Results (
Indonesian) 1:
[Copy]Copied!
26600:28:59, 292--> 00:29:02, 926Bukan menangkap dia...Anda harus membunuh dirinya.26700:29:05, 009--> 00:29:08, 902Anda bisa berakhir merusak rencana Andadengan mencoba untuk membawanya kembali hidup.26800:29:09, 122--> 00:29:14, 328Jika Anda tidak menundukkan masalah ini saat ini, sementara diberikankesempatan, maka rencana besar mungkin tidak berhasil.26900:29:16, 145--> 00:29:20, 180Anda harus mendapatkan pendeta tua, kepala.27000:29:23, 560--> 00:29:27, 152Jangan khawatir diri sendiri atas hal-hal yang remeh...dan mengambil meninggalkan Anda.27100:29:29, 729--> 00:29:34, 483My Lady...Mengapa Anda begitu bertekad menjadi Ratu?27200:29:37, 382--> 00:29:40, 572Saya tidak memberitahu Anda waktu yang lama yang lalu,27300:29:40, 692--> 00:29:44, 565bahwa Anda akan memiliki segalanyaMeskipun tidak memiliki posisi Ratu?27400:29:45, 257--> 00:29:50, 137Ya... Kamu benar.Saya mampu untuk mendapatkan segala sesuatu.27500:29:52, 905--> 00:29:54, 827Bahkan surga akan...27600:29:55, 977--> 00:29:59, 167Jadi, apa yang menjadi putri remeh kembar mereka?27700:29:59, 287--> 00:30:02, 548Dan, apa itu tentang orang-orangnubuatan-nubuatan yang tidak masuk akal lagi pula?27800:30:04, 259--> 00:30:05, 970Silakan meninggalkan Anda.27900:30:34, 894--> 00:30:36, 014Apa...?28000:30:36, 310--> 00:30:41, 366Jadi, Anda ingin melakukan sesuatu seperti itu...tanpa sepengetahuan kakakku?28100:30:41, 486--> 00:30:45, 718Ya... Rasi Geminitelah dilanggar rasi Pisces.28200:30:46, 838--> 00:30:49, 682Rasi Pisces berarti...?28300:30:50, 717--> 00:30:52, 883Bukankah itu rasi yangmewakili kelahiran kakak saya?28400:30:53, 506--> 00:30:54, 668Ya.28500:30:55, 069--> 00:30:58, 999Dan rasi Geminimewakili kelahiran anak-anak kembar.28600:30:59, 572--> 00:31:01, 410Kembar gadis...?28700:31:03, 121--> 00:31:07, 410Kemudian... Rasi Gemini melanggarRasi Pisces berarti bahwa...28800:31:07, 530--> 00:31:09, 386Ini adalah sebuah firasat yang buruk.28900:31:09, 706--> 00:31:12, 214Oleh karena itu, Deokman harus dibunuh.29000:31:18, 057--> 00:31:23, 951Karena saya percaya pada kesetiaan Anda dan kata-kata Anda,Saya akan melaksanakan tugas ini, tapi...29100:31:28, 230--> 00:31:29, 962Daenambo...29200:31:32, 899--> 00:31:34, 335Apa itu...?29300:31:34, 455--> 00:31:38, 564Anda harus menjalankan tugas untuk kepentingan Lady Mishil.29400:31:38, 984--> 00:31:40, 280Tapi tentu saja.29500:31:40, 400--> 00:31:45, 160Tapi... Hal ini berbeda dari akan Lady Mishil.29600:31:49, 280--> 00:31:53, 001Apakah Anda bersedia untuk memberikan Andahidup untuk memenuhi tugas ini?29700:31:54, 519--> 00:31:55, 940Apakah pesanan Anda?29800:31:56, 160--> 00:32:01, 009Hal ini membutuhkan racun panah...Pergi dan mempersiapkan racun panah.29900:32:05, 935--> 00:32:07, 520Deokman...30000:32:10, 117--> 00:32:12, 167harus dibunuh.30100:32:14, 385--> 00:32:18, 061Tapi... Lady Mishil telah diberikan kata tentangmembawa kembali hidup.30200:32:18, 181--> 00:32:20, 298Dia harus dibunuh.30300:32:21, 061--> 00:32:24, 621Dia adalah orang yang akan menghancurkan Lady Mishil.30400:32:49, 167--> 00:32:51, 005Tampak seolah-olah mereka tidak akan muncul.30500:32:51, 125--> 00:32:55, 194Meninggalkan dua tentara di sini untuk saat ini,dan mari kita bertemu untuk merumuskan rencana pencarian kami.30600:32:55, 614--> 00:32:56, 475Ya, Sir.30700:33:26, 141--> 00:33:29, 331Sialan, bajingan yang telah akhirnya meninggalkan.30800:33:29, 751--> 00:33:35, 670Tapi jika kita hanya tinggal di sini, kita masih akanuntuk dapat mengetahui mana dokter pergi?30900:33:38, 670--> 00:33:39, 680Hanya menunggu.31000:33:45, 176--> 00:33:46, 571Anda bajingan!31100:33:52, 190--> 00:33:56, 878Saya mengatakan kepada Anda hanya untuk mempertahankan...Jadi mengapa Anda mengenakan itu?31200:33:57, 343--> 00:33:59, 181Hal ini tidak bahwa...31300:34:05, 766--> 00:34:07, 499Tapi kulit sapi.31400:34:12, 316--> 00:34:13, 600Jadi, apa yang terjadi?31500:34:14, 020--> 00:34:18, 108Yushin dan Deokman melakukantidak muncul di Yangji village.31600:34:18, 805--> 00:34:23, 665Setelah pencarian yang tidak berguna, Lord Seolwonkiri dua tentara di belakang dan pindah.31700:34:23, 785--> 00:34:27, 119Jadi kemudian, di dunia Deokman ke mana?31800:34:29, 802--> 00:34:32, 835Apakah Anda tertentu yang Deokman dan YushinApakah ada di tempat pertama?31900:34:33, 155--> 00:34:38, 350Ya. Menurut penduduk setempat,mereka datang ke sana beberapa hari lalu,32000:34:38, 470--> 00:34:41, 026dan membantu dokteryang memperlakukan pasien.32100:34:41, 146--> 00:34:42, 600Kemudian, bagaimana dengan dokter?32200:34:42, 720--> 00:34:46, 559Tampaknya seolah-olah dia pergi kemenyembunyikan setelah tentara muncul.32300:34:49, 221--> 00:34:53, 404Mulai besok, aku tertentu Maharaja Seolwonakan meluncurkan Partai Cari yang luas.32400:34:53, 524--> 00:34:55, 559Ya, dia akan.32500:34:55, 679--> 00:34:57, 536Kirim pesan ke Istana segera32600:34:57, 656--> 00:34:59, 205dan minta mereka mengirimkan dukungan tambahan.32700:34:59, 325--> 00:35:00, 811Ya, saya mengerti.32800:35:05, 374--> 00:35:07, 836Dimana ada Lord Seolwon orang-orang yang tinggal di belakang?32900:35:07, 956--> 00:35:10, 528Mereka berada di tempat penampungan dokter.33000:35:16, 815--> 00:35:19, 619Apakah Anda menemukan sesuatulain tentang dokter?33100:35:19, 731--> 00:35:23, 173Seperti angin, tidak ada yang tahu di mana ia berada.33200:35:23, 533--> 00:35:30, 591Tetapi, mereka mengatakan dia bukan tipe hanyamelarikan diri dan meninggalkan pasien, jadi...33300:35:30, 626--> 00:35:31, 021mereka percaya bahwa seseorangakan mengirimkan mereka pesan.33400:35:31, 486--> 00:35:32, 838Benarkah?33500:35:41, 964--> 00:35:43, 211Apa itu masalah?33600:35:45, 746--> 00:35:47, 828Kalian tetap di sini dengan sang putri.33700:35:50, 451--> 00:35:51, 430Anda datang dengan saya.33800:35:51, 627--> 00:35:52, 317Ya, Sir.33900:36:15, 712--> 00:36:17, 170Ia istri Sangchul's, bukan?34000:36:17, 290--> 00:36:18, 078Ya, Sir.34100:36:20, 111--> 00:36:22, 815Tidak ada alasan mengapa ia akan meninggalkan pasien sakit.34200:36:22, 935--> 00:36:26, 027Kemudian, kita hanya perlu mengikuti dia, kanan?34300:36:26, 147--> 00:36:28, 325Mari kita ikuti dia sekarang.34400:36:29, 196--> 00:36:30, 463Tunggu.34500:36:35, 892--> 00:36:37, 532Siapa sih yang mereka?34600:36:53, 803--> 00:36:56, 718Anda harus menghindari orang-orang yangberpakaian garbs merah dan ungu.34700:36:56, 838--> 00:36:58, 261Namun, warna kuning.34800:37:01, 916--> 00:37:03, 585Mari kita ikuti untuk sekarang.34900:37:43, 574--> 00:37:44, 757Siapa yang kalian?35000:37:45, 966--> 00:37:48, 037- Dan Anda?-Anda celaka...!35100:37:49, 663--> 00:37:51, 607Mengapa Apakah Anda mengikuti kami?35200:37:51, 727--> 00:37:54, 565Tapi, tidak ini milik Hwarang?35300:37:56, 056--> 00:37:58, 148Mana Anda mendapatkan itu?35400:37:59, 078--> 00:38:01, 465Aku menggantinya dengan daging ayam.35500:38:01, 585--> 00:38:02, 838Apa?35600:38:02, 958--> 00:38:04, 169Dengan siapa?35700:38:04, 289--> 00:38:05, 817Nah, tentang hal itu...35800:38:09, 780--> 00:38:11, 994Mengapa ada begitu banyak warna?35900:38:12, 414--> 00:38:17, 401Hal ini tidak merah atau ungu,dan tidak ada yang dikatakan tentang kuning, jadi...36000:38:18, 436--> 00:38:20, 232Apa yang kamu bicarakan?36100:38:20, 352--> 00:38:22, 556Saya meminta Anda di mana Anda mendapatkan bahwa dari?36200:38:22, 676--> 00:38:24, 627Dia memakai warna biru yang...36300:38:24, 747--> 00:38:26, 380Biru?36400:38:26, 803--> 00:38:28, 599Tidak biru mewakili Yonghwa Hyangdo warna?36500:38:28, 719--> 00:38:29, 360Apa?36600:38:30, 944--> 00:38:35, 001Itu Yushin Rang, orang yang mengatakan kepada Anda untukHindari orang-orang yang mengenakan garbs merah dan ungu?36700:38:35, 121--> 00:38:36, 543Yushin berdering?36800:38:37, 707--> 00:38:40, 031Nama orang itu Yushin?36900:38:40, 151--> 00:38:42, 101Apakah dia dengan Nangdo?37000:38:42, 221--> 00:38:43, 644Seorang laki-laki atau perempuan?37100:38:43, 764--> 00:38:46, 179Mana? Mana Apakah mereka?37200:38:46, 644--> 00:38:50, 536Nah, tentang hal itu...Tidak ada yang dikatakan tentang kuning, jadi...37300:38:51, 212--> 00:38:54, 677Apakah kuning... teman atau musuh?37400:38:54, 797--> 00:38:56, 958Sialan, ini frustrasi.37500:38:57, 317--> 00:38:59, 902Kami di sini untuk membantu Yushin Rang, jadi...37600:39:00, 022--> 00:39:01, 486Beritahu kami.37700:39:01, 867--> 00:39:05, 152Yaitu...Bagaimana saya bisa mempercayai Anda?37800:39:05, 472--> 00:39:06, 417Anda bajingan!37900:39:07, 670--> 00:39:09, 762Beritahu kami segera.38000:39:10, 860--> 00:39:12, 297Apa yang terjadi?38100:39:19, 870--> 00:39:24, 983Hei...Pakaian mereka... mereka adalah biru.38200:39:26,145 --> 00:39:30,011If they're the same color clothes,it means they are on the same side, right?38300:39:30,560 --> 00:39:31,828Yes, Sir.38400:39:34,405 --> 00:39:37,490OK then...Let's go there for now.38500:39:38,250 --> 00:39:40,173You go back and wait at the village.38600:39:40,293 --> 00:39:41,271Yes, Sir.38700:40:20,803 --> 00:40:22,279What the heck are you doing?38800:40:23,507 --> 00:40:25,256You see, I have trust issues, so....38900:40:28,619 --> 00:40:30,645Hey, you guys in blue....39000:40:31,600 --> 00:40:32,467What are your names?39100:40:34,135 --> 00:40:34,955You first.39200:40:36,269 --> 00:40:37,516It's Goksaheun.39300:40:37,636 --> 00:40:38,889Louder!39400:40:39,009 --> 00:40:41,023It's Goksaheun!39500:40:41,143 --> 00:40:42,597One more time!39600:40:43,738 --> 00:40:45,153It's Goksaheun!39700:40:50,160 --> 00:40:51,829Yushin Rang...Yushin Rang...39800:40:51,949 --> 00:40:53,586What is it?39900:40:53,706 --> 00:40:55,166I heard Goksaheun's voice.40000:40:55,586 --> 00:40:56,670It's Daepung.40100:40:57,642 --> 00:40:58,952It's Daepung!40200:41:00,600 --> 00:41:01,783It's them....40300:41:02,798 --> 00:41:04,330They must have came here.
Being translated, please wait..