God’s Grandeur by an English poet G.M. Hopkins describes the majestic  translation - God’s Grandeur by an English poet G.M. Hopkins describes the majestic  Thai how to say

God’s Grandeur by an English poet G

God’s Grandeur by an English poet G.M. Hopkins describes the majestic deeds of God. He claims that God is omnipresent (present everywhere) and omnipotent (the most powerful). The good deeds on earth are also the results of these qualities of God. Thought human beings continuously destroy nature, it is never spent.
The world is full of the greatness of God. Due to His greatness, the world shines like ‘a shook foil’. It gathers to greatness, as it is full of resources. Despite this fact, human beings act adversely. They don’t follow the commands of God; rather they function to destroy the world. Earlier generations destroyed the earth and so is the case with the present generation.
They act as if they are not rational creatures. As a result of their deeds, the earth and so is the case with the present generation, they act as if they are not rational creatures. As a result of their deed, the earth has become dry; it has the smell of human beings instead of its natural smell. Indeed the earth has reached to the verge of destruction. Nevertheless, the world is not completely destroyed. Because of the freshness that is inside things. Nature keeps on regenerating. The sun sets in the evening only to reappear in the morning. These all happenings are the results of the god’s protection. He protects the earth just like a bird broods over the eggs.
The poet is of the opinion that human beings acts are always directed towards destruction: knowingly or unknowingly they destroy though human beings destroy, the nature regenerates because of the omnipresent and omnipotent nature of god.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
God’s Grandeur by an English poet G.M. Hopkins describes the majestic deeds of God. He claims that God is omnipresent (present everywhere) and omnipotent (the most powerful). The good deeds on earth are also the results of these qualities of God. Thought human beings continuously destroy nature, it is never spent.The world is full of the greatness of God. Due to His greatness, the world shines like ‘a shook foil’. It gathers to greatness, as it is full of resources. Despite this fact, human beings act adversely. They don’t follow the commands of God; rather they function to destroy the world. Earlier generations destroyed the earth and so is the case with the present generation.They act as if they are not rational creatures. As a result of their deeds, the earth and so is the case with the present generation, they act as if they are not rational creatures. As a result of their deed, the earth has become dry; it has the smell of human beings instead of its natural smell. Indeed the earth has reached to the verge of destruction. Nevertheless, the world is not completely destroyed. Because of the freshness that is inside things. Nature keeps on regenerating. The sun sets in the evening only to reappear in the morning. These all happenings are the results of the god’s protection. He protects the earth just like a bird broods over the eggs.The poet is of the opinion that human beings acts are always directed towards destruction: knowingly or unknowingly they destroy though human beings destroy, the nature regenerates because of the omnipresent and omnipotent nature of god.
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
Grandeur พระเจ้าโดยกวีชาวอังกฤษของจีเอ็มฮอปกินส์อธิบายถึงการกระทำอันงดงามของพระเจ้า เขาอ้างว่าพระเจ้าทรงเป็นอยู่ทั่วไปทุกหนทุกแห่ง (ปัจจุบันทุก) และมีอำนาจทุกอย่าง (ที่มีประสิทธิภาพมากที่สุด) การกระทำที่ดีบนโลกนี้ยังมีผลของคุณสมบัติเหล่านี้ของพระเจ้า คิดว่ามนุษย์อย่างต่อเนื่องทำลายธรรมชาติมันจะไม่ใช้เวลา.
โลกที่เต็มไปด้วยความยิ่งใหญ่ของพระเจ้า เนื่องจากความยิ่งใหญ่ของเขาส่องโลกเช่น 'ส่ายฟอยล์' จะรวบรวมเพื่อความยิ่งใหญ่มันเป็นเต็มรูปแบบของทรัพยากร แม้จะมีความเป็นจริงนี้มนุษย์ทำหน้าที่ในทางลบ พวกเขาไม่ได้ทำตามคำสั่งของพระเจ้า แต่พวกเขาทำงานที่จะทำลายโลก รุ่นก่อนหน้านี้ทำลายแผ่นดินและเพื่อเป็นกรณีที่มีรุ่นปัจจุบัน.
พวกเขาทำหน้าที่ราวกับว่าพวกเขาไม่ได้สิ่งมีชีวิตที่มีเหตุผล อันเป็นผลมาจากการกระทำของพวกเขา, แผ่นดินและเพื่อเป็นกรณีที่มีรุ่นปัจจุบันที่พวกเขาทำราวกับว่าพวกเขาจะไม่สิ่งมีชีวิตที่มีเหตุผล อันเป็นผลมาจากการกระทำของพวกเขา, โลกได้กลายเป็นที่แห้ง มันมีกลิ่นของมนุษย์แทนกลิ่นตามธรรมชาติของมัน อันที่จริงโลกได้ถึงปากเหวของการทำลาย แต่โลกจะไม่ถูกทำลายอย่างสมบูรณ์ เพราะความสดใหม่ที่อยู่ภายในสิ่งที่ ธรรมชาติช่วยในการปฏิรูป พระอาทิตย์ตกดินในตอนเย็นเท่านั้นที่จะเกิดขึ้นอีกครั้งในตอนเช้า เหล่านี้เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นทั้งหมดเป็นผลของการป้องกันของพระเจ้า เขาปกป้องแผ่นดินเช่นเดียวกับกกไข่นกเหนือ.
กวีมีความเห็นว่ามนุษย์ทำหน้าที่เป็นผู้กำกับเสมอต่อการทำลาย: เจตนาหรือไม่เจตนาที่จะทำลายแม้ว่ามนุษย์ทำลายธรรมชาติ regenerates เพราะธรรมชาติอยู่ทั่วไปทุกหนทุกแห่งและมีอำนาจทุกอย่างของ พระเจ้า
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
ความยิ่งใหญ่ของพระเจ้าโดยกวีอังกฤษ GM Hopkins อธิบายสิ่งที่ยิ่งใหญ่ของพระเจ้า เขาอ้างว่าพระเจ้าเป็น omnipresent ( ปัจจุบันทุกที่ ) และผู้มีอำนาจ ( มีประสิทธิภาพมากที่สุด ) ความดีบนโลกนี้ยังมีผลคุณสมบัติเหล่านี้ของพระเจ้า คิดว่า มนุษย์ทำลายธรรมชาติอย่างต่อเนื่อง มันไม่เคยใช้ .
โลกเต็มไปด้วยความยิ่งใหญ่ของพระเจ้า เนื่องจากความยิ่งใหญ่ของเขาโลกส่องเหมือน ' สะบัดเปลว ' รวบรวมเพื่อความยิ่งใหญ่ มันเป็นเต็มรูปแบบของทรัพยากร แม้ความจริง มนุษย์กระทำส่ง . พวกเขาไม่ปฏิบัติตามคำสั่งของพระเจ้า แต่พวกเขาทำงานเพื่อทำลายโลก รุ่นก่อนหน้านี้ทำลายแผ่นดินและเพื่อให้มีกรณีกับรุ่นปัจจุบัน
พวกเขาเป็นถ้าพวกเขาไม่ใช่สิ่งมีชีวิตที่มีเหตุผล ผลของการกระทำของพวกเขาโลกและเป็นกรณีนี้กับรุ่นปัจจุบัน พวกเขาทำหน้าที่เป็นถ้าพวกเขาไม่ได้เป็นสิ่งมีชีวิตที่มีเหตุผล ผลของการกระทำของพวกเขา โลกได้กลายเป็นแห้ง มีกลิ่นของมนุษย์ แทนที่จะเป็นกลิ่นของธรรมชาติ จริงๆแผ่นดินได้ถึงการหมิ่นของการทำลาย อย่างไรก็ตาม โลกจะไม่พินาศ เพราะความสดที่ข้างในสิ่งธรรมชาติช่วยในการ regenerating . พระอาทิตย์ตกในตอนเย็นเท่านั้นที่จะเกิดขึ้นอีกครั้งในตอนเช้า ทั้งหมดเหล่านี้เกิดขึ้นเป็นผลของการคุ้มครองของพระเจ้า เขาปกป้องโลกเหมือนกับนกครุ่นคิดมากกว่าไข่
กวีมีความเห็นว่ามนุษย์กระทำมักจะมุ่งไปที่การทำลาย : knowingly หรือไปทำลาย แต่มนุษย์ทำลายธรรมชาติสร้างใหม่เพราะของรีสอร์ทและธรรมชาติของพระเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพสูงสุด .
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: