It is worthwhile saying that silence is not understood as agreement. I translation - It is worthwhile saying that silence is not understood as agreement. I Arabic how to say

It is worthwhile saying that silenc

It is worthwhile saying that silence is not understood as agreement. If you agree with an opinion or an idea, you are expected to say so.In general, the courts have held that the maxim "silence givesconsent" is not a part of the law of contract. Thus where an offerwas made by an oral request to renew certain insurance policies, therequest being a part of a conversation on other subjects, it was heldthat the mere silence of the insurance agent was no acceptance, eventhough the offeror so understood it.' There was no evidence that theagent heard the request. The court said: "Instead of silence beingevidence of an agreement to do the thing requested, it is evidence,either that the question was not heard, or that it was not intended tocomply with the request."2It has been held that silence will not operate as the acceptance of anoffer even though the offeror expressly states that it shall so operate.This rule is not at all objectionable in cases where the offeree remainedsilent with no intent to accept and where the circumstances did notmake such conduct unreasonable. It may well be criticised, however,when the offered took the offeror at his word, intentionally used thespecified mode of acceptance, and now tries to hold the offeror to acontract.4
0/5000
From: -
To: -
Results (Arabic) 1: [Copy]
Copied!
It is worthwhile saying that silence is not understood as agreement. If you agree with an opinion or an idea, you are expected to say so.In general, the courts have held that the maxim "silence gives<br>consent" is not a part of the law of contract. Thus where an offer<br>was made by an oral request to renew certain insurance policies, the<br>request being a part of a conversation on other subjects, it was held<br>that the mere silence of the insurance agent was no acceptance, even<br>though the offeror so understood it.' There was no evidence that the<br>agent heard the request. The court said: "Instead of silence being<br>evidence of an agreement to do the thing requested, it is evidence,<br>either that the question was not heard, or that it was not intended to<br>الامتثال لهذا الطلب. "2 <br>تم عقد أن الصمت لن تعمل كما قبول أي <br>عرض حتى ولو تنص الموجب صراحة أنه يجب أن يعمل ذلك. <br>وهذه القاعدة ليست على الإطلاق للاعتراض في الحالات التي ظلت المخاطب <br>صامتة مع عدم وجود نية لقبول وحيث الظروف لم <br>تجعل مثل هذا السلوك غير معقول. قد يكون جيدا انتقد مع ذلك، <br>عندما عرضت تولى الموجب في كلمته، وتستخدم عمدا <br>وضع معين من القبول، والآن يحاول عقد الموجب ل <br>عقد 0.4
Being translated, please wait..
Results (Arabic) 2:[Copy]
Copied!
ومن الجدير بالقول ان السكوت لا يفهم علي انه اتفاق. إذا كنت توافق علي راي أو فكره ، فمن المتوقع ان أقول ذلك. بشكل عام ، وقد عقدت المحاكم ان المبدا "الصمت يعطي<br>الموافقة "ليست جزءا من قانون العقد. التالي حيث عرض<br>وقدمت عن طريق طلب شفوي لتجديد بعض بوالص التامين ، و<br>طلب كونها جزءا من محادثه حول مواضيع أخرى ، وعقدت<br>ان مجرد صمت وكيل التامين لم يكن القبول ، حتى<br>علي الرغم من ان الموجب فهم ذلك. ولم يكن هناك دليل علي ان<br>سمعت وكيل الطلب. وقالت المحكمة: "بدلا من الصمت يجري<br>دليل علي وجود اتفاق علي القيام بالشيء المطلوب ، فمن الادله ،<br>اما ان السؤال لم يسمع ، أو انه لم يكن المقصود<br>الامتثال للطلب. "2<br>وقد اعتبر ان الصمت لن يعمل كقبول<br>عرض علي الرغم من ان الموجب ينص صراحة انه يجب ان تعمل بذلك.<br>وهذه القاعدة ليست مقبوله علي الإطلاق في الحالات التي يظل فيها الموجب<br>صامته مع عدم وجود نية لقبول وحيث لم الظروف<br>جعل مثل هذا السلوك غير معقول. ومع ذلك ، قد يكون من الانتقادات ،<br>عندما اتخذت عرضت الموجبة في كلمته ، واستخدمت عمدا<br>وضع المحدد للقبول ، ويحاول الآن لعقد الموجب لل<br>العقد 4
Being translated, please wait..
Results (Arabic) 3:[Copy]
Copied!
والجدير بالذكر أن الصمت لا يمكن تفسيره على أنها اتفاقإذا كنت توافق على رأي أو فكرة ، يجب أن أقول ذلك ، وبصفة عامة ، فإن المحكمة تعتقد أن الصمت يعطي<br>الموافقة ليست جزءا من قانون العقدوهكذا ، في<br>طلب تجديد شفوي<br>الطلب هو جزء من الحوار حول مواضيع أخرى<br>الصمت من وكيل التأمين غير مقبول حتى<br>على الرغم من أن الموجب يفهم هذا<br>العميل سمع الطلبالمحكمة تقول لا الصمت<br>الأدلة التي توافق على أن تفعل ما هو مطلوب ،<br>إما أن المشكلة لم يسمع أو لا<br>الامتثال للمتطلبات<br>بعض الناس يعتقدون أن الصمت لا يساوي القبول<br>العرض ، حتى لو كان الموجب صراحة تعلن أنه ينبغي أن تعمل<br>هذه القاعدة ليست مثيرة للاشمئزاز في حالة أن الموجب لا يزال موجودا<br>الصمت دون قصد قبول<br>جعل هذا السلوك غير معقولومع ذلك ، فإنه من المرجح أن ينتقد ،<br>تعمد استخدام اقتباس عندما يقبل الشخص اقتباس<br>تحديد طريقة القبول ، والآن في محاولة لجعل الموجب<br>العقد الرابع<br>
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: