Joacim Hansson’s paper “Hermeneutics as a bridge between the modern an translation - Joacim Hansson’s paper “Hermeneutics as a bridge between the modern an Indonesian how to say

Joacim Hansson’s paper “Hermeneutic

Joacim Hansson’s paper “Hermeneutics as a bridge between the modern and the
post-modern in library and information science” has been written by a person who
applied a critical hermeneutical perspective in analysing the Swedish classification
system SAB in his PhD. It is not focusing on discussing theoretical points within
hermeneutics, but rather on the reception of hermeneutics within LIS. Similarly Lars
Selde´n’s paper “On Grounded Theory – with some malice” is based on an approach
applied in the author’s dissertation. From an epistemological point of view it is
interesting because Grounded Theory is an attempt to combine two rather different
epistemologies. The theoretical problems by doing this caused some problems in using
Grounded Theory in practice.
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
Joacim Hansson’s paper “Hermeneutics as a bridge between the modern and thepost-modern in library and information science” has been written by a person whoapplied a critical hermeneutical perspective in analysing the Swedish classificationsystem SAB in his PhD. It is not focusing on discussing theoretical points withinhermeneutics, but rather on the reception of hermeneutics within LIS. Similarly LarsSelde´n’s paper “On Grounded Theory – with some malice” is based on an approachapplied in the author’s dissertation. From an epistemological point of view it isinteresting because Grounded Theory is an attempt to combine two rather differentepistemologies. The theoretical problems by doing this caused some problems in usingGrounded Theory in practice.
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
Kertas Joacim Hansson ini "Hermeneutika sebagai jembatan antara modern dan
post-modern di perpustakaan dan ilmu informasi "telah ditulis oleh orang yang
menerapkan perspektif hermeneutika kritis dalam menganalisis Swedia klasifikasi
sistem SAB di PhD. Hal ini tidak berfokus pada membahas poin teoritis dalam
hermeneutika, tetapi lebih pada penerimaan hermeneutika dalam LIS. Demikian pula Lars
kertas Selde'n "On Teori Beralas - dengan beberapa kebencian" didasarkan pada pendekatan
yang digunakan dalam disertasi penulis. Dari sudut pandang epistemologis pandang itu
menarik karena Teori Beralas merupakan upaya untuk menggabungkan dua agak berbeda
epistemologi. Masalah-masalah teoritis dengan melakukan hal ini menyebabkan beberapa masalah dalam menggunakan
Teori Beralas dalam praktek.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: