HANOI, Oct. 15 (Xinhua) -- The establishment of a bilateral work group translation - HANOI, Oct. 15 (Xinhua) -- The establishment of a bilateral work group Thai how to say

HANOI, Oct. 15 (Xinhua) -- The esta

HANOI, Oct. 15 (Xinhua) -- The establishment of a bilateral work group to discuss joint maritime development was a "breakthrough" for China and Vietnam on their way to peacefully handle maritime disputes, analysts say.

During the talks with his Vietnamese counterpart Nguyen Tan Dung, Chinese Premier Li Keqiang urged the two sides to pursue substantive progress in their joint development in waters out of the mouth of the Beibu Bay, a semi-enclosed sea whose delimitation remains under negotiation between China and Vietnam, and accumulate experience for broader maritime cooperation.

Analysts said the establishment of the group sends a positive signal of the bilateral readiness for solving difficult problems through cooperation, and the two countries are taking a step-by-step approach in solving the disputes.

"Joint development in waters out of the mouth of the Beibu Bay is acceptable to both sides. The approach that the two countries are taking is to start with the easiest and then to the difficult," said Zhang Yunling, a researcher with the Chinese Academy of Social Sciences.

The relationship between China and Vietnam has been overshadowed by maritime frictions in the South China Sea, but the two countries have made efforts to maintain frequent high-level exchanges this year. Li's visit followed trips of the Vietnamese president, prime minister and deputy prime minister to China earlier this year.

The South China Sea issue involves several parties and the disputes between China and Vietnam are, in deed, bigger and more complicated, said Wu Shicun, president of the National Institute for South China Sea Studies (NISCSS).

"The agreement reached by China and Vietnam, undoubtedly, send a clear message to other claimants that putting aside bickering on sovereignty and sitting at the table for joint development is a pragmatic choice. The attempts to internationalize the South China Sea issue will result in the deterioration of bilateral ties and worsen the situation," Wu said.

The decision to establish the group was announced just two days after China and Brunei vowed in a statement to encourage closer joint exploration and exploitation of maritime oil and gas resources in the South China Sea.

In a pioneering move, China National Offshore Oil Corporation and Brunei National Petroleum Company Sendirian Berhad have inked a deal on establishing a joint venture on oil field services.

Considering that disputes between Beijing and Hanoi over the South China Sea have, from time to time, upset bilateral ties in recent years, the multiple results Li's visit to Vietnam achieved are clear evidence that the two neighbors are showing a greater political will to rise above their disputes and forge a mutually acceptable path of cooperation, said Qu Xing, president of the China Institute of International Studies.

Li returned to Beijing on Tuesday after attending the East Asia leaders meetings and paying official visits to Brunei, Thailand and Vietnam.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
ฮานอย, ตุลาคม 15 (Xinhua) - การจัดตั้งกลุ่มงานทวิภาคีเพื่อหารือเกี่ยวกับการพัฒนาทางทะเลร่วมกันเป็น "การพัฒนา" สำหรับจีนและเวียดนามในทางของพวกเขาไปอย่างสงบจัดการกับข้อพิพาททางทะเลนักวิเคราะห์กล่าวว่า
_
ในระหว่างการพูดคุยกับคู่ของเขาเหงียนเวียตนามแทน. มูลสัตว์นายกรัฐมนตรีจีน li keqiang เรียกร้องให้ทั้งสองฝ่ายที่จะติดตามความคืบหน้าสำคัญในการพัฒนาร่วมกันของพวกเขาในน้ำออกมาจากปากของ Beibu อ่าวทะเลกึ่งปิดล้อมที่มีการปักปันเขตยังอยู่ภายใต้การเจรจาต่อรองระหว่างจีนและเวียดนามและสะสมประสบการณ์สำหรับความร่วมมือทางทะเลที่กว้างขึ้น

นักวิเคราะห์กล่าวว่าการจัดตั้งกลุ่มส่งสัญญาณในเชิงบวกของการเตรียมความพร้อมในระดับทวิภาคีในการแก้ปัญหาที่ยากผ่านความร่วมมือและทั้งสองประเทศมีการใช้วิธีการขั้นตอนโดยขั้นตอนในการแก้ปัญหาความขัดแย้ง.

"พัฒนาร่วมกันในน่านน้ำออกจาก ปากของอ่าว Beibu เป็นที่ยอมรับของทั้งสองฝ่ายวิธีการที่ทั้งสองประเทศมีการใช้คือการเริ่มต้นด้วยการที่ง่ายที่สุดและแล้วยาก "Zhang yunling นักวิจัยกับจีน Academy of สังคมศาสตร์กล่าวว่า.

ความสัมพันธ์ระหว่างจีนและเวียดนามได้รับการบดบังด้วยขวากหนามในการเดินเรือ ประเทศจีนตอนใต้ทะเล แต่ทั้งสองประเทศได้ทำให้ความพยายามที่จะรักษาแลกเปลี่ยนระดับสูงบ่อยครั้งในปีนี้การเยี่ยมชมของหลี่ตามการเดินทางของประธานาธิบดีเวียดนามนายกรัฐมนตรีและรองนายกรัฐมนตรีไปยังประเทศจีนเมื่อต้นปีนี้.

ปัญหาทะเลจีนใต้เกี่ยวข้องกับหลายฝ่ายและข้อพิพาทระหว่างจีนและเวียดนามกำลังในการกระทำที่ใหญ่กว่าและซับซ้อนมากขึ้น, Wu กล่าว shicun ประธานของสถ​​าบันแห่งชาติเพื่อทะเลจีนใต้การศึกษา (niscss).

"ถึงข้อตกลงโดยจีนและเวียดนาม,ไม่ต้องสงสัยส่งข้อความที่ชัดเจนไปยังผู้เรียกร้องอื่น ๆ ที่วางกันการทะเลาะวิวาทเมื่ออำนาจอธิปไตยและนั่งอยู่ที่โต๊ะสำหรับการพัฒนาร่วมกันเป็นทางเลือกที่ปฏิบัติ ความพยายามที่จะเป็นสากลปัญหาทะเลจีนใต้จะมีผลในการเสื่อมสภาพของความสัมพันธ์ทวิภาคีและซ้ำเติมสถานการณ์ "Wu กล่าว.

การตัดสินใจที่จะจัดตั้งกลุ่มที่ได้รับการประกาศเพียงสองวันหลังจากที่ประเทศจีนและบรูไนสาบานว่าในคำสั่งเพื่อส่งเสริมการสำรวจร่วมกันอย่างใกล้ชิดและการใช้ประโยชน์ของน้ำมันทางทะเลและทรัพยากรก๊าซในทะเลจีนใต้.

ในการย้ายผู้บุกเบิก,แห่งชาติจีนในต่างประเทศและ บริษัท น้ำมันปิโตรเลียมแห่งชาติบรูไน บริษัท sendirian Berhad ได้ลงนามในข้อตกลงเกี่ยวกับการจัดตั้ง บริษัท ร่วมทุนในการให้บริการน้ำมันฟิลด์.

พิจารณาว่าข้อพิพาทระหว่างกรุงปักกิ่งและฮานอยทั่วประเทศจีนตอนใต้ทะเลมีเวลาไม่พอใจกับความสัมพันธ์ทวิภาคี ในปีที่ผ่านมาผลลัพธ์หลายเยือนของหลี่ไปยังประเทศเวียดนามประสบความสำเร็จเป็นหลักฐานที่ชัดเจนว่าทั้งสองประเทศเพื่อนบ้านมีการแสดงเจตจำนงทางการเมืองมากกว่าที่จะอยู่เหนือข้อพิพาทของพวกเขาและปลอมเส้นทางที่ยอมรับร่วมกันของความร่วมมือคูซิงประธานของประเทศจีนสถาบันการศึกษาระหว่างประเทศกล่าวว่า.

li กลับไปยังกรุงปักกิ่งในวันอังคารหลังจากที่เข้าร่วมการประชุมเอเชียตะวันออกผู้นำและการจ่ายเงินเข้าชมอย่างเป็นทางการบรูไน, ไทยและเวียดนาม
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
ฮานอย 15 ตุลาคม Xinhua) - จัดตั้งคณะทำงานทวิภาคีเพื่อหารือเกี่ยวกับการพัฒนาร่วมกันทางทะเลถูกบุก "ทะลวง" จีนและเวียดนามในการจัดการข้อพิพาททางทะเล นักวิเคราะห์กล่าวสงบ

ระหว่างพูดคุยกับเขากันเวียดนามเหงียนตันมูล พรีจีน Li Keqiang กระตุ้นให้ทั้งสองด้านเพื่อติดตามความคืบหน้าของเราในการพัฒนาร่วมกันในทะเลจากปากอ่าว Beibu ทะเลกึ่งควบกำหนดเขตที่อยู่ภายใต้การเจรจาระหว่างจีนและเวียดนาม และสะสมประสบการณ์สำหรับความร่วมมือทางทะเลกว้าง

นักวิเคราะห์กล่าวว่า การจัดตั้งกลุ่มส่งสัญญาณบวกความทวิภาคีในการแก้ปัญหายากผ่านความร่วมมือ และทั้งสองประเทศจะมีวิธีการแบบทีละขั้นตอนในการแก้ข้อโต้แย้ง

"พัฒนาร่วมในน้ำทะเลจากปากอ่าว Beibu ได้ยอมรับทั้งสองด้าน วิธีการที่ทั้งสองประเทศจะมีจะเริ่มต้น ด้วยการที่ง่ายที่สุด แล้ว การ ยาก กล่าวว่า เตียว Yunling นักวิจัยกับสถาบันภาษาจีนของสังคมศาสตร์

ความสัมพันธ์ระหว่างจีนและเวียดนามได้ถูก overshadowed โดย frictions เดินเรือในทะเลจีนใต้ แต่ทั้งสองประเทศได้พยายามรักษาแลกเปลี่ยนระดับสูงประจำปีนี้ ของลี่ไปตามทริประธานาธิบดีเวียดนาม นายกรัฐมนตรี และรองนายกรัฐมนตรีจีนก่อนหน้านี้ปี

หลายฝ่ายที่เกี่ยวข้องกับปัญหาในทะเลจีนใต้ และข้อพิพาทระหว่างจีนและเวียดนาม มี หนังสือ ขนาดใหญ่ และ ซับซ้อนมากขึ้น ว่า Wu Shicun ประธานแห่งชาติ สถาบันการศึกษาทะเลจีนใต้ (NISCSS)

"ข้อตกลงถึงจีนและเวียดนาม, ไม่ต้องสงสัย ส่งข้อความที่ชัดเจนกับประเทศอื่น ๆ ที่วาง bickering ไว้ในอำนาจอธิปไตย และนั่งเล่นที่ตารางสำหรับการพัฒนาร่วมกันเป็นทางเลือกที่ปฏิบัติ พยายาม internationalize ปัญหาทะเลจีนใต้จะทำให้เกิดการเสื่อมสภาพของความสัมพันธ์ทวิภาคี และ worsen สถานการณ์ วูกล่าว

ตัดสินใจกำหนดกลุ่มมีประกาศเพียงสองวันหลังจากประเทศจีนและบรูไน vowed ในงบสนับสนุนใกล้ชิดร่วมกันสำรวจและใช้ประโยชน์จากทะเลน้ำมันและก๊าซธรรมชาติในทะเลจีนใต้

ในการย้ายที่นี่ จีนแห่งชาติต่างประเทศ บริษัทน้ำมันและบรูไนชาติปิโตรเลียมบริษัท Sendirian ไฟฟ้ามีหมึกการจัดการในการสร้างกิจการบนฟิลด์น้ำมันบริการ

พิจารณาอารมณ์ว่า ข้อพิพาทระหว่างปักกิ่งและฮานอยผ่านทะเลจีนใต้มี เวลา เสียความสัมพันธ์ทวิภาคีในปีที่ผ่านมา ผลหลายของ Li เยือนเวียดนามได้มีหลักฐานชัดเจนที่บ้านสองมีการแสดงเมืองใหญ่สูงขึ้นเหนือข้อพิพาทและปลอมเส้นยอมรับร่วมกันของความร่วมมือ การ พูด Qu Xing ประธานของจีนสถาบันศึกษานานาชาติ

หลี่กลับสู่กรุงปักกิ่งในวันอังคารหลังจากเข้าร่วมการประชุมผู้นำเอเชียตะวันออก และจ่ายค่าเข้าชมอย่างเป็นทางการบรูไน ไทย และเวียดนาม
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
ฮานอยต.ค. 15 (สำนักข่าวซินหัว)การจัดตั้งกลุ่มการทำงานเพื่อหารือทวิ ภาคี การพัฒนาทางทะเลร่วมกันก็คือ"ความสำเร็จ"สำหรับจีนและเวียดนามที่เดินทางมาในการจัดการกับข้อพิพาททางทะเลโดยสงบนักวิเคราะห์กล่าวว่า.

ในระหว่างการเจรจากับเวียดนามเขาเรียกเก็บค่าเล่าเรียนตาลดุงจีน Premier Li keqiang เรียกร้องให้ทั้งสองฝ่ายเพื่อติดตามความคืบหน้าในการพัฒนาร่วมกันในผืนน้ำออกจากปากของ beibu อ่าวทะเลแบบกึ่งปิดทึบซึ่งกระทบกระเทือนยังคงอยู่ ภายใต้ การเจรจาระหว่างจีนและเวียดนามและสะสมประสบการณ์สำหรับความร่วมมือทางทะเลที่กว้างขึ้น.

นักวิเคราะห์กล่าวว่าการจัดตั้งกลุ่มในเชิงบวกที่จะส่งสัญญาณของทวิ ภาคี ความพร้อมในการแก้ปัญหาได้ยากปัญหาจากความร่วมมือระหว่างกันและที่ทั้งสองประเทศมีการขั้นตอนที่ - โดยขั้นตอนวิธีการในการแก้ปัญหาที่เกิดข้อพิพาท.

"ร่วมกันการพัฒนาในผืนน้ำออกจากปากของ beibu Bay เป็นที่ยอมรับได้ในทั้งสองด้านวิธีการที่สองประเทศที่ได้รับการพิจารณาคือการเริ่มต้นด้วยที่ง่ายที่สุดและจากนั้นจึงไปยังทำได้ยาก"จาง yunling นักวิจัยที่มีสถาบันสังคมวิทยาศาสตร์.

ความสัมพันธ์ระหว่างจีนและเวียดนามได้กลับถูกบดบังด้วยขัดแย้งทางทะเลในทะเลจีนใต้แต่ทั้งสองประเทศที่มีได้มีความพยายามในการรักษาการแลกเปลี่ยนเป็นประจำระดับสูงในปีนี้เที่ยวชมของ LI ตามด้วยการเดินทางท่องเที่ยวของกรรมการผู้จัดการใหญ่ของเวียดนามที่นายกรัฐมนตรีและนายกรัฐมนตรีรองผู้ว่าการการออกเมื่อต้นปีนี้.

ใต้ทะเลจีนมีความเกี่ยวข้องกับหลายประเทศจีนและข้อพิพาทระหว่างจีนและเวียดนามอยู่ในโฉนดมีขนาดใหญ่กว่าและความซับซ้อนมากขึ้น" Wu shicun กรรมการผู้จัดการใหญ่ของ National Institute ของทะเลจีนใต้การศึกษา( niscss )

"ข้อตกลงที่ไปถึงได้โดยจีนและเวียดนามไม่ต้องสงสัยเลยว่าเหตุใดจึงเป็นส่งข้อความชัดเจนในการเรียกร้องสิทธิ์อื่นๆที่อีกด้านหนึ่งที่เถียงกันเรื่องอำนาจอธิปไตยและนั่งอยู่ที่โต๊ะสำหรับการพัฒนาร่วมกันในทางปฏิบัติที่เป็นทางเลือก ความพยายามที่จะกำหนดออกทะเลจีนใต้จะส่งผลให้ในลงของความสัมพันธ์ระดับทวิ ภาคี และสถานการณ์ที่เลวร้ายยิ่งขึ้น" Wu กล่าว.

การตัดสินใจที่จะสร้างกลุ่มที่ได้รับการประกาศเพียงสองวันหลังจากที่จีนบรูไนและตั้งปณิธานในแถลงการณ์ที่ส่งเสริมให้เข้าใกล้การตักตวงประโยชน์และการสำรวจร่วมกันของทรัพยากรทางทะเลน้ำมันและก๊าซในทะเลจีนใต้.

ย้ายสำรวจที่ประเทศนอกประเทศน้ำมัน Corporation และบรูไนน้ำมันปิโตรเลียมแห่งชาติบริษัท sendirian berhad ได้ลงนามในข้อตกลงที่ในการจัดตั้งบริษัทร่วมทุนในฟิลด์บริการน้ำมัน.

พิจารณาเห็นว่าข้อพิพาทระหว่างปักกิ่งและฮานอยเหนือทะเลจีนใต้ที่มีในช่วงเวลาหนึ่งการคว่ำความสัมพันธ์ระดับทวิ ภาคี ในช่วงหลายปีที่ผ่านมาผลการค้นหาได้หลายที่เที่ยวชมของ LI ไปเวียดนามทำได้จะมีหลักฐานที่ชัดเจนว่าทั้งสองประเทศเพื่อนบ้านที่มีการแสดงจะทางการเมืองมากกว่าที่จะเพิ่มขึ้นสูงกว่าข้อพิพาทของพวกเขาและพาธที่เป็นที่ยอมรับของทั้งสองฝ่ายที่กล่าวถึงความร่วมมือ Xing กรรมการผู้จัดการใหญ่ของจีนสถาบันที่ศึกษา.

Li กลับไปยังกรุงปักกิ่งในวันอังคารหลังจากเข้าร่วมการประชุมผู้นำเอเชียตะวันออกและการชำระเงินการเที่ยวชมอย่างเป็นทางการกับบรูไนประเทศไทยและเวียดนาม
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: