As the requirement, in this section I will analyse the elements of con translation - As the requirement, in this section I will analyse the elements of con Vietnamese how to say

As the requirement, in this section

As the requirement, in this section I will analyse the elements of contract which are agreement, consideration and intention to create legal relation in the first case of business in the scenario.
The fact: Gibson is the one who rent the house of Macmahon. Ten days ago, Gibson received a letter from Macmahon that they want to sell the house for Gibson at the price £2,725, and if Gibson wants to buy the house, he should make a formal application form and send it to Macmahom. Three days later Gibson completed the form and posted it to Macmahon.
Agreement: The fact that Macmahon sent the letter to tell Gibson that they would sell the house for Gibson at the price £2,725, if Gibson wants to buy, he should make a formal application form and sent it to Macmahom, this can be considered as anadvertising for an invitation to treat which “is an indication that somone is prepared to receive offers with the view to forming a binding contract. It is not an offer in itself.”(ACNB Textbook, page 61), this case likes the case of Partridge v Crittenden 1968. Besides, when Gibson completed a formal form and sent it to Macmahon, that formal form is an offer of Gibson to Macmahon, it is an invitation for tenders which means a tender is an estimate submitted in response to a prior request, when a person tenders for a contract he is making an offer to the person who has advertised a contract as being available (ACNB Textbook, page 62), in this case Macmahon is the person who has advertised a contract as being available which is the house is available for sell, and Gibson is the person who tenders for the contract, so Gibson is the offeror and Macmahon is the oferee. Besides, after Ginson sent the formal form to Macmahon which is considered as an offer to Macmahon, in the next day when Gibson has not received any acceptance from Macmahon, he telephoned Macmahon to cancel the his offer, and according to the case of Payne v Cave 1789 (ACNB Textbook, page 65) that the offeror may revoke his offer at any time before acceptace, so the offer from Gibson can be revoked legally. Thus, there is no contract between Gibson and Macmahon.
Consideration: The case of Gibson and Macmahon has consideration. The consideration from Macmahom for Gibson to form the contract is his house, and the consideration of Gibson for Macmahon to create the contract is an amount of money which is £2,725 according to the case of Thomas v Thomas 1842 (ACNB Textbook, page 83).
Legal Intention: This is a commercial agreement due to the transaction between Gibson and the company named Macmahon to buy and sell a house, so it have the legal value.
Besides, both of parties have enough capacity to create a contact, Macmahon is a legal company, and Gibson is not a minor, because he has rent the house of Macmahon before, the renting contract between Macmahon and Gibson shows that Gibson has enough capacity, and both of the parties are volunary.
In conclusion, as the information has presented above, a valid contract will only be formed when it has enough three elements which are agreement, consideration and legal intention. In this case, between Gibson and Macmahon has consideration and legal intention but there is no agreement, so there is no contract between them.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Như yêu cầu, trong phần này, tôi sẽ phân tích các yếu tố của hợp đồng là thỏa thuận, xem xét và ý định để tạo ra mối quan hệ pháp lý trong trường hợp đầu tiên của doanh nghiệp trong các kịch bản.Thực tế: Gibson là một trong những người thuê nhà của Macmahon. Mười ngày trước, Gibson đã nhận được một lá thư từ Macmahon rằng họ muốn bán nhà cho Gibson lúc giá £ 2.725 người, và nếu Gibson muốn mua nhà, ông nên làm cho một hình thức chính thức ứng dụng và gửi nó đến Macmahom. Ba ngày sau đó Gibson hoàn thành biểu mẫu và gửi nó đến Macmahon. Thỏa thuận: Một thực tế là Macmahon đã gửi lá thư cho Gibson rằng họ sẽ bán nhà cho Gibson lúc giá £ 2.725 người, nếu Gibson muốn mua, ông nên thực hiện một mẫu đơn chính thức và gửi nó đến Macmahom, điều này có thể được coi là anadvertising cho một lời mời để điều trị mà "là một dấu hiệu cho thấy somone đó được chuẩn bị để nhận được cung cấp với giao diện để hình thành một hợp đồng ràng buộc. Nó không phải là một đề nghị trong chính nó." (ACNB quyển sách giáo khoa, xin xem trang 61), trường hợp này thích trường hợp của Partridge v Crittenden 1968. Bên cạnh đó, khi Gibson hoàn thành một hình thức chính thức và gửi nó đến Macmahon, mà hình thức chính thức là một lời mời của Gibson để Macmahon, nó là một lời mời cho hồ sơ dự thầu có nghĩa là đấu thầu là một ước tính trình đã đáp ứng một yêu cầu trước, khi một người tenders cho một hợp đồng ông làm một lời mời cho người đã quảng cáo một hợp đồng là có sẵn (ACNB sách giáo khoa Trang 62), trong trường hợp này Macmahon là người có quảng cáo một hợp đồng như đang có sẵn đó là ngôi nhà có sẵn để bán, và Gibson là người tenders cho hợp đồng, do đó, Gibson là offeror và Macmahon là oferee. Bên cạnh đó, sau khi Ginson gửi các hình thức chính thức để Macmahon được coi là một đề nghị để Macmahon, trong ngày hôm sau khi Gibson đã không nhận được bất kỳ sự chấp nhận từ Macmahon, ông gọi điện cho Macmahon để hủy bỏ các của mình cung cấp, và theo trường hợp của Payne v Cave 1789 (ACNB Textbook, trang 65) rằng offeror có thể thu hồi của mình cung cấp tại bất kỳ thời điểm nào trước khi acceptace , do đó, việc cung cấp từ Gibson có thể được thu hồi về mặt pháp lý. Vì vậy, có là không có hợp đồng giữa Gibson và Macmahon. Xem xét: Các trường hợp của Gibson và Macmahon đã xem xét. Việc xem xét từ Macmahom cho Gibson để tạo thành hợp đồng là ngôi nhà của mình, và xem xét của Gibson cho Macmahon để tạo ra hợp đồng là một số tiền mà là £ 2.725 người theo trường hợp của Thomas v Thomas 1842 (ACNB sách giáo khoa, trang 83).Ý định pháp lý: Đây là một thỏa thuận thương mại do các giao dịch giữa Gibson và công ty đặt tên là Macmahon để mua và bán một căn nhà, do đó, nó có giá trị pháp lý.Bên cạnh đó, cả hai bên có đủ khả năng để tạo một số liên lạc, Macmahon là một công ty Pháp lý và Gibson không phải là trẻ vị thành niên, bởi vì ông đã thuê nhà của Macmahon trước khi, hợp đồng thuê giữa Macmahon và Gibson cho thấy rằng Gibson có đủ năng lực, và cả hai đều của các bên là volunary. Tóm lại, các thông tin đã trình bày ở trên, một hợp đồng hợp lệ sẽ chỉ được thành lập khi nó đã đủ ba yếu tố đó là thỏa thuận, xem xét và ý định pháp lý. Trong trường hợp này, giữa Gibson và Macmahon đã xem xét và ý định pháp lý nhưng có là không có thỏa thuận, do đó không có hợp đồng giữa chúng.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Như yêu cầu, trong phần này, tôi sẽ phân tích các yếu tố của hợp đồng được thỏa thuận, xem xét và có ý định tạo ra mối quan hệ pháp lý trong trường hợp đầu tiên của doanh nghiệp trong kịch bản.
Thực tế: Gibson là một trong những người thuê nhà của MacMahon. Mười ngày trước, Gibson nhận được một lá thư từ MacMahon rằng họ muốn bán nhà cho Gibson với mức giá £ 2725, và nếu Gibson muốn mua nhà, anh nên thực hiện một hình thức ứng dụng chính thức và gửi cho Macmahom. Ba ngày sau Gibson hoàn thành mẫu đơn và gửi nó đến MacMahon.
Hiệp định: Thực tế là MacMahon gửi các bức thư để cho Gibson rằng họ sẽ bán nhà cho Gibson với mức giá £ 2,725, nếu Gibson muốn mua, ông nên thực hiện một chính thức mẫu đơn và gửi nó đến Macmahom, điều này có thể được coi như anadvertising cho một lời mời để điều trị mà "là một dấu hiệu cho thấy somone được chuẩn bị để nhận được khuyến với quan điểm để tạo thành một hợp đồng ràng buộc. Nó không phải là một đề nghị của riêng mình. "(ACNB sách giáo khoa, trang 61), trường hợp này thích hợp của Partridge v Crittenden năm 1968. Bên cạnh đó, khi Gibson hoàn thành một hình thức chính thức và gửi nó đến MacMahon, mà hình thức chính quy là một đề nghị của Gibson để MacMahon, nó là một lời mời thầu có nghĩa là một cuộc đấu thầu được ước gửi theo lời một yêu cầu trước, khi một hồ sơ dự thầu người cho một hợp đồng ông đang làm cho một đề nghị cho người đã được quảng cáo một hợp đồng như đã có sẵn (ACNB sách giáo khoa , trang 62), trong trường hợp này MacMahon là người đã được quảng cáo một hợp đồng như đã có sẵn đó là ngôi nhà có sẵn để bán, và Gibson là người đấu thầu cho các hợp đồng, vì vậy Gibson là người đề xuất và MacMahon là oferee . Bên cạnh đó, sau khi Ginson gửi các hình thức chính quy để MacMahon được coi là một đề nghị để MacMahon, trong ngày hôm sau khi Gibson đã không nhận được bất kỳ sự chấp nhận từ MacMahon, ông đã gọi điện cho MacMahon để hủy bỏ lời đề nghị của mình, và theo trường hợp của Payne v Cave 1789 (ACNB sách giáo khoa, trang 65) mà bên đề nghị có thể rút lại lời đề nghị của mình tại bất kỳ thời gian trước khi acceptace, vì vậy đề nghị từ Gibson có thể bị thu hồi một cách hợp pháp. Vì vậy, không có hợp đồng giữa Gibson và MacMahon.
Xem xét: Trường hợp của Gibson và MacMahon đã xem xét. Việc xem xét từ Macmahom cho Gibson để tạo thành hợp đồng là nhà của mình, và sự quan tâm của Gibson cho MacMahon để tạo ra các hợp đồng là một số tiền mà là £ 2725 theo trường hợp của Thomas v Thomas 1842 (ACNB sách giáo khoa, trang 83) .
Ý định pháp lý:. Đây là một thỏa thuận thương mại do các giao dịch giữa Gibson và các công ty có tên MacMahon để mua và bán một căn nhà, vì vậy nó có giá trị pháp lý
Bên cạnh đó, cả hai bên đều có đủ năng lực để tạo ra một số liên lạc, MacMahon là một công ty hợp pháp, và Gibson không phải là nhỏ, bởi vì ông có thuê nhà của MacMahon trước, hợp đồng cho thuê giữa MacMahon và Gibson cho thấy rằng Gibson có đủ năng lực, và cả hai bên đều volunary.
Trong kết luận, như các thông tin đã được trình bày ở trên, một hợp đồng hợp lệ sẽ chỉ được hình thành khi nó có đủ ba yếu tố đó là thỏa thuận, xem xét và ý định của pháp luật. Trong trường hợp này, giữa Gibson và MacMahon đã xem xét và ý định của pháp luật nhưng không có thoả thuận, vì vậy không có hợp đồng giữa họ.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: