Withthis instrument the patient assessed his perceiveddifficulty in wa translation - Withthis instrument the patient assessed his perceiveddifficulty in wa Thai how to say

Withthis instrument the patient ass

With
this instrument the patient assessed his perceived
difficulty in walking defined distances and speeds, the
ability to climb stairs, and the degree of impairment
caused by the symptoms of claudication. Responses
to individual items within a category were ranked on
a scale of 0 to 3, (0 = did not do, 3 = no difficulty)
and were aggregated within the category into a single
summary score as previously described. 4 The distance
summary score ranged from 0% (patient unable to
walk 50 feet without claudication pain) to 100%
(patient able to walk five blocks without clandication
pain). The summary score for walking speed ranged
from 0% (patient unable to walk one block slowly
without claudication pain) to 100% (patient able to
jog one block without difficulty). The stair climbing
score was rated so that 0% meant a patient could not
climb one flight of stairs without claudication, while
100% meant no difficulty in climbing three flights of
stairs. The claudication severity score was scaled so
that 0% indicated that the patient had much claudication
pain when walking, while 100% indicated no
claudication with walking.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
ด้วยเครื่องมือนี้ให้ผู้ป่วยประเมินเขารับรู้ความยากลำบากในการเดินกำหนดความยาวมากกว่า และความเร็ว การความสามารถในการปีนบันได และระดับของการด้อยค่าเกิดจากอาการ claudication การตอบสนองแต่ละรายการภายในประเภทถูกจัดอันดับในมีขนาด 0 ถึง 3, (0 =ไม่ 3 =ไม่ยาก)และถูกรวมอยู่ในประเภทเป็นหนึ่งเดียวสรุปคะแนนที่อธิบายไว้ก่อนหน้านี้เป็น ระยะทาง 4สรุปคะแนนอยู่ในช่วงจาก 0% (ผู้ป่วยไม่สามารถเดินเท้า 50 ไม่ มีอาการปวด claudication) 100%(ผู้ป่วยสามารถเดินห้าบล็อก โดย clandicationปวด) คะแนนสรุปสำหรับการเดินความเร็วอยู่ในช่วงจาก 0% (ผู้ป่วยไม่ได้เดินหนึ่งบล็อกช้าโดยไม่มีอาการปวด claudication) 100% (ผู้ป่วยสามารถวิ่งหนึ่งบล็อกยาก) บันไดปีนคะแนนเป็นอันดับที่ 0% หมายถึง ผู้ป่วยไม่ปีนบันไดโดย claudication เที่ยวบินในขณะที่100% หมายถึง ไม่มีความยากลำบากในการปีนเขาบินของบันได ความรุนแรง claudication คะแนนถูกปรับได้0% ที่ระบุว่า ผู้ป่วยมี claudication มากความเจ็บปวดเมื่อเดิน ในขณะที่ 100% ไม่ระบุclaudication เช้า
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
ด้วย
เครื่องมือนี้ผู้ป่วยที่รับการประเมินการรับรู้ของ
ความยากลำบากในการเดินในระยะทางที่กำหนดไว้และความเร็ว,
ความสามารถในการปีนบันไดและระดับของการด้อยค่า
ที่เกิดจากอาการของ claudication คำตอบ
ที่จะแต่ละรายการในหมวดหมู่ที่ได้รับการจัดอันดับใน
ระดับของ 0-3, (0 = ไม่ได้ทำ 3 = ไม่ยาก)
และได้รับการรวมในหมวดหมู่เป็นหนึ่ง
คะแนนสรุปตามที่อธิบายไว้ก่อนหน้านี้ 4 ระยะ
สรุปคะแนนตั้งแต่ 0% (ผู้ป่วยที่ไม่สามารถที่จะ
เดินไป 50 ฟุตโดยไม่มีอาการปวด claudication) ถึง 100%
(ผู้ป่วยสามารถที่จะเดินห้าช่วงตึกโดยไม่ต้อง clandication
เจ็บปวด) สรุปคะแนนสำหรับความเร็วในการเดินอยู่ในช่วง
จาก 0% (ผู้ป่วยไม่สามารถเดินหนึ่งบล็อกอย่างช้า ๆ
โดยไม่มีอาการปวด claudication) ถึง 100% (ผู้ป่วยสามารถที่จะ
เขย่าเบา ๆ บล็อกหนึ่งโดยไม่ยาก) ปีนบันได
คะแนนเป็นอันดับเพื่อให้ 0% หมายความว่าผู้ป่วยไม่สามารถ
ปีนขึ้นไปหนึ่งบันไดโดยไม่ต้อง claudication ในขณะที่
100% หมายถึงความยากลำบากในการปีนเขาสามเที่ยวบินของ
บันได คะแนนความรุนแรง claudication เป็นสัดส่วนเพื่อ
ที่ 0% ชี้ให้เห็นว่าผู้ป่วยที่มี claudication มาก
ปวดเมื่อเดินในขณะที่ 100% ระบุไม่มี
claudication กับการเดิน
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
นี้เครื่องมือที่ผู้ป่วยประเมินด้วย

ของเขารับรู้ความยากลำบากในการเดินกำหนดระยะทางและความเร็ว
ความสามารถในการปีนบันไดและระดับของความ
เกิดจากอาการของอาการกะเผลกเหตุปวด . การตอบสนอง
กับแต่ละรายการภายในประเภทอยู่ในระดับ 0
3 ( 0 = ไม่ทำ , 3 = ไม่ยาก )
และมวลภายในหมวดหมู่ลงในเดียว
สรุปคะแนนตามที่อธิบายไว้ก่อนหน้านี้ 4 ระยะทาง
สรุปคะแนนระหว่าง 0 % ( คนไข้ไม่สามารถ
เดิน 50 ฟุตโดยไม่อาการกะเผลกเหตุปวดปวด ) 100 %
( ผู้ป่วยสามารถเดินได้ห้าบล็อกโดยไม่ clandication
ความเจ็บปวด ) คะแนนสรุปการเดินเร็ว 1
0 % ( ผู้ป่วยเดินไม่ได้หนึ่งบล็อกช้า
ไม่มีอาการกะเผลกเหตุปวดปวด ) 100% ( คนไข้สามารถ
วิ่งหนึ่งบล็อกโดยไม่ยาก )บันไดปีน
คะแนนอยู่ที่ 0 % หมายถึง ผู้ป่วยไม่สามารถ
ปีนหนึ่งเที่ยวบินของบันไดไม่มีอาการกะเผลกเหตุปวดในขณะที่
100% หมายถึงไม่ยากในการปีนบันไดของ
3 เที่ยวบิน ส่วนอาการกะเผลกเหตุปวดความรุนแรงคะแนนถูกลดขนาดแล้ว
0 % ที่พบว่าผู้ป่วยมีความเจ็บปวดอาการกะเผลกเหตุปวด
มากเวลาเดิน ในขณะที่ 100% ) ไม่
อาการกะเผลกเหตุปวดเดินได้
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: