Analysis: Chapters 57–59The ending of Great Expectations is more contr translation - Analysis: Chapters 57–59The ending of Great Expectations is more contr Russian how to say

Analysis: Chapters 57–59The ending

Analysis: Chapters 57–59

The ending of Great Expectations is more controversial than it may seem at first. Before writing the scene in which Pip finds Estella in the garden and sees “no shadow of another parting from her,” Dickens wrote another, less romantic ending to the book. In this version, Pip hears that, after Drummle’s death, Estella married a country doctor in Shropshire. Walking through London one day with Joe and Biddy’s son, Pip runs into Estella and they have a very brief meeting and shake hands. Though they do not discuss the past, Pip says he could see that “suffering had been stronger than Miss Havisham’s teaching and had given her a heart to understand what my heart used to be.”

Dickens changed this ending at the suggestion of a friend, the novelist Edward Bulwer Lytton. He seems to have been motivated, at least in part, by the desire to please his reading public with a happy ending. Some critics have felt that the original ending of Great Expectations is more true to the tone of the novel, that the process of Pip’s redemption as a character is exactly the process that would make his continued love for Estella impossible. Others have felt that the original ending is too harsh, that their common past has destined Pip and Estella for one another, and that the main story of the novel is the story of their mutual development toward the conditions in which their love can be realized.

There is no clear historical reason to favor one of these endings over the other. Dickens stuck with the final version through every subsequent edition of the novel, but the original ending, changed only through outside influence, was Dickens’s first sense of how the story ought to end. Though the romantic ending remains the “official” ending of the book, each reader of Great Expectations may interpret the novel for him- or herself and decide which ending best fits his or her own understanding of the story.

In any case, Pip’s fundamental development by this final section remains clear, and it is emphasized in his reconciliation with Joe and Biddy in Chapters 57 and 58. Here, the lessons Pip has learned effectively summarize the thematic development of the novel as a whole. Pip has learned that social class is not a criterion for happiness; that strict designations of good and evil, and even of guilt and innocence, are nearly impossible to maintain in a world that is constantly changing (symbolized by the destruction of Satis House, which attempted to freeze time with its stopped clocks); and that his treatment of his loved ones must be the guiding principle in his life. Though his self-description as a narrator shows that he continues to judge himself harshly, he has forgiven his enemies and been reconciled with his friends. Whether he leaves the garden with Estella or only bids her farewell in her carriage, he has found a satisfying ending for himself.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Анализ: Главы 57-59Окончание большие надежды является более спорным, чем может показаться на первый взгляд. Перед написанием сцена в которой Пип находит Эстелла в саду и видит «не тень другого расставания от нее», Диккенс написал другой, менее романтический, заканчивающийся в книге. В этой версии Pip слышит, что, после смерти Drummle его, Эстелла женился стране врач Шропшир. Ходьба через Лондон один день с сыном Джо и Biddy's, Pip впадает Эстелла и они имеют очень короткую встречу и пожать друг другу руки. Хотя они не обсуждают прошлое, Пип говорит, что он мог видеть, что «страдания были сильнее, чем Мисс Havisham преподавания и дал ей сердце, чтобы понять, что мое сердце раньше».Диккенс изменил этот конец по предложению друга, писатель Эдвард тайфунник Литтон. Он, похоже, были обусловлены, по крайней мере частично, в желание угодить его чтение общественности со счастливым концом. Некоторые критики почувствовали, что оригинальный окончание большие надежды является более верным тона романа, что процесс выкупа Пип как персонаж является именно процесс, который сделает невозможным продолжение любви к Эстелла. Другие считали, что оригинальный окончание является слишком суровым, что их общее прошлое предназначенных Pip и Эстелла друг для друга, и что основной сюжет романа является история их взаимного развития к условиям, в которых могут быть реализованы их любовь.Нет никаких четких исторических причин в пользу одной из этих окончаний над другим. Диккенс застрял с окончательной версией через каждые последующие издания роман, но оригинальный конец, изменено только путем влияния извне, было первое чувство Диккенса как история должны до конца. Хотя романтический финал остается «официальной» окончание книги, каждый читатель большие надежды может интерпретировать роман для него- себя и решить, какие окончания лучше всего подходит для его или ее собственное понимание истории.В любом случае Пип основные разработки в этом заключительном разделе остается ясным, и это подчеркивается в его примирения с Джо и Biddy в главах 57 и 58. Здесь уроков, извлеченных Pip эффективно обобщать тематического развития романа в целом. Пип узнал, что социальный класс еще не является критерием для счастья; что строгий обозначения добра и зла, и даже вины и невиновности, почти невозможно поддерживать в мире, который постоянно меняется (символизирует разрушение дома Satis, который попытался заморозить время с его остановленные часы); и что его лечение своих близких должно быть руководящим принципом в своей жизни. Хотя его самостоятельной описание как рассказчик показывает, что он продолжает судить себя строго, он простил своих врагов и приводятся в соответствие с его друзьями. Ли он покидает сад с Estella или только ее прощается в ее перевозки, он нашел удовлетворения для себя.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Анализ: Главы 57-59 окончание Great Expectations является более спорным, чем это может показаться на первый взгляд. Прежде чем писать сцену, в которой находит Pip Эстелла в саду и не видит "ни тени другого расставания с ней", Диккенс писал другой, менее романтической концовку книги. В этой версии, Пип узнает, что после смерти Drummle, в Эстелла вышла замуж за врача страны в Шропшир. Прогулки по Лондону один день с Джо и Бидди сына, Пип проходит в Эстелла, и они имеют очень короткую встречу и пожать друг другу руки. Хотя они не обсуждают прошлое, Пип, говорит он мог видеть, что "страдания были сильнее, чем учение мисс Хэвишем и дал ей сердце, чтобы понять, что мое сердце будет использоваться." Диккенс изменил это окончание по предложению друга, писатель Эдуард Бульвер Литтон. Он, кажется, были мотивированы, по крайней мере, частично, желанием угодить его читающую публику со счастливым концом. Некоторые критики считали, что оригинальное окончание больших ожиданий является более верным тоном романа, что процесс погашения Пипа как характер именно процесс, который сделает его дальнейшее любовь к Эстелла невозможно. Другие считали, что оригинальное окончание слишком суровым, что их общее прошлое предназначил Пип и Эстелла друг за друга, и что основной сюжет романа история их взаимного развития к условиям, в которых их любовь может быть реализовано. Там нет четкого исторического разума в пользу одного из этих окончаний над другим. Диккенс застрял с окончательной версии через каждый последующий издания романа, но оригинальное окончание, изменилось только через внешнего влияния, была первой смысл Диккенса о том, как история должна закончиться. Хотя романтическая концовка остается "официальным" окончание книги, каждый читатель Great Expectations может интерпретировать роман для Него, или сама и решить, что лучше всего подходит заканчивая свое собственное понимание истории. В любом случае, фундаментальный развитие Пипа этим заключительном разделе остается ясным, и это подчеркнул в своем примирении с Джо и Бидди в главах 57 и 58. Здесь, уроки Пип эффективно, извлеченные обобщить тематические развитие романа в целом. Пип узнал, что социальный класс является не критерием счастья; что строгие обозначения добра и зла, и даже вины и невиновности, почти невозможно поддерживать в мире, который постоянно меняется (символизирует разрушение Сатис дома, который пытался остановить время со своими остановленных часов); и что его лечение своих близких должны быть руководящим принципом в его жизни. Хотя его собственной Описание как рассказчик показывает, что он по-прежнему судить себя строго, он простил своих врагов и примирившись со своими друзьями. Будь он покидает сад с Эстелла или только ставки ее прощание в карету, он нашел удовлетворительного для себя концовку.







Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
Анализ: главы 57- 59ветровому прекращение большие надежды больше споров, чем это может показаться на первый взгляд. Перед тем, как начать запись сцена, в которой ПСП считает Estella в саду и видит "тень другой расставания с ее," Диккенс написал другую, менее романтичным прекращение книги. В этой версии, ПСП слышит, что после Drummle его смерти, Estella женился на сельский врач в Шропшир.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: