Box 6.1 A Framework for Implementing Knowledge ManagementExplicit know translation - Box 6.1 A Framework for Implementing Knowledge ManagementExplicit know Thai how to say

Box 6.1 A Framework for Implementin

Box 6.1 A Framework for Implementing Knowledge Management
Explicit knowledge is that which is written down or expressed in some
tangible form, such as in a procedure manual, document or computer
database. Tacit knowledge, on the other hand, is personal, in people’s
heads and is difficult to articulate. It includes insights, experience,
judgment and many other aspects of know-how and know-why.
Managing explicit knowledge draws heavily on systematic processes
for handling information, such as information resources management,
as discussed below. Managing tacit knowledge, on the other hand, has
more to do with managing people, and particularly the environment in
which they operate. Hence design of space that encourages knowledge
sharing, such as at British Airways new headquarters at Waterside near
Heathrow, is an important lever. So, too, are ways in which people can
interact to learn from each either, whether through knowledge sharing
events, the conduct of meetings, secondment to other work groups or
personal coaching and mentoring.
Thirdly, the foundation layer provides the capacity and capability that
embeds knowledge into the organization’s infrastructure. It comprises
two complementary strands - a ‘hard’ information and communications
infrastructure that supports knowledge collaboration, and a ‘soft’ human
and organization infrastructure that develops knowledge enhancing roles,
skills and behaviors. In this layer, the fast moving world of technology
is providing an ever increasing number of useful tools for knowledge
capture, organizing and sharing. There are now knowledge management
suites, such as Open Text’s Livelinks, that combines document
management facilities with functions that help create ‘communities of
practice’, whereby people in different departments who are pursuing
similar interests can be connected into electronic conversations.
An effective knowledge management programme should therefore
take a holistic view of the field and ensure that there is suitable
balance between the various layers and strands. As far as information
professionals are concerned, there are several ways in which they
can make a valuable contribution to a knowledge program. Creating
knowledge bases and developing knowledge centers are two of them.
Source: Skyrme, D. J., “Knowledge Management: Making it Work”, Resources,
, (Dec 2004).
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
6.1 กล่อง A กรอบสำหรับการดำเนินงานจัดการความรู้เป็นความรู้ชัดแจ้งซึ่งจะเขียนลง หรือในบาง แบบฟอร์มที่มีตัวตน เช่นคู่มือขั้นตอน เอกสาร หรือคอมพิวเตอร์ ฐานข้อมูล ความรู้ tacit ในทางกลับกัน เป็นส่วนตัว ในประชาชนหัว และยากที่จะบอก มีข้อมูลเชิงลึก ประสบการณ์คำพิพากษาและด้านอื่น ๆ ของความรู้ และรู้-ทำไมการจัดการความรู้ชัดเจนวาดมากกระบวนการระบบสำหรับการจัดการข้อมูล เช่นข้อมูลการจัดการทรัพยากรตามที่อธิบายไว้ด้านล่าง มีการจัดการความรู้ tacit คงเพิ่มเติมกับการจัดการคน และโดยเฉพาะอย่างยิ่งสภาพแวดล้อมในซึ่งพวกเขาทำงาน จึง ออกแบบพื้นที่ที่ให้ความรู้ใช้ร่วมกัน เช่นตามที่สำนักงานใหญ่ใหม่บริติชแอร์เวย์ที่เซฟใกล้ฮีทโธรว์ คานสำคัญได้ เกินไป ดังนั้นวิธีการที่บุคคลสามารถโต้ตอบเพื่อเรียนรู้จากแต่ละ ว่าผ่านการแบ่งปันความรู้เหตุการณ์ ประพฤติประชุม secondment กลุ่มงานอื่น หรือส่วนตัวสอน และให้คำปรึกษาดูแลประการ ชั้นพื้นฐานที่ให้กำลังและความสามารถที่ฝังความรู้โครงสร้างพื้นฐานขององค์กร มันประกอบด้วยสอง strands เสริม - ข้อมูล 'ยาก' และการสื่อสารโครงสร้างพื้นฐานที่สนับสนุนความร่วมมือความรู้ และมนุษย์ 'อ่อน'และโครงสร้างองค์กรที่พัฒนาความรู้บทบาททักษะและพฤติกรรม ในชั้นนี้ โลกเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วของเทคโนโลยีให้หมายเลขที่เคยเพิ่มขึ้นของเครื่องมือที่มีประโยชน์ความรู้ รวบรวม จัดระเบียบ และการใช้ร่วมกัน ขณะนี้มีการจัดการความรู้ สวีท เช่น Livelinks เปิดข้อความที่รวมเอกสารการจัดการสิ่งอำนวยความสะดวก ด้วยฟังก์ชั่นที่ช่วยสร้าง ' ชุมชนปฏิบัติ ", โดยคนในแผนกต่าง ๆ ที่จะใฝ่หาสนใจเหมือนกันสามารถเชื่อมต่อเข้าสนทนาอิเล็กทรอนิกส์ควรมีโปรแกรมการบริหารจัดการความรู้ที่มีประสิทธิภาพดังนั้นใช้มุมมองแบบองค์รวมของฟิลด์ และให้แน่ใจว่า มีความเหมาะสมสมดุลระหว่าง strands และชั้นต่าง ๆ เท่าที่ข้อมูลผู้เชี่ยวชาญเกี่ยวข้อง มีหลายวิธีที่พวกเขาสามารถทำการบริจาคโปรแกรมความรู้มีคุณค่า สร้างฐานความรู้และพัฒนาความรู้ศูนย์สองของพวกเขาที่มา: Skyrme, D. J. "ความรู้จัดการ:ทำให้มันทำงาน" ทรัพยากร , (2547 ธันวาคม)
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
Box 6.1 กรอบสำหรับการใช้งานการจัดการความรู้
ความรู้ชัดแจ้งคือสิ่งที่ถูกเขียนลงหรือแสดงในบาง
รูปแบบที่จับต้องได้เช่นในคู่มือขั้นตอนเอกสารหรือคอมพิวเตอร์
ฐานข้อมูล ความรู้ในมืออื่น ๆ ที่เป็นส่วนบุคคลของผู้คนใน
หัวและเป็นเรื่องยากที่จะเป็นปล้อง ซึ่งจะรวมถึงข้อมูลเชิงลึกประสบการณ์
การตัดสินและด้านอื่น ๆ ของความรู้และความรู้ว่าทำไม.
ผู้จัดการดึงความรู้ที่ชัดเจนอย่างมากในกระบวนการอย่างเป็นระบบ
สำหรับการจัดการข้อมูลเช่นการจัดการทรัพยากรสารสนเทศ
ตามที่กล่าวไว้ด้านล่าง ผู้จัดการความรู้บนมืออื่น ๆ ที่มี
มากขึ้นจะทำอย่างไรกับการบริหารคนและโดยเฉพาะอย่างยิ่งสภาพแวดล้อมในการ
ที่พวกเขาทำงาน ดังนั้นการออกแบบของพื้นที่ที่ส่งเสริมให้ความรู้
ร่วมกันเช่นที่บริติชแอร์เวย์สำนักงานใหญ่แห่งใหม่ที่ Waterside ใกล้
ฮีทโทรว์เป็นคันที่สำคัญ ดังนั้นก็เป็นวิธีการที่ผู้คนสามารถ
มีปฏิสัมพันธ์ในการเรียนรู้จากกันอย่างใดอย่างหนึ่งไม่ว่าจะผ่านการแบ่งปันความรู้
กิจกรรมการดำเนินงานของการประชุม secondment กลุ่มงานอื่น ๆ หรือ
การฝึกส่วนบุคคลและให้คำปรึกษา.
ประการที่สามชั้นรากฐานให้กำลังการผลิตและความสามารถที่
ฝังความรู้ในโครงสร้างพื้นฐานขององค์กร มันประกอบด้วย
สองเส้นเสริม - ข้อมูล 'ยาก' และการสื่อสาร
โครงสร้างพื้นฐานที่สนับสนุนการทำงานร่วมกันความรู้และ 'นุ่ม' มนุษย์
โครงสร้างพื้นฐานและองค์กรที่พัฒนาบทบาทการเสริมสร้างความรู้
ทักษะและพฤติกรรม ในชั้นนี้โลกที่เคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วของเทคโนโลยี
จะให้ตัวเลขที่เพิ่มขึ้นของเครื่องมือที่มีประโยชน์สำหรับความรู้
การจับภาพการจัดระเบียบและการแบ่งปัน ขณะนี้มีการจัดการความรู้เป็น
ห้องสวีทเช่น Open ของข้อความ Livelinks, ที่รวมเอกสาร
สิ่งอำนวยความสะดวกในการจัดการกับฟังก์ชั่นที่ช่วยในการสร้าง 'ของชุมชนใน
การปฏิบัติ 'โดยคนที่อยู่ในหน่วยงานต่าง ๆ ที่กำลังไล่ตาม
ความสนใจคล้ายกันสามารถเชื่อมต่อเข้าสู่การสนทนาอิเล็กทรอนิกส์.
การจัดการความรู้ที่มีประสิทธิภาพ โปรแกรมดังนั้นจึงควร
ใช้มุมมองแบบองค์รวมของสนามและให้แน่ใจว่ามีความเหมาะสม
สมดุลระหว่างชั้นต่างๆและเส้น เท่าที่ข้อมูล
มืออาชีพมีความกังวลมีหลายวิธีในการที่พวกเขาจะ
สามารถทำผลงานที่มีคุณค่าให้กับโปรแกรมความรู้ การสร้าง
. ฐานความรู้และการพัฒนาศูนย์ความรู้ที่สองของพวกเขา
ที่มา: Skyrme ดีเจ "การจัดการความรู้: การทำมันทำงาน" ทรัพยากร
(ธันวาคม 2004)
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: