An agent or a Web browser that use the tags of keywords should re¬fer  translation - An agent or a Web browser that use the tags of keywords should re¬fer  Indonesian how to say

An agent or a Web browser that use

An agent or a Web browser that use the tags of keywords should re¬fer to these maps to retrieve necessary information. In fact, the metadata generated in Section 4.2, except the KEYWORDS part, could be abbreviated by this way. However, we make the references dur¬ing the generation of metadata to increase its comprehensibility and alleviate the burden of the agent or browser. On the other hand, there are many keywords that needed to be tagged and not all of them will be used by users. Accompanying all related themes and pages with the keyword will dramatically increase the volume of the page. The index approach should conserve lots of space and, in the mean time, provide a way to find helpful information regard¬ing some keywords.
4.4. Application scenario
We give a scenario to demonstrate the usage and feasibility of the generated metadata and tags. A search engine sent some crawl¬ers to gather pages and make indices of them using keywords within these pages. With the generated metadata, the search en¬gine not only can retrieve pages using themes rather than key-words, but also can provide users related themes and pages accompanied with each page. For example, when a user sends a query word ‘SOM’, the search engine may show a list of pages con¬taining ‘SOM’, ‘self-organizing maps’, or ‘self-organizing feature maps’ since they all have the same theme. Note that these pages may not contain the query word. Together with each page, the search engine also shows links for its related themes and related pages. A fictitious result is depicted in Fig. 1 to demonstrate possi¬ble outcomes of the search engine. The user can click on the Re - lated Pages button to view other related pages. He can also click on the Related Themes button to browse a list of themes that related to this page.
When a user browses a page, he will find some keywords being highlighted by double underlines to distinguish it from normal hyperlinks. These keywords are tagged as described in Section 4.3. When he moves the cursor over a tagged keyword, a dialog window will appear and show the semantic annotations of this
. .
.
. . .
Fig. 1. A fictitious result of searching with ‘SOM’.

keyword. This is depicted in Fig. 2. The user can then move the cur¬sor to the dialog box and click on a keyword for a list of pages that are related to it or the ‘Find related pages’ link to obtain a list of pages that is related to the double underlined keyword, which is ‘SOM’ in the figure.
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
Agen atau browser Web yang menggunakan tag kata kunci harus re¬fer untuk peta ini untuk mengambil informasi yang diperlukan. Pada kenyataannya, metadata yang dihasilkan di bagian 4.2, kecuali bagian kata kunci, bisa disingkat dengan cara ini. Namun, kami membuat dur¬ing referensi generasi metadata untuk meningkatkan yang bisa dimengerti sebab dan meringankan beban agen atau browser. Di sisi lain, ada banyak kata kunci yang diperlukan harus ditandai dan tidak semua dari mereka akan digunakan oleh pengguna. Menyertai semua berhubungan tema dan halaman dengan kata kunci akan secara dramatis meningkatkan volume halaman. Pendekatan indeks harus menghemat banyak ruang dan, dalam waktu yang berarti, menyediakan cara untuk menemukan informasi yang berguna regard¬ing beberapa kata kunci.4.4. aplikasi skenarioKami memberikan sebuah skenario untuk menunjukkan penggunaan dan kelayakan dihasilkan metadata dan tag. Pencari dikirim beberapa crawl¬ers untuk mengumpulkan halaman dan membuat indeks dari mereka menggunakan kata kunci dalam Halaman ini. Dengan metadata yang dihasilkan, Cari en¬gine tidak hanya dapat mengambil halaman menggunakan tema daripada kata kunci, tetapi juga dapat menyediakan pengguna terkait tema dan halaman disertai dengan setiap halaman. Misalnya, ketika pengguna mengirim permintaan kata 'SOM', search engine mungkin menunjukkan daftar halaman con¬taining 'SOM', 'mengorganisasikan diri maps', atau 'mengorganisasikan diri fitur peta' karena mereka semua memiliki tema yang sama. Perhatikan bahwa Halaman ini mungkin tidak berisi kata query. Bersama dengan setiap halaman, search engine juga menunjukkan link untuk tema-tema terkait dan halaman terkait. Akibatnya fiktif digambarkan dalam Fig. 1 untuk menunjukkan possi¬ble hasil search engine. Pengguna dapat mengklik di Re - tombol halaman laranangan dan saksi melihat halaman terkait lainnya. Ia juga dapat mengklik pada tombol tema terkait untuk menelusuri daftar tema yang terkait dengan Halaman ini.Ketika pengguna menelusuri halaman, ia akan menemukan beberapa kata kunci yang disoroti ganda menggarisbawahi untuk membedakannya dari normal hyperlink. Kata kunci tersebut ditandai seperti yang dijelaskan dalam Bagian 4.3. Ketika ia menggerakkan kursor tagged kata kunci, jendela dialog akan muncul dan menunjukkan anotasi semantik ini. ... . .Gambar 1. Akibatnya fiktif pencarian dengan 'SOM'. kata kunci. Ini digambarkan dalam Fig. 2. Pengguna dapat kemudian memindahkan cur¬sor ke kotak dialog dan klik pada kata kunci untuk daftar halaman yang berhubungan dengan itu atau 'Menemukan halaman yang terkait' link untuk mendapatkan daftar halaman yang berhubungan dengan kata-kunci digarisbawahi ganda, yang merupakan 'SOM' pada gambar.
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
Agen atau browser Web yang menggunakan tag kata kunci harus re¬fer untuk peta ini untuk mengambil informasi yang diperlukan. Bahkan, metadata yang dihasilkan dalam Bagian 4.2, kecuali bagian KATA KUNCI, bisa disingkat dengan cara ini. Namun, kami membuat referensi dur¬ing generasi metadata untuk meningkatkan comprehensibility dan meringankan beban agen atau browser. Di sisi lain, ada banyak kata kunci yang harus ditandai dan tidak semua dari mereka akan digunakan oleh pengguna. Mendampingi semua tema dan halaman terkait dengan kata kunci akan secara dramatis meningkatkan volume halaman. Pendekatan Indeks harus menghemat banyak ruang dan, dalam waktu yang berarti, menyediakan cara untuk menemukan informasi bermanfaat regard¬ing beberapa kata kunci.
4.4. Skenario aplikasi
Kami memberikan skenario untuk menunjukkan penggunaan dan kelayakan metadata yang dihasilkan dan tag. Sebuah mesin pencari mengirim beberapa crawl¬ers untuk mengumpulkan halaman dan membuat indeks dari mereka menggunakan kata kunci dalam halaman ini. Dengan metadata yang dihasilkan, en¬gine pencarian tidak hanya dapat mengambil halaman menggunakan tema daripada kunci-kata, tetapi juga dapat memberikan pengguna terkait tema dan halaman disertai dengan setiap halaman. Misalnya, ketika pengguna mengirimkan kata permintaan 'SOM', mesin pencari dapat menampilkan daftar halaman con¬taining 'SOM', 'peta mengorganisir diri', atau 'mengorganisir diri peta fitur' karena mereka semua memiliki tema yang sama. Perhatikan bahwa halaman ini mungkin tidak berisi kata query. Bersama-sama dengan setiap halaman, mesin pencari juga menunjukkan link untuk tema terkait dan halaman terkait. Hasil fiktif digambarkan pada Gambar. 1 untuk menunjukkan hasil possi¬ble dari mesin pencari. Pengguna dapat mengklik Re - tombol lated Pages untuk melihat halaman terkait lainnya. Dia juga dapat mengklik tombol Tema Terkait untuk menelusuri daftar tema yang terkait dengan halaman ini.
Bila pengguna menelusuri halaman, ia akan menemukan beberapa kata kunci yang disorot oleh menggarisbawahi ganda untuk membedakannya dari hyperlink normal. Kata kunci ini ditandai seperti yang dijelaskan dalam Bagian 4.3. Ketika ia bergerak kursor di atas kata kunci tag, jendela dialog akan muncul dan menunjukkan penjelasan semantik
ini. .... . Gambar. 1. Hasil fiktif mencari dengan 'SOM'. Kata kunci. Hal ini digambarkan dalam Gambar. 2. Pengguna kemudian bisa bergerak cur¬sor ke kotak dialog dan klik pada kata kunci untuk daftar halaman yang berhubungan dengan itu atau link 'Cari halaman terkait' untuk mendapatkan daftar halaman yang berhubungan dengan ganda kata kunci digarisbawahi, yang merupakan 'SOM' pada gambar.





Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: