The story of Purya demonstrates the limitations of the Dublin Regulati translation - The story of Purya demonstrates the limitations of the Dublin Regulati Russian how to say

The story of Purya demonstrates the

The story of Purya demonstrates the limitations of the Dublin Regulation. In an effort to make the international refugee regime more effective, the European Union began a series of harmonization policies in the 1990s. The Dublin Convention was introduced into international law in 1990 with the goal of making the asylum process more efficient. In accordance with the Dublin Convention an asylum-seeker could only have their application reviewed in the first Member State of the European Union that they entered (Bacic, 2012, p. 46). Next, the Amsterdam Treaty of 1999 outlined tenets that every Member State had to put into effect within five years of the treaty coming into law (Bacic, 2012, p. 46-47). The regulations were to ensure each Member State was in compliance with the minimum standards of asylum as set forth by the 1951 Convention Relating to the Status of Refugees and 1967 Protocol.

Shortly after the Amsterdam Treaty, the Common European Asylum Policy (CEAP) was prepared with the goal of creating a universal asylum procedure between all European Union Member States with consistent rules (Bacic, 2012, p. 48). In 2003, the Dublin II Regulation was passed to expand the Dublin Convention (European Parliament, 2003). The Dublin Regulation further “established the criteria for determining which Member State is responsible for examining a lodged asylum application” (Bacic, 2012, p. 58). The most recent update to the Dublin Regulation, aiming to correct some of the problems raised by Dublin II, came into force in July 2013.

In accordance with the Dublin Regulation, a refugee must make an application for asylum in the first European Union Member State that they enter. “If an asylum-seeker goes to another Member State and also lodges an application for asylum there, he shall be taken back to the Member State responsible. Asylum-seekers … do not have the right to move and reside freely … other than in the territory of the state responsible for their protection” (Bacic, 2012, p. 59). The original logic behind this regulation was to avoid a backlog created by multiple applications (Bacic, 2012, p. 58). However, this regulation has hindered the effectiveness of the application process for asylum, as the geographic location of a Member State is the sole determinant of the number of entries they will receive. Based on location alone, all of the countries located in the eastern and southern parts of the European Union receive the highest amounts of incoming refugees and thus become responsible for filing and reviewing all of their applications (Bacic, 2012, p. 60). The financial liability has become overwhelming and the resources necessary to handle large quantities of asylum-seekers are non-existent. The logical answer to this over-burdening of a Member State would be to transfer applicants to surrounding territories, but the Dublin Regulation prevents that process from happening. Furthermore, if an asylum-seeker moves from their point of entry state for any number of reasons and is caught, s/he will be shipped back, and any existing connections to the second Member State are disregarded (Bacic, 2012, p. 61).
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
История о Purya демонстрирует ограничения регулирования Дублина. В целях более эффективного международного режима беженцев Европейский союз начал серию согласования политики в 1990-х. Дублинская конвенция была введена в нормы международного права в 1990 году с целью повышения эффективности процесса предоставления убежища. В соответствии с Дублинской конвенцией проситель убежища может иметь только их применения, рассмотрены в первом государстве-члене Европейского союза, который они вошли (БИЦИК, 2012, стр. 46). Далее, Амстердамского договора в 1999 изложил принципы, которые все государства-члены претворить в жизнь в течение пяти лет договора, вступления в права (БИЦИК, 2012, стр. 46-47). Правила должны были убедиться, что каждое государство-член было минимальным стандартам убежища как предусмотрено в Конвенции 1951 года о статусе беженцев и Протоколу 1967 года.Вскоре после Амстердамского договора общей европейской политики убежища (CEAP) был подготовлен с целью создания всеобщей убежища между всеми государствами-членами Европейского союза с согласованные правила (БИЦИК, 2012, стр. 48). В 2003 году был принят Регламент Дублин II расширить Дублинской конвенции (Европейский парламент, 2003). Дублин регулирование далее» установлены критерии для определения того, какое государство-член несет ответственность за рассмотрение поданных убежища» (БИЦИК, 2012, стр. 58). Самое Последнее обновление в Дублине правила, стремясь исправить некоторые из проблем, поднятых Дублин II, вступил в силу в июле 2013 года.В соответствии с положением Дублин беженца должны сделать заявление о предоставлении убежища в первым государством-членом Европейского союза, который они входят. «Если проситель убежища идет к другому государству-члену, а также подает заявление о предоставлении убежища там, он принимается обратно ответственность государства-члена. Ищущих убежища... не имеют право двигаться и свободно проживать... не на территории государства, ответственных за их защиту» (БИЦИК, 2012, стр. 59). Оригинальный логика этого правила было избежать отставания, созданные несколькими приложениями (БИЦИК, 2012, стр. 58). Однако это регулирование препятствует эффективности процесса приложения для предоставления убежища, как географическое положение государства-члена является единственным фактором, определяющим количество записей, которые они будут получать. Основываясь на месте самостоятельно, все страны, расположенные в Восточной и южной частях Европейского союза получают высокие количества прибывающих беженцев и таким образом стать ответственность за подачу и рассмотрение всех своих приложений (БИЦИК, 2012, стр. 60). Финансовой ответственности стало подавляющим, и ресурсы, необходимые для обработки большого количества лиц, ищущих убежища, не существует. Логический ответ на этой перегрузки государства-члена будет передать претендентов на прилегающих территориях, но регулирование Дублин предотвращает этот процесс. Кроме того, если проситель убежища движется с их точки зрения состояние записи для любого числа причин и поймали, он будет отправлен обратно, и игнорируются любые существующие подключения для второго государства-члена (БИЦИК, 2012, стр. 61).
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
История Purya демонстрирует ограничения Дублинского Регламента. В попытке сделать международный режим беженцев более эффективным, Европейский союз начал серию гармонизации политики в 1990-е годы. Дублин Конвенция была введена в нормы международного права в 1990 году с целью сделать более эффективным процесс убежище. В соответствии с Дублинской конвенции, ищущее убежища, только мог их применение рассматривается в первом государстве-члене Европейского Союза, они вступили (Bacic, 2012, стр. 46). Далее, Амстердамский договор 1999 года изложил принципы, которые каждое государство-член должен был поставить в силу в течение пяти лет договора вступления в права (Bacic, 2012, стр. 46-47). Правила должны были обеспечить каждое государство-член в соответствии с минимальными стандартами убежища, изложенные в Конвенции 1951 года о статусе беженцев и Протоколу 1967 года. Вскоре после Амстердамский договор, общей европейской политики убежища (CEAP) был подготовлен с целью создания универсальной процедуры предоставления убежища между всеми странами-членами Европейского Союза согласованных правил (Bacic, 2012, стр. 48). В 2003 году II Положение Дублин был принят, чтобы расширить Конвенцию Дублин (Европейский парламент, 2003). Дублин Положение дальше "установлены критерии для определения государства-члена, ответственного за рассмотрение на поданную заявку о предоставлении убежища" (Bacic, 2012, стр. 58). Самое недавнее обновление с Положением Дублин, с целью исправить некоторые из проблем, поднятых Дублин II, вступил в силу в июле 2013 года. В соответствии с Положением Дублин, беженец должен подать заявку о предоставлении убежища в первом состоянии членов Европейского союза что они входят. "Если лицо, ищущее убежище идет в другом государстве-члене, а также подает ходатайство о предоставлении убежища там, то он должен быть взят обратно государству-члена, ответственного. Лица, ищущие убежища ... не имеют право свободно передвигаться и проживать ... кроме на территории государства, несущего ответственность за их защиту "(Bacic, 2012, стр. 59). Оригинальный Логика этого правила, чтобы избежать отставания, созданный несколькими приложениями (Bacic, 2012, стр. 58). Тем не менее, это правило препятствовал эффективности процесса ходатайства о предоставлении убежища, как географическое положение государства-члена является единственным фактором, определяющим количество записей они получат. Основываясь только на месте, все страны, расположенные в восточной и южной частях Европейского Союза получают самые высокие объемы притока беженцев, и, таким образом, становятся ответственными за подачу и рассмотрение всех своих приложений (Bacic, 2012, стр. 60). Финансовое обязательство стало подавляющим, и ресурсы, необходимые для обработки большого количества лиц, ищущих убежища, не существует. Логичный ответ на этот более-отягощением государства-члены будут передавать заявителям прилегающими территориями, но Дублинский регламент не позволяет этот процесс не происходило. Кроме того, если лицо, ищущее убежища для любого числа причин перемещается с их точки состояния входа и пойман, он / она будут отправлены обратно, и любые существующие соединения на второй государств-членов не учитываются (Bacic, 2012, стр. 61 ).




Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
История Purya демонстрирует ограничения в Дублине. В рамках усилий, направленных на обеспечение международного режима в отношении беженцев более эффективной, Европейский союз приступил к проведению серии согласования политики в 1990-х годах. Дублинская конвенция была введена в международного права в 1990 году с целью предоставления убежища более эффективной.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: