UNIT3.POLICE POWERSTASK 1. Read the text and translate words and expre translation - UNIT3.POLICE POWERSTASK 1. Read the text and translate words and expre Russian how to say

UNIT3.POLICE POWERSTASK 1. Read the

UNIT3.POLICE POWERS
TASK 1. Read the text and translate words and expressions given in bold type in writing:
The powers of a police officer in England and Wales to stopand search, arrest and place a person under detention are
contained in the Police and Criminal Evidence Act 1984. The legislation and the code of practice set out the powers and responsibilities of officers in the investigation of offences, and the rights of citizens.
Chapter III. Law Enforcement
79
An officer is liable to disciplinary proceedings if he or shefails to comply with any provision of the codes, and evidence obtained inbreach of the codes may be ruled inadmissible in court. The code must be readily available in all police stations for consultation by police officers, detained people and members of the public.
Stop and Search
A police officer in England and Wales has the power to stop and search people and vehicles if there are reasonable grounds for suspecting that he or she will find stolen goods, offensive weapons or implements that could be used for theft, burglary or other offences. The officer must, however,state and record the grounds for taking this action and what, if anything, was
found.
The Criminal Justice and Public Order Act 1994 enables a senior police officer to authorise uniformed officers to stop and search people or vehicles for offensive weapons, dangerous implements where he or she has reasonable grounds for believing that serious incidents of violence may take place. The officer must specify the time-scale and area in which the powers are to be exercised.
Arrest
In England and Wales the police have wide powers to arrest people suspected of having committed an offencewith or without a warrant issued by a court. For serious offences, known as 'arrestable offences', a suspect can be arrested without a warrant. Arrestable offences are those for which five or more years' imprisonment can be imposed. This category also includes 'serious arrestable offences' such as murder, rape and kidnapping.
There is also a general arrest power for all other offences if it is impracticable or inappropriate to send out a summons to appear in court, or if the police officer has reasonable grounds for believing that arrest is necessary to prevent the person concerned from causing injury to any other person or damage to property.
Detention, Treatment and Questioning
An arrested person must be taken to a police station (if he or she is not already at one) as soon as practicable after arrest-At the station, he or she will be seen by the custody officer who
will consider the reasons for the arrest and whether there are sufficient grounds for the person to be detained. The Code of Practice under the 1984 Police and Criminal Evidence Act made it clear thatjuveniles should not be placed in the cells. Most police stations should have adetention room for those juveniles who need to be detained. The suspect hasa right to speak to an independent solicitor free of charge and to have a relative or other named person told of his or her arrest. Where a person has been arrested in connection with a serious arrestable offence, but has not yet been charged, the police maydelay the exercise of these rights for up to 36 hours in the interests of the investigation if certain strict criteria are met.
A suspect may refuse to answer police questions or to give evidence in court. Changes to this so-called 'right to silence' have been made by the Criminal Justice and Public Order Act 1994 to allow courts in England and Wales to draw inferences from a defendant's refusal to answer police questions or to give information during his or her trial. Reflecting this change in the law, a new form ofpolice caution (which must precede any questions to a suspect for the purpose of obtaining evidence) is intended to ensure that people understand the possible consequences if they answer questions or stay silent.
POLICE CAUTION
You do not have to say anything but it may harm your defence if you do not mention when questioned something which you later rely on in court, anything you do say may be given in evidence.
Questions relating to an offence may not normally be put to a person after he or she has been charged with that offence or informed that he or she may be prosecuted for it.
The length of time a suspect is held in police custody before charge is strictly regulated. For lesser offences this may not exceed
24 hours. A person suspected of committing a serious arrestable offence can be detained for up to 96 hours without charge but beyond 36 hours only if a warrant is obtained from a magistrates' court.
Reviews must be made of a person's detention at regular intervals — six hours after initial detention and thereafter every nine hours as a maximum — to cjieck whetherthe criteria for detention are still satisfied. If they are not, the person must be released immediately.
Interviews with suspected offenders at police stations must be tape-recorded when the police are inv
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
UNIT3.POLICE POWERSTASK 1. Read the text and translate words and expressions given in bold type in writing:The powers of a police officer in England and Wales to stopand search, arrest and place a person under detention arecontained in the Police and Criminal Evidence Act 1984. The legislation and the code of practice set out the powers and responsibilities of officers in the investigation of offences, and the rights of citizens.Chapter III. Law Enforcement79An officer is liable to disciplinary proceedings if he or shefails to comply with any provision of the codes, and evidence obtained inbreach of the codes may be ruled inadmissible in court. The code must be readily available in all police stations for consultation by police officers, detained people and members of the public.Stop and SearchA police officer in England and Wales has the power to stop and search people and vehicles if there are reasonable grounds for suspecting that he or she will find stolen goods, offensive weapons or implements that could be used for theft, burglary or other offences. The officer must, however,state and record the grounds for taking this action and what, if anything, wasfound.The Criminal Justice and Public Order Act 1994 enables a senior police officer to authorise uniformed officers to stop and search people or vehicles for offensive weapons, dangerous implements where he or she has reasonable grounds for believing that serious incidents of violence may take place. The officer must specify the time-scale and area in which the powers are to be exercised.ArrestIn England and Wales the police have wide powers to arrest people suspected of having committed an offencewith or without a warrant issued by a court. For serious offences, known as 'arrestable offences', a suspect can be arrested without a warrant. Arrestable offences are those for which five or more years' imprisonment can be imposed. This category also includes 'serious arrestable offences' such as murder, rape and kidnapping.There is also a general arrest power for all other offences if it is impracticable or inappropriate to send out a summons to appear in court, or if the police officer has reasonable grounds for believing that arrest is necessary to prevent the person concerned from causing injury to any other person or damage to property.Detention, Treatment and QuestioningAn arrested person must be taken to a police station (if he or she is not already at one) as soon as practicable after arrest-At the station, he or she will be seen by the custody officer whowill consider the reasons for the arrest and whether there are sufficient grounds for the person to be detained. The Code of Practice under the 1984 Police and Criminal Evidence Act made it clear thatjuveniles should not be placed in the cells. Most police stations should have adetention room for those juveniles who need to be detained. The suspect hasa right to speak to an independent solicitor free of charge and to have a relative or other named person told of his or her arrest. Where a person has been arrested in connection with a serious arrestable offence, but has not yet been charged, the police maydelay the exercise of these rights for up to 36 hours in the interests of the investigation if certain strict criteria are met.A suspect may refuse to answer police questions or to give evidence in court. Changes to this so-called 'right to silence' have been made by the Criminal Justice and Public Order Act 1994 to allow courts in England and Wales to draw inferences from a defendant's refusal to answer police questions or to give information during his or her trial. Reflecting this change in the law, a new form ofpolice caution (which must precede any questions to a suspect for the purpose of obtaining evidence) is intended to ensure that people understand the possible consequences if they answer questions or stay silent.POLICE CAUTIONYou do not have to say anything but it may harm your defence if you do not mention when questioned something which you later rely on in court, anything you do say may be given in evidence.Questions relating to an offence may not normally be put to a person after he or she has been charged with that offence or informed that he or she may be prosecuted for it.The length of time a suspect is held in police custody before charge is strictly regulated. For lesser offences this may not exceed24 hours. A person suspected of committing a serious arrestable offence can be detained for up to 96 hours without charge but beyond 36 hours only if a warrant is obtained from a magistrates' court.Reviews must be made of a person's detention at regular intervals — six hours after initial detention and thereafter every nine hours as a maximum — to cjieck whetherthe criteria for detention are still satisfied. If they are not, the person must be released immediately.Interviews with suspected offenders at police stations must be tape-recorded when the police are inv
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
unit3.police полномочиязадача 1.читать текст и перевод слов и выражений с жирным шрифтом в письменном виде:полномочия полиции в англии и уэльсе stopand обыска, ареста и заключения под стражу являютсясодержащиеся в законе 1984 года о полиции и доказательствах по уголовным делам.законодательства и кодекса практики изложены полномочия и обязанности должностных лиц в расследовании преступлений, и права граждан.глава III. правоохранительных органов79сотрудник обязан дисциплинарного разбирательства в том случае, если он или shefails выполнять какие - либо положения кодексов и доказательств, полученных inbreach из кодов может быть признано неприемлемым в суде.кодекс должны быть доступны во всех полицейских участках для ознакомления сотрудников полиции, задержанных лиц и представителей общественности.задержание и обысксотрудник полиции в англии и уэльсе имеет право останавливать и досматривать людей и транспортных средств, если имеются разумные основания подозревать, что он или она будет искать украденные товары, наступательных вооружений или средств, которые могут быть использованы для кражи, грабежа или других преступлений.он должен, однако, государство и записи, оснований для принятия этого решения, и что, если что,нашли.уголовное правосудие и закон об общественном порядке 1994 года позволяет старшим сотрудником полиции разрешить офицеров в форме останавливать и досматривать людей или транспортных средств для наступательных вооружений, опасные предметы, где он или она имеет разумные основания полагать, что серьезных инцидентов, связанных с насилием, может иметь место.он должен указать сроки и область, в которой полномочия должны осуществляться.ареств англии и уэльсе полиция имеет широкие полномочия по задержанию лиц, подозреваемых в совершении offencewith или без ордера, выданного судом.за тяжкие преступления, известный как "преступлениями, влекущими за собой арест", подозреваемый может быть арестован без ордера на арест.преступлениями, влекущими за собой арест являются те, для которых пять или более лет лишения свободы может быть назначено.к этой категории относятся "серьезными преступлениями, влекущими за собой арест", такие, как убийство, изнасилование и похищение.существует также секретаря ареста власти для всех других преступлений, если это практически невозможно или нецелесообразно разослать повестки для явки в суд, или в том случае, если сотрудник полиции имеет разумные основания полагать, что арест необходим для предотвращения лицо от причинения ущерба другому лицу или ущерба имуществу.задержания, обращения и допросазадержанный должен быть доставлен в полицейский участок (если он или она уже не на одном) как можно скорее после ареста на станции, он или она будет рассматриваться под стражей сотрудникабудет рассмотрен вопрос о причинах ареста и существуют ли достаточные основания для лицо содержится под стражей.кодекс практики по 1984 года о полиции и доказательствах по уголовным делам, стало ясно, thatjuveniles не должны помещаться в камеры.большинство полицейских участков должны были adetention комната для тех несовершеннолетних, которые должны содержаться под стражей.подозреваемый имеет право выступать независимым юрисконсультом бесплатно и на родственников или другие названные лица, рассказал его или ее ареста.в тех случаях, когда лицо было арестовано в связи с серьезными, влекущими за собой арест преступление, но не были предъявлены обвинения, полицейские maydelay осуществление этих прав - до 36 часов, в интересах следствия при строго определенных критериев.подозреваемый может отказаться отвечать на вопросы полиции или давать свидетельские показания в суде.изменений в так называемый "право хранить молчание", были сделаны уголовное правосудие и закон об общественном порядке 1994, чтобы суды в англии и уэльсе, сделать выводы из отказ ответчика, чтобы ответить на вопросы полиции или предоставить информацию в его присутствии.с учетом этого изменения в законодательстве, новую форму ofpolice осторожность (которые должны предшествовать любые вопросы подозреваемого с целью получения доказательств) заключается в обеспечении того, чтобы люди понимали возможные последствия, если они отвечают на вопросы или хранить молчание.полицейские предупреждаютвы не должны ничего говорить, но это может повредить твоей защиты, если ты не упоминают, когда поставил под сомнение то, что вы потом полагаться на суд, всё, что вы скажете, может быть использовано в качестве доказательства.вопросы, связанные с преступлением, обычно не могут быть поставлены на лицо, после того как он был обвинен в том, что преступления или о том, что он или она может быть привлечен к ответственности за это.время подозреваемого под стражу до обвинения строго регулируется.за менее тяжкие преступления, это не может превышать24 часа.лицо, подозреваемое в совершении серьезного преступления, влекущими за собой арест может содержаться под стражей до 96 часов без предъявления обвинений, но за 36 часов, только если ордер получен магистратского суда.обзоры должны быть сделаны из какого - либо лица под стражей на регулярной основе - шесть часов после первоначального задержания, а затем каждые девять часов, максимум - на cjieck whetherthe критерии под стражей остаются довольны.если они не являются, задержанный должен быть немедленно освобожден.интервью с подозреваемых правонарушителей в полицейских участках, должны быть записана на магнитофон, когда полиция
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: