In the case of ‘thin’ reconciliation, post-conflict scenarios that exh translation - In the case of ‘thin’ reconciliation, post-conflict scenarios that exh Russian how to say

In the case of ‘thin’ reconciliatio


In the case of ‘thin’ reconciliation, post-conflict scenarios that exhibit minimal levels of trust, peace, or justice demonstrate how a more minimalist interpretation of reconciliation is realistic and, therefore, appropriate.
Firstly, this essay must defend the legitimacy of functional reconciliation, as there are those who contest whether this minimalist approach to peace-building merits the label of reconciliation.[27] Simply, it is justified by its relative effectiveness. When adapting reconciliation to a ‘thin’ interpretation of non-violence, there are ample examples of societies that are reconciling. Clark draws on her fieldwork in the Balkans to highlight societies that ‘understood reconciliation in very minimalist terms’.[28] Certainly, there remains tension and suspicion, but nonetheless, there is co-existence. Although it is not regenerative reconciliation as understood by Lederach, it is an important first step: a step that can be normatively discussed as it is stripped of much of the emotion and psychology that is central to a deeper state of healing. Functional reconciliation is, therefore, appropriate due to its reduced standards of basic security and non-violence, and its pragmatism, which Bloomfield contends, ‘avoids ideals’.[29]
Clark’s work on functional trust is just one example of a minimalist approach to understanding reconciliation.[30] The relationship between Rwandan Gacaca courts and justice is insightful. These courts provided an alternative to Western justice.[31] It was a cultural legal mechanism that aimed to punish perpetrators, before reintegrating them into society. This represents functional justice as it is practical, it utilizes restorative justice, and it left many Tutsis in a position to ‘move on’. Many scholars are critical of this process. Complaints over substandard judges, the quality of truth generated by the courts, and the suggestion that the entire exercise is designed to reinforce Hutu guilt are prevalent.[32] It is an imperfect process whose flaws diminish its legitimacy. However, perhaps these critics are missing the point. Exacting justice in post-conflict scenarios is near-impossible. Prosecuting every génocidaire is illogical, while handing out amnesties is arguably immoral. What Gacaca does is give Tutsis their ‘day in court.’ The inconsistencies of the court mean a deep, regenerative healing might be unlikely, but it allowed Tutsis a position of judge and jury, in which their psyche can heal, and adjust to their new situation. This symbolic position of power counters the dehumanization they experienced as genocide victims. Consequently, the Rwandan ethnic conflict becomes less asymmetrical, allowing for greater engagement between the groups during the subsequent reconciliation efforts. Once again, this minimal level of transitional justice, as seen also in post-apartheid South Africa, is central to establishing non-violence, and starting the reconciliation process.


0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
В случае «тонких» примирения постконфликтных ситуациях, которые exhibit минимального уровня доверия, мира, или справедливости демонстрируют, как более минималистский интерпретации примирения является реалистичным и, таким образом, необходимости.Во-первых это эссе должны защищать законность функциональных примирения, как есть те, кто оспаривает ли это минималистский подход к миростроительству заслуживает лейбл примирения.[27] просто это оправдано его относительной эффективности. При адаптации примирения для «тонкой» интерпретации ненасилия, существует достаточно примеров обществ, которые согласование. Кларк опирается на ее деятельности на местах на Балканах, чтобы подчеркнуть обществ, которые «понимать примирения в очень строгом выражении».[28] Конечно сохраняется напряженность и подозрительность, но тем не менее, есть сосуществование. Хотя это не регенеративной примирения, как его понимает Lederach, это первый важный шаг: шаг, который может обсуждаться нормативно как он лишен многое из эмоций и психологии, которая занимает центральное место в состоянии глубокого исцеления. Функциональные примирения, таким образом, целесообразно из-за ее снижение стандартов элементарной безопасности и отказа от насилия и его прагматизм, который утверждает Блумфилд, «избегает идеалы».[29]Работе Кларка на функциональных доверие является лишь одним из примеров минималистский подход к пониманию примирения.[30] отношения между руандийскими гашаша и правосудия является глубокий. Эти суды при условии альтернативу Западной юстиции.[31] это был культурный правовой механизм, который призван наказать виновных, до их реинтеграции в общество. Это представляет функциональные правосудия, как это практично, он использует реституционного правосудия, и он оставил множество тутси в положении «перейти». Многие ученые критикуют этот процесс. Преобладают жалобы на некачественные судей, качество правда, создаваемые судами и предложение о том, что все упражнения предназначен для укрепления хуту вины.[32] это несовершенный процесс, чьи недостатки уменьшить свою легитимность. Однако возможно, эти критики не хватает точки. Требовательный правосудия в постконфликтных ситуациях рядом невозможно. Преследования каждый génocidaire нелогично, хотя раздавали амнистии возможно аморально. «Гашаша» может — это дать тутси их 'день в суде. Несоответствия суда означает глубокий, регенеративных исцеление может быть маловероятно, но он позволил тутси должность судьи и жюри, в котором можно исцелить их психики и приспособиться к их новой ситуации. Это символическое позицию власти счетчики дегуманизации, они испытали как жертв геноцида. В результате этнического конфликта в Руанде становится менее асимметричный, позволяя для большего взаимодействия между группами во время последующих примирения. Еще раз этот минимальный уровень правосудия переходного периода, как рассматривается также в Южной Африке после апартеида, является центральным элементом создания ненасилия и начала процесса примирения.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!

В случае сценариев «худой» примирение, постконфликтного которые демонстрируют минимальный уровень доверия, мира, или справедливости продемонстрировать, как более минималистский интерпретация примирения является реалистичным и, следовательно, необходимости.
Во-первых, это эссе должны защищать законность функционала примирение, а есть те, кто оспаривает ли этот минималистский подход к миростроительству существу метка примирения. [27] Проще говоря, это оправдано его относительной эффективности. При адаптации примирения "тонкими" интерпретации ненасилия, есть множество примеров обществ, которые при сверке. Кларк опирается на ее полевых исследований в Балканах, чтобы выделить обществ, которые "понятны примирения в очень минималистских условиях. [28] Конечно, остается напряжение и подозрительность, но, тем не менее, есть сосуществование. Хотя это не рекуперативного примирения в понимании Ледерах, это важный первый шаг: шаг, который может быть нормативно обсудили, как из него будет удалена большая часть эмоций и психологии, занимает центральное место в более глубоком состоянии исцеления. Функциональная примирение, следовательно, необходимости в связи с его сокращением стандартам базовой безопасности и ненасилия, и прагматизм, который соперничает Блумфилд, 'не идеалы ». [29]
Работа Кларка по функциональному доверия является лишь одним примером минималистским подходом к понимание примирения. [30] Отношения между Руанды Gacaca Суды и правосудие проницательные. Эти суды предоставили альтернативу западной справедливости. [31] Это было культурно-правовой механизм, нацеленный на наказание виновных, прежде чем их реинтеграции в общество. Это представляет функциональную справедливость как это практично, он использует восстановительное правосудие, и он оставил много тутси в состоянии "двигаться на". Многие ученые критикуют этот процесс. Жалобы более некачественных судей, качество истины, порожденной судов, и предположение, что вся упражнение предназначено для укрепления хуту вину распространены. [32] Это несовершенное процесс, недостатки уменьшить свою легитимность. Однако, возможно, эти критики не хватает точки. Требовательный справедливости в постконфликтных ситуациях является почти невозможным. Преследование каждый génocidaire нелогично, во время раздачи амнистии, пожалуй, аморально. Что Gacaca делает это дать тутси их «день в суде». Противоречия в суд означает глубокий, регенеративная исцеления может быть маловероятно, но это позволило тутси позицию судьи и присяжных, в котором их психика может исцелять, и приспособиться к их новой ситуации. Этот символический позиция власти противостоит дегуманизации, которые они испытали в качестве жертв геноцида. Следовательно, Руанды этнический конфликт становится менее асимметричным, что позволяет более широкого взаимодействия между группами в течение последующих усилий по примирению. Опять же, это минимальный уровень правосудия в переходный период, как видно и в пост-апартеида в Южной Африке, занимает центральное место в создании ненасилия, и начать процесс примирения.


Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!

В случае "тонкие" примирения, постконфликтного сценарии, что выставки минимальные уровни доверия, мира и продемонстрировать, как более минималистский интерпретацию примирения является реалистичным и, таким образом,.
во-первых, в этом эссе необходимо защищать законность функциональных примирения,
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: