Where we, my Friend, to happy days shall rise,Till our small share of  translation - Where we, my Friend, to happy days shall rise,Till our small share of  Russian how to say

Where we, my Friend, to happy days

Where we, my Friend, to happy days shall rise,
Till our small share of hardly-paining sighs
(For sighs will ever trouble human breath)
Creep hushed into the tranquil breast of death.
But now the clear bright Moon her zenith gains,
And, rimy without speck, extend the plains:
The deepest cleft the mountain's front displays
Scarce hides a shadow from her searching rays;
From the dark-blue faint silvery threads divide
The hills, while gleams below the azure tide;
Time softly treads; throughout the landscape breathes
A peace enlivened, not disturbed, by wreaths
573/5000
From: English
To: Russian
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Где мы, мой друг, чтобы счастливых дней воскреснут,До нашей небольшой доли вряд ли побаливать вздохи(Для вздохов будет когда-либо беспокоить человека дыхание)Ползучесть замалчивается в груди спокойной смерти.Но теперь ясно яркая луна приобретает ее Зенит,И rimy без пылинки, расширить равнины:Самая глубокая расщелина фронт отображает горныеСкудные скрывает тень от ее поиска лучей;От разрыва слабый серебристые нити темно синийХолмы, а просветов ниже лазурные волны;Время мягко ступеней; на протяжении всего ландшафта дышитОживленные, мир не нарушается, венки
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Где мы, мой друг, счастливых дней восстанут,
До нашей маленькой доли вряд ли, болит вздохов
(Для вздохов будет когда-либо неприятностей человек дыхания)
Creep замалчиваемых в спокойной груди смерти.
Но теперь ясно, яркая луна ее прибыль зените,
И , морозный без пятнышка, расширить равнины:
Самая глубокая расщелина горного фронта дисплеи
Скудные скрывает тень от ее ищут лучей;
Из темно-синий слабые серебристые нити разделить
на холмах, в то время как проблески ниже лазурного прилива;
Время мягко ступает; по всей пейзаж дышит
мир оживляется, не нарушается, по венков
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
Где мы, моего друга, в счастливые дни моря,
до нашей небольшой доли вряд ли-пегтымельские наскальные вздохов
(для вздохов будет когда-либо по неисправности выдох)
Creep замалчиваемой в тихий груди смерти.
Но сейчас яркие Луну ее зенита успехи,
и, rimy без пятен, продлить равнины:
глубокие расщелине горы передней отображает
дефицитных скрывает тень ее поиск лучи;
С темно-синими слабый серебристый резьбу разделить
холмов, в то время как стильная ниже лазурная волна;
время мягко ширина колеи; в течение ландшафт дышит
A мира способствовало оживлению, не нарушается, в темном
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com