1. We refer to your Order No. 392 and we are glad to inform you that t translation - 1. We refer to your Order No. 392 and we are glad to inform you that t Russian how to say

1. We refer to your Order No. 392 a

1. We refer to your Order No. 392 and we are glad to inform you that the whole range of the toys has been manufactured. 2. According to your request we are sending you the details of the alterations of delivery schedule.
3. Dear Mr Smith
(1) In reply (2)to your letter (3) in August 25 we have the pleasure (4) of informing you that we have considered your request and found it valid and convincing. Attached to this letter you will find all the data of the subject you are interested in.
I look forward (8) to seeing you here.
Yours sincerely,
N. Simpson
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
1. Мы ссылаемся на ваш заказ № 392, и мы рады сообщить вам, что производит весь ассортимент игрушек. 2. по Вашему запросу мы отправляем Вам подробности изменения расписания доставки.3. Уважаемый г-н Смит(1) в ответ (2) на Ваше письмо (3) в 25 августа мы имеем удовольствие (4) о том, что мы рассмотрели Ваш запрос и нашел его действительным и убедительными. Прилагается к настоящему письму вы найдете все данные субъекта, вы заинтересованы в.Я смотрю вперед к видеть вас здесь (8).Уважением с уважением,Н. Симпсон
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
1. Мы имеем в виду вашего приказа № 392 , и мы рады сообщить Вам , что весь ассортимент игрушек был изготовлен. 2. По Вашему желанию мы посылаем вам детали изменениями расписания доставки.
3. Уважаемый г - н Смит
(1) В ответ (2) на Ваше письмо (3) в 25 августа мы имеем удовольствие (4) сообщить Вам , что мы рассмотрели Ваш запрос и нашел его действительным и убедительным. В приложении к этому письму вы найдете все данные субъекта интересующих вас.
Я с нетерпением жду (8) , чтобы видеть вас здесь.
С уважением,
Н. Симпсон
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
1.мы ссылаемся на заказ № 392, и мы рады сообщить вам, что все игрушки были изготовлены.2.по вашей просьбе мы направляем вам подробности изменения графика.3.дорогой мистер смит(1) в ответ на ваше письмо (2), (3) в 25 августа мы имеем удовольствие (4), сообщить вам, что мы рассмотрели вашу просьбу, и нашел его в силе и убедительно.к настоящему письму прилагается все данные по этому вопросу вы заинтересованы.я смотрю вперед (8), чтобы видеть тебя здесь.искренне ваш,н. симпсон
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: