In Vietnam, tasks were divided along gender lines: fathers typically w translation - In Vietnam, tasks were divided along gender lines: fathers typically w Vietnamese how to say

In Vietnam, tasks were divided alon

In Vietnam, tasks were divided along gender lines: fathers typically worked outside the home while mothers were responsible for domestic duties such as homemaking and raising children. Vietnamese culture is based on a patriarchal system, meaning the husband acts as the head of the family. His responsibilities include managing money and supporting the family.

The male dominancy trait is also apparent socially among older generations of Vietnamese. Men will answer questions for their wives. For example, if someone asks his wife, “How are you today?” the husband might respond, “She’s OK”.

However, the gender gap between men and women became closer during the Vietnam War, when many men were absent from the home and women took on more independence out of necessity. This trend has continued with migration to the U.S. Many of the jobs available in the U.S. were of lower status and fit the expectations of refugee women, but not of refugee men. Refugee men have been forced to take lower status jobs than they would have taken in Vietnam. This has created a situation where many families are dependent on the income of the mother, causing readjustment of family roles and expectations. Due to the effect of migration and Western influence, traditional gender roles are changing, and Seattle families display varying degrees of traditionalism. In general, Vietnamese men and women working outside the home in the Seattle area share domestic duties.

Previously men had more education than women. The gap is closing, and now everyone has an equal opportunity to receive an education, especially in the U.S. This higher educational attainment means that more women are now working outside of the home.

Women who have emigrated from Vietnam tend to extend the absence from work after giving birth in order to raise children. It is likely that they will remain at home until the children are ready to start school. But if both parents were raised in the U.S. it is more likely that they will place their children in childcare so both parents are able to work.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Tại Việt Nam, nhiệm vụ được phân chia theo giới tính: ông bố thường làm việc bên ngoài nhà trong khi bà mẹ đã được chịu trách nhiệm cho các nhiệm vụ trong nước chẳng hạn như homemaking và nuôi dạy con cái. Văn hóa Việt Nam dựa trên một hệ thống thuộc về gia trưởng, có nghĩa là người chồng đóng vai trò như người đứng đầu của gia đình. Trách nhiệm của ông bao gồm quản lý tiền và hỗ trợ gia đình.Những đặc điểm dominancy tỷ cũng là rõ ràng xã hội giữa các thế hệ lớn tuổi của Việt Nam. Người đàn ông sẽ trả lời câu hỏi cho vợ của họ. Ví dụ, nếu ai đó hỏi vợ, "làm thế nào bạn có ngày hôm nay?" người chồng có thể trả lời, "Cô ấy là OK".Tuy nhiên, khoảng cách giới tính giữa nam giới và phụ nữ trở nên gần gũi hơn trong thời gian chiến tranh Việt Nam, khi nhiều người đàn ông đã vắng mặt từ trang chủ và phụ nữ đã ngày độc lập thêm ra khỏi sự cần thiết. Xu hướng này tiếp tục với các di cư đến Hoa Kỳ Nhiều người trong số các công việc có sẵn ở Mỹ là của tình trạng thấp hơn và phù hợp với sự mong đợi của người tị nạn phụ nữ, nhưng không phải của người đàn ông tị nạn. Tị nạn người đàn ông đã bị buộc phải công việc tình trạng thấp hơn họ đã có thể lấy tại Việt Nam. Điều này đã tạo ra một tình hình nơi nhiều gia đình được phụ thuộc vào thu nhập của mẹ, gây ra tái của gia đình vai trò và sự mong đợi. Do ảnh hưởng của di chuyển và các ảnh hưởng phương Tây, vai trò giới tính truyền thống đang thay đổi, và Seattle gia đình Hiển thị mức độ khác nhau của traditionalism. Nói chung, Việt Nam Nam giới và phụ nữ làm việc ở bên ngoài nhà trong khu vực Seattle chia sẻ các nhiệm vụ trong nước.Trước đây người có giáo dục nhiều hơn phụ nữ. Khoảng cách là đóng cửa, và bây giờ mọi người đều có một cơ hội bình đẳng để nhận được một nền giáo dục, đặc biệt là tại Hoa Kỳ Này đạt được giáo dục cao hơn có nghĩa là nhiều phụ nữ bây giờ làm việc bên ngoài nhà.Những người đã di cư từ Việt Nam phụ nữ có xu hướng mở rộng sự vắng mặt từ công việc sau khi sinh để nâng cao trẻ em. Nó có khả năng rằng họ sẽ vẫn còn ở nhà cho đến khi các em đã sẵn sàng để bắt đầu học. Nhưng nếu cả hai cha mẹ đã được nâng lên ở Mỹ nó là nhiều khả năng rằng họ sẽ đặt con cái của họ trong chăm sóc trẻ em để cả hai cha mẹ có thể làm việc.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Ở Việt Nam, nhiệm vụ đã được phân chia theo các đường giới: cha thường làm việc bên ngoài nhà trong khi bà mẹ chịu trách nhiệm về nhiệm vụ trong nước như homemaking và nuôi con. Văn hóa Việt Nam được dựa trên một hệ thống gia trưởng, có nghĩa là người chồng đóng vai trò là người đứng đầu của gia đình. Trách nhiệm của ông bao gồm quản lý tiền bạc và hỗ trợ các gia đình. Các đặc điểm dominancy nam cũng là rõ ràng về mặt xã hội giữa các thế hệ cũ của Việt. Đàn ông sẽ trả lời câu hỏi cho những người vợ của họ. Ví dụ, nếu ai đó hỏi vợ, "Làm thế nào bạn có ngày hôm nay?" Người chồng có thể trả lời, "Cô ấy OK". Tuy nhiên, khoảng cách giới giữa nam giới và phụ nữ trở nên gần gũi trong cuộc chiến tranh Việt Nam, khi nhiều người đàn ông không có mặt tại nhà và phụ nữ mất sự độc lập nhiều hơn ngoài những điều cần thiết. Xu hướng này đã tiếp tục di cư sang Mỹ Nhiều người trong số các công việc có sẵn ở Mỹ có tư thế thấp và phù hợp với sự mong đợi của phụ nữ tị nạn, nhưng không phải của người tị nạn. Tị nạn người đàn ông đã bị buộc phải mất công ăn việc làm có địa vị thấp hơn họ sẽ không đồng tại Việt Nam. Điều này đã tạo ra một tình huống mà nhiều gia đình phụ thuộc vào thu nhập của người mẹ, gây ra điều chỉnh vai trò của gia đình và kỳ vọng. Do ảnh hưởng của di cư và ảnh hưởng của phương Tây, vai trò giới truyền thống đang thay đổi, và gia đình Seattle hiển thị mức độ khác nhau của chủ nghĩa truyền thống. Nói chung, đàn ông và phụ nữ Việt Nam làm việc bên ngoài nhà trong khu vực chia sẻ việc nhà Seattle. Trước đây người đàn ông đã giáo dục nhiều hơn phụ nữ. Khoảng cách được đóng cửa, và bây giờ mọi người đều có cơ hội như nhau để nhận được một nền giáo dục, đặc biệt là ở Mỹ trình độ học vấn cao hơn này có nghĩa là nhiều phụ nữ đang làm việc bên ngoài của ngôi nhà. Phụ nữ người đã di cư từ Việt Nam có xu hướng mở rộng nghỉ việc sau khi sinh để nuôi dạy con cái. Có khả năng là họ sẽ ở nhà cho tới các em đã sẵn sàng để bắt đầu đi học. Nhưng nếu cả hai cha mẹ đã lớn lên ở Mỹ nó có nhiều khả năng là họ sẽ đặt con cái của họ trong việc chăm sóc vì vậy cả hai cha mẹ có thể làm việc.








Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: