realization of his plans, and that

realization of his plans, and that

realization of his plans, and that "without the aid of craftsmen he [had] nearly finished [the project]" [11]. This statement, though apparently based on Castel's own remarks, is misleading because no full-sized clavecin pour les yeux was ever built. Albert Wellek concluded, after investigating all of the documents pertaining to the issue, "Above all there can be no doubt that Castel's construction was certainly begun, but by no means did this lead to a fortunate termination" [12]. There also seems to be little evidence that the model of Castel's instrument performed according to his expectations. A copy of the 1757 brochure entitled Explanation of the Ocular Harpsichord Upon Shew to the Public (the anonymous translation of Castel's essay
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
รับรู้แผนการของเขา และว่า "ไม่ มีความช่วยเหลือของหลัง เขา [มี] เกือบจบ [โครงการ]" [11] คำชี้แจงนี้ ว่าเห็นได้ชัดตามหมายเหตุคาสเทลของตัวเอง ได้เข้าใจ เพราะเคยสร้างไม่เต็มขนาด clavecin เทเลส yeux อัลเบิร์ท Wellek สรุป หลังจากการตรวจสอบทั้งหมดของเอกสารที่เกี่ยวข้องกับปัญหา "ข้าง ต้นทั้งหมดอาจมีข้อสงสัยแน่นอนได้เริ่มก่อสร้างของคาสเทล แต่ไม่หมายความว่าไม่ได้นำไปจ้างโชค" [12] ยังดูเหมือนจะ เป็นหลักฐานเล็กน้อยที่ว่า แบบของคาสเทลตราดำเนินการตามความคาดหวังของเขา คำอธิบายของการแนวฮาร์ปซิคอร์ดตาม Shew ประชาชน (ที่ไม่ระบุชื่อแปลเรียงความของคาสเทลได้รับสำเนาโบรชัวร์ 1757
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
สำนึกของแผนการของเขาและบอกว่า "โดยความช่วยเหลือของช่างฝีมือที่เขา [เคย] เกือบเสร็จ [โครงการ]" [11] คำสั่งนี้ แต่เห็นได้ชัดในคำพูดของตัวเอง Castel, เป็นความเข้าใจผิดเพราะไม่มีขนาดเต็ม clavecin เทเล Yeux ที่เคยถูกสร้างขึ้น อัลเบิร์ Wellek สรุปหลังจากตรวจสอบเอกสารทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับปัญหา "เหนือสิ่งอื่นใดอาจมีข้อสงสัยว่าการก่อสร้างปราสาทเริ่มอย่างแน่นอน แต่ไม่ได้หมายความว่าไม่ได้นำไปสู่​​การนี​​้ให้เลิกโชคดี" [12] นอกจากนี้ยังน่าจะเป็นหลักฐานว่ารูปแบบของตราสารปราสาทของการดำเนินการเป็นไปตามความคาดหวังของเขา สำเนาของโบรชัวร์ 1757 สิทธิชี้แจงเปียโนตาเมื่อได้เห็นกับสาธารณะ (แปลไม่ระบุชื่อของบทความของปราสาท
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
การรับรู้ของแผนการของเขา และ " โดยความช่วยเหลือของหลังเขา [ มี ] เกือบหมด [ โครงการ ] " [ 11 ] คําสั่งนี้ แต่เห็นได้ชัดว่าขึ้นอยู่กับกัซกล่าวของตนเอง เป็นความเข้าใจผิด เพราะไม่เต็มขนาด clavecin เทเล ของที่เคยสร้าง ลเบิร์ต wellek สรุป หลังจากตรวจสอบเอกสารทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับปัญหา" ข้างต้นทั้งหมดสามารถมีไม่สงสัยว่า การก่อสร้างปราสาทเริ่มมีแน่นอน แต่ไม่ได้หมายความว่าจะทำให้โชคดีเลิกจ้าง " [ 12 ] มันดูเหมือนจะเล็ก ๆน้อย ๆหลักฐานว่ารูปแบบของปราสาทเป็นเครื่องมือดำเนินการตามความคาดหวังของเขาคัดลอกจาก 552 โบรชัวร์เรื่องคำอธิบายของเปียโนจักษุเมื่อสำแดงให้ประชาชน ( แปลจากเรียงความของคัส
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: