Results (
Vietnamese) 1:
[Copy]Copied!
Nhà lãnh đạo quốc gia đông nam á đang ở Malaysia cuối tuần này cho cuộc đàm phán về khủng bố, tranh chấp lãnh thổ và thương mại.Các Hiệp hội của đông nam á gia (ASEAN) là tổ chức chính trị và kinh tế chính cho khu vực đó. Hội nghị thượng đỉnh các nhà lãnh đạo là cuộc họp cuối cùng của họ trước khi ra mắt của cộng đồng kinh tế ASEAN, hay AEC, ngày 31 tháng 12.AEC sẽ được tương đương với kinh tế lớn thứ bảy của thế giới. Nó đã được thiết lập để tạo ra một cạnh tranh cao sản xuất và thị trường khu vực duy nhất.Tổ chức hy vọng nó sẽ dễ dàng di chuyển thủ đô, hàng hóa, đầu tư, Dịch vụ và lao động có tay nghề quốc gia ASEAN. Mục tiêu là để làm cho toàn bộ diện tích cạnh tranh hơn và thành công về kinh tế.Tuy nhiên, một số nhà lãnh đạo kinh doanh có kỳ vọng thấp cho hội nghị thượng đỉnh ASEAN. Anthony Nelson là một giám đốc Hội đồng kinh doanh U.S.-ASEAN tại Washington. Ông tin rằng an ninh sẽ là một vấn đề quan trọng tại các cuộc họp, đặc biệt là sau khi các cuộc tấn công khủng bố tại Paris cuối tuần."Hội nghị thượng đỉnh ngày bao gồm hội nghị thượng đỉnh đông á, chủ yếu tập trung vào chính trị và các vấn đề an ninh. Vì vậy, mà là có là một phần lớn của những gì đang thực sự xảy ra xung quanh hội nghị thượng đỉnh. Rất nhiều công việc kinh doanh được thực sự tham gia trong xu hướng xảy ra xung quanh thành phố bộ trưởng kinh tế ASEAN cuộc họp tại ngày."Tuy nhiên, AEC có thể có chỉ giới hạn ảnh hưởng đến hoạt động kinh doanh khi nói thành năm tới. Các chuyên gia mong đợi ít thay đổi lúc đầu tiên bởi vì vẫn còn nhiều phải được thực hiện.“The ASEAN single window, which is a customs project, is still very much a work in progress. But beginning next year they will start limited trials with five of the 10 ASEAN countries. And there have been past mutual recognition agreements for credentials of skilled professionals. But there's still a lot of work to be done in terms of actually implementing those agreements.”Some critics say the AEC will mainly help businesses, not the majority of people in Southeast Asia.Earlier this year, the ASEAN Civil Society Conference and ASEAN Peoples' Forum expressed concern about regional economic integration. In a statement, the group said such a move would mean unequal and unsustainable economic growth. This, it said, would result “in worsening poverty and inequalities of wealth.”Jerald Joseph is co-chair of the ASEAN Peoples' Forum. He says people crossing borders to find employment need more protections.He said: “Cross-border migrant workers don't have the same level of protection or interest in the whole negotiation. So that's a little bit of a pity, a wasted chance, if it's not reflected in the coming document.”The 27th ASEAN Summit includes the organization's partners. Nations including China, India, Japan and the United States are to attend.
Being translated, please wait..
