There are as many kinds of food identification as there are the same in fashion,
speech, music, manners and the like. The obvious ones are ethnic, religious
and class identifications. Ethnic food preferences only become identity
markers in the presence of gustatory foreigners, such as when one goes
abroad, or when the foreigners visit the home shores. The insecure will cling
desperately to home food habits: English housewives on the continent even
break open tea bags to make a proper cup of tea (the taste is identical).
Popular songs attest to the food difficulties of interethnic marriages bangers
and mash vs. macaroni. When various ethnic groups are forcibly thrown
together, there is both an intensifying of food identity and a growing
mishmash. The American melting pot is almost literally that: the food
preferences of dozens of nations are put side by side, and there cannot help but
be overlap and mixing. The most startling example is the popularity of the
Chinese kosher restaurant, and it is not uncommon to find a restaurant
advertising itself as Chinese-Italian-American along with the proud boast
All Our Wines Are Chilled. The ubiquitous diner with its vast menu
served twenty-four hours a day is a microcosm of the melting pot, having
Greek salad, Italian pasta, German rye bread, Polish kielbasi, Chinese chow
Results (
Thai) 2:
[Copy]Copied!
มีหลายชนิดของประชาชนอาหารที่มีเหมือนกันในแฟชั่นเป็น
คำพูด, เพลง, มารยาทและไม่ชอบ คนที่ชัดเจนมีเชื้อชาติศาสนา
และชนชั้นระบุ ค่าอาหารชาติพันธุ์กลายเป็นเพียงตัว
บ่งชี้ในการปรากฏตัวของชาวต่างชาติที่รสชาติ ?? ?? เช่นเมื่อคนหนึ่งไป
ต่างประเทศหรือเมื่อชาวต่างชาติเยี่ยมชมชายฝั่งบ้าน ไม่ปลอดภัยจะยึดมั่น
อย่างยิ่งที่จะนิสัยอาหารบ้าน: แม่บ้านอังกฤษในทวีปยุโรปแม้กระทั่ง
ทำลายถุงชาที่เปิดเพื่อให้เหมาะสม ?? ?? ถ้วยชา (รสเป็นเหมือนกัน)
เพลงยอดนิยมยืนยันถึงความยากลำบากของการแต่งงานอาหารต่าง ?? ?? ไส้กรอก
และคลุกเคล้ากับมักกะโรนี. ?? เมื่อกลุ่มชาติพันธุ์ต่างๆที่มีการบังคับโยน
เข้าด้วยกันมีทั้งทวีความรุนแรงของตัวตนของอาหารและการเจริญเติบโต
ยำ หม้อหลอมละลายอเมริกันเกือบจะเป็นตัวอักษรว่าอาหารที่
ต้องการของหลายสิบประเทศที่จะถูกวางเคียงข้างและมีไม่สามารถช่วย แต่
จะมีการทับซ้อนและการผสม ตัวอย่างที่น่าตกใจมากที่สุดคือความนิยมของ
ร้านอาหารเพียวจีน, และมันก็ไม่ใช่เรื่องแปลกที่จะหาร้านอาหาร
การโฆษณาตัวเองเป็น ?? จีนอิตาเลียนอเมริกัน ?? พร้อมกับความภาคภูมิใจโม้
?? ทั้งหมดไวน์ของเราจะแช่เย็น. ?? แพร่หลายอาหาร ?? ?? มีเมนูมากมาย
ให้บริการยี่สิบสี่ชั่วโมงต่อวันเป็นพิภพเล็ก ๆ ของเบ้าหลอมที่มี
สลัดกรีก, พาสต้าอิตาเลียน, ขนมปังข้าวไรย์เยอรมัน, kielbasi โปแลนด์, โจวเหวินจีน
Being translated, please wait..