5.4  In case BMIS’s contract is to bid, a ‘reply letter’ will be writt translation - 5.4  In case BMIS’s contract is to bid, a ‘reply letter’ will be writt Thai how to say

5.4 In case BMIS’s contract is to

5.4 In case BMIS’s contract is to bid, a ‘reply letter’ will be written by the Marketing Dept. Upon receiving the bid document, he will arrange for a bid meeting. Bid document will be copied & issued to the relevant parties for action by using the ‘Document Transmittal form’ and implementing the ‘Document Control procedure’. The meeting notes will be prepared, reviewed and issued to the relevant parties every time and maintain on the Marketing Officer.
5.5 The Engineering Dept. will be responsible for preparing the technical and cost estimate portion of the bids, Including budget controlling during construction and report to CM and PM by weekly and monthly.

0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
5.4 ในกรณีของ BMIS สัญญาเสนอ 'จดหมายตอบ' จะถูกเขียน โดยฝ่ายการตลาด เมื่อได้รับเอกสารการประมูล เขาจะจัดสำหรับการประชุมที่เสนอราคา เอกสารประมูลจะสามารถคัดลอก และออกให้แก่บุคคลที่เกี่ยวข้องสำหรับการดำเนินการ โดยใช้ "แบบฟอร์มเอกสาร Transmittal' และนำ 'เอกสารควบคุมกระบวนการ' การประชุมจะได้เตรียมบันทึก ตรวจทาน และออกให้แก่บุคคลที่เกี่ยวข้องทุกครั้ง และรักษากับเจ้าหน้าที่การตลาด5.5 การฝ่ายวิศวกรรมจะรับผิดชอบการเตรียมการประเมินทางเทคนิค และต้นทุนส่วนของการเสนอราคา รวมทั้งงบประมาณควบคุมในระหว่างการก่อสร้างและรายงานซม.และ PM โดยสัปดาห์ และรายเดือน
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
5.4 ในกรณีที่สัญญา BMIS คือการเสนอราคา 'ตอบจดหมายจะถูกเขียนขึ้นโดยฝ่ายการตลาดเมื่อได้รับเอกสารประกวดราคาเขาจะจัดให้มีการประชุมเสนอราคา เอกสารประกวดราคาจะถูกคัดลอกและที่ออกให้แก่ผู้ที่เกี่ยวข้องในการดำเนินการโดยใช้ 'เอกสารการส่งแบบฟอร์ม' และการใช้ 'การควบคุมเอกสารขั้นตอน' บันทึกการประชุมจะมีการเตรียมการตรวจสอบและออกให้แก่ผู้ที่เกี่ยวข้องทุกครั้งและการบำรุงรักษาที่เจ้าหน้าที่การตลาด.
5.5 ฝ่ายวิศวกรรมจะเป็นผู้รับผิดชอบในการจัดทำส่วนทางด้านเทคนิคและประมาณการค่าใช้จ่ายของการเสนอราคารวมถึงการควบคุมงบประมาณในระหว่างการก่อสร้างและการรายงาน เพื่อ CM และ PM โดยรายสัปดาห์และรายเดือน

Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
5.4 กรณีภาพ BMIs ในสัญญาคือการเสนอราคา , ' ตอบจดหมายจะถูกเขียนโดยแผนกการตลาดเมื่อได้รับการเสนอราคาเอกสาร เขาจะจัดประชุมการเสนอราคา เอกสารการเสนอราคาจะถูกคัดลอก&ออกไปยังฝ่ายที่เกี่ยวข้องเพื่อดำเนินการ โดยการใช้เอกสารแบบฟอร์ม และการใช้ transmittal ' ' ควบคุมเอกสารขั้นตอน ' การประชุมบันทึกจะถูกเตรียมไว้ตรวจสอบและออกกับฝ่ายที่เกี่ยวข้องทุกครั้ง และรักษาเจ้าหน้าที่การตลาด
5.5 วิศวกรรมฝ่ายจะรับผิดชอบการเตรียมประมาณการค่าใช้จ่ายด้านเทคนิคและส่วนของประมูล รวมถึงงบประมาณในการก่อสร้าง และการควบคุมรายงาน CM และ PM โดย รายสัปดาห์ และรายเดือน

Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: