All Australian measures were administered in English. The translation of the questionnaire
into the Thai language was accomplished through a two-stage translation/back-translation
procedure. First, the first author translated the questionnaire from English into Thai. The Thai
version was then back-translated into English by a bilingual volunteer, who was not aware of
the purpose of the study. Following this, the original questionnaire was compared with the
back-translated English version, and differences resolved through discussion. This process
ensured an accurate translation of the original English language version of the questionnaire.