Perhaps the first two stanzas represent the secret to which the speake translation - Perhaps the first two stanzas represent the secret to which the speake Arabic how to say

Perhaps the first two stanzas repre

Perhaps the first two stanzas represent the secret to which the speaker refers in the third stanza. Perhaps the speaker’s love is this secret, which is also replicated in nature. The speaker refers to a tree called life, which grows higher than the soul can hope of the mind can hide. So high, too, is the love of the speaker. Just as life and nature go on for infinity, so does his love. Whatever the immeasurable thing is in nature that keeps things growing and living, that keeps the stars apart from each other, it is the same as what lies in the heart of our speaker.

0/5000
From: -
To: -
Results (Arabic) 1: [Copy]
Copied!
وربما تمثل المقاطع الشعرية الأولى والثانية السرية التي يشير إليها المتكلم في المقطع الشعري الثالث. ربما هو الحب المتكلم هذا السر، الذي هو أيضا إجراء نسخ متماثل في الطبيعة. يشير المتكلم إلى شجرة تسمى الحياة، التي تنمو أعلى من الروح يمكن إخفاء الأمل للعقل. حتى عالية، وهو أيضا حب المتكلم. مثلما الحياة والطبيعة للذهاب اللانهاية، لذلك لا حبة. كل ما الشيء الذي لا يقاس بطبيعتها أن تبقى الأمور تنمو وتعيش، التي تحافظ على النجوم بعيداً عن بعضها البعض، هو نفس ما يكمن في قلب لدينا متكلم.
Being translated, please wait..
Results (Arabic) 2:[Copy]
Copied!
ربما موشحات الأولين تمثل سر الذي يشير المتحدث في المقطع الشعري الثالث. ربما الحب المتحدث هو هذا السر، الذي يتكرر أيضا في الطبيعة. ويشير المتحدث إلى شجرة تسمى الحياة، التي تنمو أعلى من الروح يمكن أن نأمل من العقل يمكن أن تخفيه. عالية جدا، جدا، هو حب المتكلم. تماما كما الحياة والطبيعة تستمر لما لا نهاية، لذلك لا حبه. وأيا كان الأمر لا يقاس هو في الطبيعة التي تحافظ على الأشياء تنمو والمعيشة، التي تحافظ على النجوم بعيدا عن بعضها البعض، وهذا هو نفس ما تقع في قلب محدثنا.

Being translated, please wait..
Results (Arabic) 3:[Copy]
Copied!
لعل أول اثنين بأبيات تمثل السر الذي يشير إليه المتكلم في المقطع الثالث.ولعل الحب هو سر هذا المتكلم، التي هي أيضا مماثلة في طبيعتها.المتحدث يشير إلى اسمها شجرة الحياة التي تنمو أعلى من الروح من يخفيه العقل.عالية جدا، أيضا، هو الحب المتكلم.تماما كما في الحياة والطبيعة على الذهاب إلى اللانهاية، فكذلك محبته.مهما كانت فادحة طبيعة الشيء الذي يجعل الأشياء تنمو و تعيش، والتي تحافظ على النجوم بعيدا عن بعضها البعض، انه هو نفسه ما يكمن في قلب المتكلم.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: