Research Report 4.1 Each Party shall bear and pay all arising cost and translation - Research Report 4.1 Each Party shall bear and pay all arising cost and Vietnamese how to say

Research Report 4.1 Each Party shal

Research Report
4.1 Each Party shall bear and pay all arising cost and expense for the preparation of the Feasibility Study Report of that Party.
4.2 For the Market Research Report, after the contract has been negotiated and signed with the third party consultant, Party B shall inform Party A with a written notice about any cost or expense to be paid by each party, provided that total cost and expense for the preparation of the Market Research Report shall not be exceeded a maximum amount to be agreed by the Parties prior to the performance of Phase 2. Party A shall confirm any payment with Party B, with the amount equaled to 50% of each total payment required by a third party. Before receiving the final result, Party A shall complete payment for Party B regarding the remaining expenses and costs that Party B has paid for to the third party consultant.
Within 05 (five) days from the receiving date of the notice requesting for the refund of such cost and expense from the Party who paid in advance, the other Party must refund the paid amount to the requesting Party.
4.3 After the two Parties have entered the Joint Venture Agreement in Phase 3, the Parties shall agree to commit to working with each other according to Article 1.2.c.
Any cost and expense that is agreed upon by both Parties and incurred during Phase 3 shall be borne jointly by the Parties according to the share structure that is finalized in the Joint Venture Agreement.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Research Report 4.1 Each Party shall bear and pay all arising cost and expense for the preparation of the Feasibility Study Report of that Party.4.2 For the Market Research Report, after the contract has been negotiated and signed with the third party consultant, Party B shall inform Party A with a written notice about any cost or expense to be paid by each party, provided that total cost and expense for the preparation of the Market Research Report shall not be exceeded a maximum amount to be agreed by the Parties prior to the performance of Phase 2. Party A shall confirm any payment with Party B, with the amount equaled to 50% of each total payment required by a third party. Before receiving the final result, Party A shall complete payment for Party B regarding the remaining expenses and costs that Party B has paid for to the third party consultant. Within 05 (five) days from the receiving date of the notice requesting for the refund of such cost and expense from the Party who paid in advance, the other Party must refund the paid amount to the requesting Party. 4.3 After the two Parties have entered the Joint Venture Agreement in Phase 3, the Parties shall agree to commit to working with each other according to Article 1.2.c. Any cost and expense that is agreed upon by both Parties and incurred during Phase 3 shall be borne jointly by the Parties according to the share structure that is finalized in the Joint Venture Agreement.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Báo cáo nghiên cứu
4.1 Mỗi Bên phải chịu và phải trả tất cả các chi phí phát sinh và chi phí cho việc chuẩn bị của BCNCKT của Bên đó.
4.2 Đối với các báo cáo nghiên cứu thị trường, sau khi hợp đồng đã được đàm phán và ký kết với các nhà tư vấn của bên thứ ba, Bên B có trách nhiệm thông báo cho bên A với một văn bản thông báo về bất kỳ chi phí hoặc chi phí phải nộp của mỗi bên, với điều kiện tổng chi phí và chi phí cho việc chuẩn bị báo cáo nghiên cứu thị trường không được vượt quá số tiền tối đa được sự đồng ý của các bên trước khi thực hiện Giai đoạn 2. bên A có trách nhiệm xác nhận bất kỳ thanh toán với bên B, với số tiền tương đương với 50% của mỗi tổng thanh toán theo yêu cầu của một bên thứ ba. Trước khi nhận được kết quả cuối cùng, Bên A phải hoàn trả cho bên B về chi còn lại và chi phí mà Bên B đã thanh toán cho đến các chuyên gia tư vấn bên thứ ba.
Trong thời hạn 05 (năm) ngày kể từ ngày nhận được thông báo yêu cầu cho việc hoàn trả chi phí như vậy và chi phí từ Đảng đã trả trước, Bên kia phải trả lại số tiền đã trả cho Bên yêu cầu.
4.3 Sau khi hai bên đã ký Hiệp định liên doanh trong giai đoạn 3, các bên sẽ đồng ý với cam kết làm việc với nhau khác theo Điều 1.2.c.
Bất kỳ chi phí và chi phí được thoả thuận của hai bên và phát sinh trong giai đoạn 3 sẽ do phối hợp của các Bên theo cơ cấu cổ phần được hoàn tất trong Hợp đồng liên doanh.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: