If Macmahon has breach of condition, Cobar will have enough legal powe translation - If Macmahon has breach of condition, Cobar will have enough legal powe Vietnamese how to say

If Macmahon has breach of condition


If Macmahon has breach of condition, Cobar will have enough legal power to terminate the contract as the case of Poussard v Spiers 1876 (ACNB Textbook, page 111), but if the breach of Macmahon is a breach of warranties, Cobar cannot terminate the contract with Macmahon, they only can sue Macmahon for the damage as the case of Bettini v Gye 1876. The different between these two cases is that in the case of Poussard v Spiers, the opera singer cannot perfomance, and the performance is the condition term for Poussard to sign contract with the singer, so when the singer cannot sing, it means she break the condition term of the contract, Poussard can terminate the contract with her, while in the case of Bettini v Gye 1876, the opera singer did not take part in the rehearsal, but she still arrived for her performance, and the purpose of taking part in the rehearsal is to ensure the singer can performance as well as possible, this is a warranty term, so in this case if there is any damage to the performace, the organizer can sue the opera singer. Thus, the information from Cobar has not presented clearly, so it is impossible to identify that Macmahon has breach of condition or warranties, so Cobar cannot terminate the contract untill the information is provided clearly.
Lastly, the case also has included an exclusion clause which is the clause 18.5 in the contract: “Despite anything else in this contract, neither party will be liable to the other for any consequential loss”. This is an incorporation of exclusion clause. According to the information in the scenario, the consequencial loss was defined as any special loss or indirect loss or damage, any loss of profits, loss of production, loss of revenue, loss of use, loss of contract, loss of goodwill, loss of opportunity or wasted overheads, whatsoever, whether direct or indirect. Thus, the loss of opportunity to earn profit is included in the consequencial loss of the contract, and as the clause 18.5 that for any consequential loss, neither party will be liable to the other, because the clause 18.5 has presented clearly in the contract, and Macmahon has signed the contract, so this clause is valid according to case of L’Estrange v Graucob 1934 (ACNB Textbook, page 121). However, according to The Unfair Contract Term Act 1977, this clause is void because the clause attempts to limit liablity for breach of contract, that Cobar awares of their liablity when the contract done that they have to pay a huge amount of money for Macmahon, and instead of paying a huge amount money for Mamahon, they can break the contract based on the clause 18.5 without paying any penalty fee, and hire another company to finish the project with a lower cost. Thus, Cobar Management is claimed for the loss of opportunity to earning profit of Macmahon Mining Services which is £67,000,000.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Nếu Macmahon đã vi phạm điều kiện, Cobar sẽ có đủ quyền lực pháp lý để chấm dứt hợp đồng như trường hợp của Poussard v Spiers 1876 (ACNB sách giáo khoa, trang 111), nhưng nếu các vi phạm về Macmahon là một sự vi phạm bảo đảm, Cobar không thể chấm dứt hợp đồng với Macmahon, họ chỉ có thể khởi kiện Macmahon cho những thiệt hại như trường hợp của Bettini v Gye 1876. Khác nhau giữa hai trường hợp là trong trường hợp của Poussard v Spiers, ca sĩ opera không thể biến, và hiệu suất là một thuật ngữ điều kiện để Poussard để ký hợp đồng với các ca sĩ, vì vậy khi các ca sĩ không thể hát, thì cô ấy phá vỡ thuật ngữ điều kiện của hợp đồng, Poussard có thể chấm dứt hợp đồng với cô ấy, trong khi trong trường hợp Bettini v Gye 1876 , ca sĩ opera đã không tham gia diễn tập, nhưng nó vẫn còn đi đến cho hiệu suất của mình, và mục đích của tham gia diễn tập là để đảm bảo các ca sĩ có thể hiệu suất cũng như có thể, đây là một thuật ngữ bảo hành, vì vậy trong trường hợp này nếu không có bất kỳ thiệt hại cho performace, các tổ chức có thể kiện ca sĩ opera. Vì vậy, thông tin từ Cobar đã không trình bày rõ ràng, do đó, nó không thể xác định rằng Macmahon đã vi phạm điều kiện hoặc bảo đảm, do đó, Cobar không thể chấm dứt hợp đồng cho đến khi các thông tin được cung cấp rõ ràng.Cuối cùng, các trường hợp cũng đã bao gồm một loại trừ khoản đó là khoản 18.5 trong hợp đồng: "Mặc dù bất cứ điều gì khác trong bản hợp đồng này, không bên nào sẽ chịu trách nhiệm với khác về bất cứ thiệt hại do hậu quả". Đây là một kết hợp của loại trừ khoản. Theo thông tin trong trường hợp, mất consequencial được định nghĩa là bất kỳ tổn thất đặc biệt hoặc thiệt hại gián tiếp hoặc thiệt hại, mọi tổn thất về lợi nhuận, mất mát của sản xuất, mất doanh thu, mất sử dụng, mất hợp đồng, mất mát thiện chí, mất cơ hội hoặc lãng phí overheads, nào, cho dù trực tiếp hoặc gián tiếp. Vì vậy, mất cơ hội để kiếm lợi nhuận bao gồm trong sự mất mát consequencial của hợp đồng, và như là khoản 18.5 rằng cho bất cứ thiệt hại do hậu quả, không bên nào sẽ chịu trách nhiệm đến khác, bởi vì các khoản 18.5 đã trình bày rõ ràng trong hợp đồng, và Macmahon đã ký hợp đồng, do đó, khoản này là hợp lệ theo trường hợp của L'Estrange v Graucob 1934 (ACNB sách giáo khoa Trang 121). Tuy nhiên, theo The không công bằng hợp đồng nhiệm kỳ đạo luật năm 1977, khoản này không có hiệu lực vì các khoản nỗ lực để hạn chế liablity cho vi phạm hợp đồng, rằng awares Cobar của của liablity khi hợp đồng được thực hiện mà họ phải trả một số tiền lớn của tiền cho Macmahon, và thay vì trả tiền một số tiền rất lớn tiền cho Mamahon, họ có thể phá vỡ hợp đồng dựa trên các khoản 18.5 mà không phải trả bất kỳ khoản phí hình phạt , và cho thuê các công ty khác để hoàn thành dự án với một chi phí thấp hơn. Vì vậy, Cobar quản lý tuyên bố mất cơ hội để kiếm lợi nhuận của Macmahon khai thác dịch vụ mà là £67,000,000.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!

Nếu MacMahon đã vi phạm điều kiện, Cobar sẽ có đủ sức mạnh pháp lý để chấm dứt hợp đồng như trường hợp của Poussard v Spiers 1876 (ACNB sách giáo khoa, trang 111), nhưng nếu vi phạm của MacMahon là một sự vi phạm bảo đảm, Cobar không thể chấm dứt hợp đồng với MacMahon, họ chỉ có thể kiện MacMahon cho những thiệt hại như trường hợp của Bettini v Gye 1876. Sự khác nhau giữa hai trường hợp này là trong trường hợp của Poussard v Spiers, các ca sĩ opera không thể Biến, và hiệu suất là thuật ngữ điều kiện cho Poussard ký hợp đồng với các ca sĩ, vì vậy khi các ca sĩ không thể hát, nó có nghĩa là cô ấy phá vỡ các hạn điều kiện của hợp đồng, Poussard có thể chấm dứt hợp đồng với cô ấy, còn trong trường hợp của Bettini v Gye 1876, các ca sĩ opera đã không mất một phần trong buổi diễn tập, nhưng cô vẫn đến với vai diễn, và mục đích của việc tham gia vào các buổi diễn tập là để đảm bảo các ca sĩ có thể thực hiện cũng như có thể, đây là một hạn bảo hành, vì vậy trong trường hợp này nếu có bất kỳ thiệt hại cho performace, các tổ chức có thể kiện các ca sĩ opera. Như vậy, các thông tin từ Cobar trình bày chưa rõ, vì vậy nó là không xác định được rằng MacMahon đã vi phạm điều kiện hoặc bảo đảm, nên Cobar không thể chấm dứt hợp đồng cho đến khi các thông tin được cung cấp rõ ràng.
Cuối cùng, vụ án cũng bao gồm một điều khoản loại trừ mà là các khoản 18.5 trong hợp đồng: "Mặc dù có bất cứ điều gì khác trong hợp đồng này, không bên nào sẽ chịu trách nhiệm với các khác cho bất kỳ thiệt hại do hậu quả". Đây là một kết hợp của các điều khoản loại trừ. Theo thông tin trong kịch bản, sự mất mát consequencial được định nghĩa là bất kỳ tổn thất đặc biệt hoặc thiệt hại gián tiếp hoặc thiệt hại, tổn thất về lợi nhuận, tổn thất sản xuất, mất doanh thu, mất quyền sử dụng, mất hợp đồng, mất uy tín, mất cơ hội hoặc các chi phí lãng phí, nào, dù trực tiếp hay gián tiếp. Do đó, việc mất cơ hội để kiếm được lợi nhuận được bao gồm trong sự mất mát consequencial của hợp đồng, và như các khoản 18.5 rằng đối với bất kỳ tổn thất do hậu quả, không bên nào sẽ chịu trách nhiệm với người kia, bởi vì các khoản 18.5 đã trình bày rõ ràng trong hợp đồng, và MacMahon đã ký kết hợp đồng, do đó, điều khoản này là hợp lệ theo trường hợp của L'mất thiện cảm v Graucob 1934 (ACNB sách giáo khoa, trang 121). Tuy nhiên, theo Đạo luật hạn hợp đồng lành mạnh năm 1977, điều khoản này không có hiệu lực vì các khoản cố gắng hạn chế liablity vi phạm hợp đồng, mà Cobar awares của liablity của họ khi hợp đồng được thực hiện mà họ phải trả một số tiền rất lớn cho MacMahon, và thay vì trả tiền một số tiền rất lớn cho Mamahon, họ có thể phá vỡ các hợp đồng dựa trên các điều khoản 18.5 mà không phải trả bất kỳ khoản phí phạt đền, và thuê một công ty khác để hoàn thành dự án với chi phí thấp hơn. Do đó, quản lý Cobar là tuyên bố về việc mất cơ hội để kiếm được lợi nhuận của MacMahon Mining dịch vụ mà là 67.000.000 £.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: