The experimenter then pretended to turn on the intercomsystem (which w translation - The experimenter then pretended to turn on the intercomsystem (which w Russian how to say

The experimenter then pretended to

The experimenter then pretended to turn on the intercom
system (which was always on). He explained that it
was a one-way system such that the confederate could hear
what the participant said but could not respond through the
intercom. The experimenter sat at a table approximately
four feet (1.2 m) behind and a few feet to the right of the
participant. The experimenter assisted participants who had
difficulty with the procedures (which was often the case
with the first few items) but otherwise limited comments to
those described below.
The confederate responded to each test item by pressing
one of the buttons on the switch box that lit up either 1,
2, 3, or 4 on the answer box in the adjacent room. The
confederate gave correct and incorrect responses according
to the same predetermined schedule used in Milgram’s
research. A computer inside the shock generator was attached
to a speaker on the confederate’s side of the wall.
The computer was programmed so that prerecorded sounds
emanated from the speaker when certain switches were
pressed. The effect was that participants thought they were
listening to the confederate’s slightly muffled but clear
voice through the wall. After participants pressed the 75-
volt switch, they heard a small grunt (what Milgram described
as “ugh”). Participants heard the confederate grunt
after each successive shock, and each grunt was a little
louder than the previous one. When the participant pressed
the 150-volt switch, he or she heard the confederate yell
through the wall, “Ugh. That’s all. Get me out of here. I
told you I had heart trouble. My heart’s starting to bother
me now. Get me out of here, please. My heart’s starting to
bother me. I refuse to go on. Let me out.”
The experimenter was instructed to end the experiment
when the participant either (a) refused to continue after hearing
all the experimenter’s prods or (b) read the next item on
the test after hearing the confederate’s protests following the
participant’s press of the 150-volt switch. If at any point
during the learning task the participant expressed either verbally
or nonverbally a reluctance to continue the study, the
experimenter gave one of four prods, in this order: “Please
continue” or “Please go on”; “The experiment requires that
you continue”; “It is absolutely essential that you continue”;
and “You have no other choice, you must continue.” The
prods were given in sequence each time the participant hesitated to continue, beginning with the first prod. Thus, if the
participant responded to the first prod with more reluctance to
continue, the experimenter gave the second prod, and so forth.
If the participant continued to express reluctance after the
fourth prod, the experimenter ended the study. No participant
was allowed to press any more switches after pressing the
150-volt switch.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Экспериментатор затем сделал вид включить интеркомусистема (которая всегда была на). Он пояснил, что онбыла односторонняя система, таким образом, чтобы Конфедерации могли слышатьто, что участник сказал, но не может ответить черезинтеркому. Экспериментатор сидел за столом околочетыре фута (1.2 м) позади и несколько метров справа отучастник. Экспериментатор помощь участникам, которыетрудности с процедурами (который часто случайс первых нескольких пунктов), но в противном случае только комментарии кте, описанные ниже.Конфедератов ответил на каждый элемент теста, нажавОдна из кнопок на распределительной коробке, который горит 1,2, 3 или 4 на поле ответа в соседней комнате. Вконфедератов дал правильные и неправильные ответы в соответствии ск тому же заранее определенное расписание, используемое в Мильграм висследования. Компьютер внутри генератор шок был прикреплендля оратора на стороне конфедератов стены.Компьютер был запрограммирован так, что записанные звукиисходит от диктора, когда определенные переключателинажата. Эффект был, что, по мнению участников, они былиприслушиваясь к Конфедерации в слегка приглушенный но ясноголос через стену. После того, как участники прессованная 75-Вольт переключатель, они услышали небольшое ворчание (что Milgram описалкак «Эх»). Участники заслушали Конфедерации хрюкатьПосле каждого последовательных ударов и каждый ворчание было малогромче, чем предыдущий. При нажатии участник150-вольт переключатель, он или она услышал Конфедерации кричатьчерез стену, «Ugh. Вот и все. Вытащи меня отсюда. Ясказал вам, я имел проблемы с сердцем. Мое сердце в начинает беспокоитьмне сейчас. Вытащи меня отсюда, пожалуйста. До начала моего сердцабеспокоить меня. Я отказываю дальше. Позвольте мне.»Экспериментатор было поручено прекратить экспериментКогда участник либо (a) отказался продолжать после слушаниявсе экспериментатора prods или (b) Прочитайте следующий элемент натест после заслушания Конфедерации протестов послеучастника пресс переключатель 150 вольт. Если в любой моментво время обучения участник выразил либо устноили невербально нежелание продолжать исследование,экспериментатор дал один из четырех prods, в следующем порядке: «пожалуйстапродолжить» или «Пожалуйста, перейдите на»; «Эксперимент требует, чтобыВы продолжаете»; «Это абсолютно необходимо, что вы продолжаете»;и «у вас нет другого выбора, вы должны продолжать». ВProds были даны в последовательности каждый раз, когда участник не решался по-прежнему, начиная с первого prod. Таким образом еслиучастник ответил на первый prod с более нежеланиемпродолжить, экспериментатор дал второй prod и так далее.Если участник по-прежнему выражают нежелание послеЧетвертый prod, экспериментатор, закончившийся исследования. Ни один из участниковбыло позволено нажать все больше переключателей после нажатия150-вольт переключатель.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Затем экспериментатор делал вид , чтобы включить интерком
системы (которая всегда была на). Он пояснил , что это
был один из способов систему таким образом, чтобы сообщником мог слышать ,
что говорит участник , но не смог ответить через
переговорное устройство . Экспериментатор сидел за столом приблизительно
четыре фута (1,2 м) позади и в нескольких футах справа от
участника. Экспериментатор помогал участникам , которые имели
трудности с процедурами (что часто случалось
с первых пунктов) , но в противном случае ограниченные комментарии к
описанным ниже.
Федеральных ответил на каждого испытуемого образца, нажав на
одну из кнопок на щитке , который освещенном до либо 1,
2, 3, или 4 на коробке ответ в соседней комнате.
Сообщником дал правильные и неправильные ответы по
одному и тому же заранее установленному расписанию , используемой в Милграма
исследований. Компьютер внутри ударного генератора был прикреплен
к громкоговорителю на стороне конфедератов в стены.
Компьютер был запрограммирован так , что звуки , записанные
исходило из динамика при были некоторые переключатели
нажата. Эффект был , что участники думали , что они
слушать слегка приглушенный , но ясный конфедератов в
голос через стену. После того как участники нажал 75-
переключатель вольт, они услышали небольшой хрюкать (то , что Милграм описанный
как "тьфу"). Участники услышали конфедератов хрюкать
после каждого последующего шока, и каждый пехотинец был немного
громче , чем предыдущий. Когда участник нажал
переключатель 150 вольт, то он или она услышала сообщником орать
сквозь стену "Ugh. Это все. Вытащи меня отсюда. Я
сказал вам , что я имел проблемы с сердцем. Мое сердце начинает беспокоить
меня сейчас. Вытащи меня отсюда, пожалуйста. Мое сердце начинает
беспокоить меня. Я отказываюсь идти дальше. Выпусти меня. "
Экспериментатор было поручено завершить эксперимент ,
когда участник либо (а) отказался от продолжения после слушания
все тычет экспериментатора или (б) прочитать следующий пункт в
тесте после слушания протестов конфедератов годов после
печати участника из 150-вольтовый выключатель. Если в любой момент
во время учебной задачи участник выразил или устно
или невербально нежелание продолжать исследования,
экспериментатор дал один из четырех щупами, в следующем порядке: "Пожалуйста ,
продолжить" или "Пожалуйста , продолжайте"; "Эксперимент требует , чтобы
вы по- прежнему"; "Крайне важно , что вы по- прежнему",
и " У вас нет другого выбора, вы должны продолжать." The
Prods были даны в последовательности каждый раз , когда участник колеблясь продолжить, начиная с первого прод. Таким образом, если
участник ответил на первый Prod с большим нежеланием
продолжать, экспериментатор дал второе Prod, и так далее.
Если участник по- прежнему выражают нежелание после
четвертого Prod, экспериментатор закончил исследование. Ни один из участников
не было разрешено нажимать какие - либо дополнительные переключатели после нажатия
переключателя 150-вольт.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
экспериментатор тогда сделал вид, что очередь по интеркомусистема (всегда).он пояснил, что это- одну систему, которая может услышать конфедерациито, что он говорит, но не смогла ответить черездомофон.экспериментатор сидел за столом примерночетыре фута (1,2 м) за несколько метров справа отучастник.экспериментатор при содействии участников,трудности с процедурами (которые часто имеет местос первых позиций), но в противном случае ограниченный замечаниятех, о которых говорится ниже.конфедеративные ответил на каждый пункт, нажав испытанияна одну из кнопок на коммутационного ящика, что светится, либо 12, 3 или 4 на поле в соседней комнате.советдал правильных и неправильных ответов по конфедерациик тому же заранее установленные сроки, используемых в его милгрэмаисследования.компьютер в шок генератора был прикрепленс оратором в конфедеративных стороне стены.компьютер был запрограммирован так, чтобы заранее записанные звукив результате он, когда некоторые 1998нажать.результатом было то, что участники полагали, что они былислушая конфедеративных слегка... но ясноголос через стену.после того, как участники потребовали от 75 -вольт, выключатель, они услышали небольшой дубом (что описанные милгрэмакак "фу").участники заслушали конфедерации -после каждого последующего шока, и каждый - немногогромче, чем предыдущий.когда он нажал150 - вольтовые выключатель, он или она услышала крик конфедерациичерез стену, "фу.вот и все.вытащи меня отсюда.ясказал, что я был сердечный приступ.мое сердце начинает беспокоитьмне сейчас.вытащи меня отсюда, пожалуйста.мое сердце начинаетбеспокоит меня.я отказываюсь продолжать.выпусти меня. "экспериментатор было поручено прекратить эксперименткогда участник, либо a) отказался продолжать после слушаниявсе экспериментатор - напоминания или b) читать следующим пунктомиспытания после слушания конфедеративных протестов послеучастник пресс - из 150 вольт выключатель.если в любой моментв ходе учебной задачи она высказала устноили nonverbally нежелание продолжать исследования,экспериментатор дал один из четырех напоминания, в следующем порядке: "пожалуйста,далее "или" продолжай ";" эксперимент требует, чтобывы по - прежнему "," важно, что вы по - прежнему ";и у вас нет выбора должна продолжаться. "напоминания было дано в последовательности, каждый раз, когда он мог продолжать, начиная с первой Prod. таким образом, еслиучастник в ответ на первый Prod более нежеланиедалее, экспериментатор дал второй разрядник, и так далее.если участник продолжали выражать нежелание послечетвертый разрядник, экспериментатор, закончившийся исследования.ни один участникбыло разрешено выдвигать более переключатели после нажатия150 - вольтовые выключатель.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: