nói. "Tôi không
gọi đó là một món hời."
"Nếu bạn chỉ có thể mất một số ít ra khi bạn trở về nhà từ công việc," Hazel nói. "Tôi có nghĩa là, bạn không
cạnh tranh với bất cứ ai xung quanh đây. Bạn chỉ cần đặt xung quanh."
"Nếu tôi cố gắng để có được đi với nó," George nói, "
n khác people'd được đi với nó, và rất nhanh chóng,
chúng tôi muốn được trở lại đúng với lứa tuổi tối tăm một lần nữa, với tất cả mọi người cạnh tranh với tất cả mọi người khác. bạn
sẽ không thích điều đó, phải không? "
" tôi ghét nó, "Hazel nói
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: