7.3 NGO BehaviorThe villagers within ANR have extensive experience wit translation - 7.3 NGO BehaviorThe villagers within ANR have extensive experience wit Vietnamese how to say

7.3 NGO BehaviorThe villagers withi

7.3 NGO Behavior
The villagers within ANR have extensive experience with NGOs, researchers, and
community development projects. Currently there are approximately 10 NGOs registered within
the reserve, and many more that visit the area. Thus far, none of these projects have been tourism
based (Emau Hill Forest Camp is discussed later in this section), rather their goals are
conservation based, human service based, or provide farming opportunities to increase income to
resident farmers. The programs that have been implemented are highly regarded by the villagers
as a means to improve their standard of living.
“Now that butterfly project, just as I already said, that is here in the village.
They are working groups that make profits. It is making profits. There are
forests (projects) but whose property is that? It is village property, isn‟t it? It
belongs to the groups because the group gets its own money. Then the same
groups, with its sponsors, are the ones who pay the tax. So in the village, we only
take tax and then we build schools and houses for teachers, but those groups get
their own profit if they plant trees and sell. That‟s their property.” (Msasa IBC)
Development NGOs are highly respected for the provision of support in malaria prevention and
HIV treatment.
“I simply give thanks for the Malaria program through which this year we got
mosquito nets. I would advise the government to continue that program for the
children below five because the nets have medicine and it helps to prevent the
infection of malaria to the family. Now it should not end up with only children
below five, it should be for the entire family. We should all get the nets, father
and mother, so that they can help us because that‟s the program which they have
started here.” (Msasa IBC)
However, with over a thousand researchers visiting the area each year, the villagers have also
received a number of empty promises. Often the research conducted and the ideas presented to
166
villagers never materialized into concrete actions and explanations were not provided to the
residents.
“They have actually come many times. There is nothing that they do when they
come. When we tell them about our problems, we tell them we are not financially
capable, they write that and go away. They leave us there and they don‟t come
back. They only come to con.” (Shebomeza)
Furthermore, many projects neglected basic start-up support so that villagers could be successful
in the project ideas presented.
“It‟s money. The problem is capital because, for example, many of us have very
low incomes, don‟t we? We want to further our development. There are no
people among our colleagues who have already developed (and) who can bring
us the capital. You might have your seeds and think of developing them further,
or selling them, but they are not even bought and thus they perish because there
is no money.” (Kisiwani)
Tukae (which means “to sit together” in Swahili) is an education and job creation NGO
that has been in Amani for nine years.
While their efforts mainly support
education, health care, and job creation for
the Amani residents, Tukae has opened the
first ecolodge in the reserve as an
organizational fund raising tool and job
skills opportunity for local staff. Through
the funds generated in tourism, two new job
skills programs are supported: a woman‟s craft workshop that produces clothing, dolls, and bags
both for sale in tourism destinations in Tanzania and for export; and a furniture shop that sells
handmade furnishings to hotels throughout Tanzania. Local staff are also trained in English,
mathematics, and problem solving skills. As an ecolodge, environmental sensitivity is foremost in
their design. They operate solely on solar power, use water free composting toilets, and plant
Local Staff at Emau Hill Forest Camp
167
only native vegetation. This program is still striving for sustainability, as they currently rely on
donor funds from their parent organization, Tukae, in the UK and Denmark.
Villagers perceive NGOs as grassroots organizations that bring many economic
opportunities to the villagers. However, with the number of researchers in the area, villagers are
often conflicted as project ideas do not always materialize. Tukae is the first NGO in the area to
address tourism as a viable revenue generating opportunity. Yet, villagers still receive little
support in tourism initiatives outside of the few hired to work as guides and hotel staff.

0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
7.3 hành vi NGODân làng trong ANR có kinh nghiệm với các phi chính phủ, các nhà nghiên cứu, vàCác dự án phát triển cộng đồng. Hiện đang có khoảng 10 phi chính phủ đăng ký trong vòngkhu bảo tồn, và rất nhiều thêm rằng truy cập vào khu vực. Vậy, đến nay, không ai của các dự án này đã là du lịchDựa trên (Emau đồi rừng Camp được thảo luận sau đó trong phần này), đúng hơn là mục tiêu của họ làbảo tồn dựa, Dịch vụ con người dựa trên, hoặc tạo nông nghiệp cơ hội để tăng thu nhậpnông dân thường trú. Các chương trình đã được thực hiện được đánh giá cao bởi các dân làngnhư một phương tiện để nâng cao mức sống của họ."Bây giờ dự án đó bướm, cũng giống như tôi đã nói, đó là ở đây trong làng.Họ là các nhóm làm việc làm cho lợi nhuận. Nó là làm cho lợi nhuận. Không córừng (dự án) nhưng mà tài sản đó không? Đó là tài sản village, isn‟t nó? Nóthuộc các nhóm bởi vì các nhóm được tiền riêng của mình. Sau đó cùng mộtvới các nhà tài trợ, các nhóm là những người đã trả khoản thuế. Vì vậy, trong làng, chúng tôi chỉcó thuế và sau đó chúng tôi xây dựng trường học và nhà ở cho giáo viên, nhưng các nhóm cólợi nhuận của riêng của họ nếu họ trồng cây và bán. That‟s tài sản của họ." (Msasa IBC)Phi chính phủ phát triển rất được tôn trọng cho việc cung cấp hỗ trợ trong công tác phòng chống bệnh sốt rét vàĐiều trị HIV."Tôi chỉ đơn giản là tạ ơn cho chương trình bệnh sốt rét qua mà năm nay chúng tôi đã nhậnmùng. Tôi sẽ tư vấn cho chính phủ để tiếp tục chương trình cho cáctrẻ em dưới năm vì lưới có thuốc và nó giúp ngăn ngừa cácnhiễm trùng bệnh sốt rét cho gia đình. Bây giờ nó không nên kết thúc với chỉ trẻ emdưới 5, nó phải cho cả gia đình. Chúng ta nên tất cả có được lưới, chavà mẹ, do đó họ có thể giúp chúng tôi bởi vì that‟s chương trình mà họ cóbắt đầu ở đây." (Msasa IBC)Tuy nhiên, với hơn một ngàn nhà nghiên cứu tham quan khu vực mỗi năm, người dân cũng cónhận được một số lời hứa hẹn có sản phẩm nào. Thường xuyên nghiên cứu, thực hiện và những ý tưởng được trình bày với 166dân làng không bao giờ vật hoá thành hành động cụ thể và giải thích được không cung cấp cho cáccư dân."Họ thực sự đã đi nhiều lần. Không có gì mà họ làm khi họlại đây nào. Khi chúng tôi nói với họ về các vấn đề của chúng tôi, chúng tôi nói với họ chúng ta là không về tài chínhcó khả năng, họ viết nó và đi đi. Họ để lại cho chúng ta có và họ don‟t đitrở lại. Họ chỉ đến với con." (Shebomeza)Hơn nữa, nhiều dự án bỏ bê hỗ trợ khởi nghiệp cơ bản sao cho dân làng có thể thành côngtrong ý tưởng dự án trình bày."It‟s tiền. Vấn đề là thủ đô bởi vì, ví dụ, nhiều người trong chúng ta có rấtthu nhập thấp, don‟t chúng tôi? Chúng tôi muốn tiếp tục phát triển của chúng tôi. Có khôngngười trong số các đồng nghiệp của chúng tôi những người đã phát triển (và) những người có thể mang lạichúng tôi là thủ phủ. Bạn có thể có hạt giống của bạn và suy nghĩ của họ phát triển hơn nữa,hoặc bán cho họ, nhưng họ không thậm chí mua và do đó họ chết vì cólà không có tiền." (Kisiwani)Tukae (có nghĩa là "để ngồi lại với nhau" trong tiếng Swahili) là một giáo dục và tạo việc làm phi chính PHỦđó là ở Amani cho chín năm.Trong khi nỗ lực của họ chủ yếu là hỗ trợgiáo dục, y tế và tạo việc làm choCác cư dân Amani, Tukae đã mở ra cácecolodge đầu tiên trong khu bảo tồn như mộttổ chức quỹ nâng cao công cụ và công việckỹ năng các cơ hội cho nhân viên. Thông quaCác khoản tiền được tạo ra trong du lịch, hai công việc mớichương trình kỹ năng được hỗ trợ: một hội thảo thủ công woman‟s sản xuất quần áo, túi xách và búp bêcả hai đều bán tại các điểm đến du lịch tại Tanzania và cho xuất khẩu; và đồ nội thất cửa hàng bánđồ nội thất làm bằng tay đến khách sạn trong suốt Tanzania. Nhân viên cũng được đào tạo bằng tiếng Anh,toán học, và kỹ năng giải quyết các vấn đề. Như một ecolodge, môi trường nhạy cảm là quan trọng nhất trongthiết kế của họ. Họ hoạt động hoàn toàn vào năng lượng mặt trời, sử dụng nước miễn phí phân nhà vệ sinh và nhà máyCác nhân viên địa phương tại Emau đồi rừng Camp167chỉ thực vật bản địa. Chương trình này vẫn phấn đấu cho sự bền vững, như họ đang dựa vàoQuỹ tài trợ từ tổ chức phụ huynh, Tukae, ở Anh và Đan Mạch.Dân làng cảm nhận phi chính phủ như là tổ chức cơ sở mang lại cho nhiều người kinh tếcơ hội cho dân làng. Tuy nhiên, với số lượng các nhà nghiên cứu trong khu vực, dân làngthường xuyên mâu thuẫn khi ý tưởng dự án không phải luôn luôn cụ thể hoá. Tukae là chức phi chính PHỦ đầu tiên trong khu vực đểđịa chỉ các du lịch như là một thu nhập khả thi, tạo ra cơ hội. Tuy vậy, người dân vẫn nhận được rất ítsupport in tourism initiatives outside of the few hired to work as guides and hotel staff.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
7.3 Hành vi tổ chức NGO
Dân làng trong ANR có nhiều kinh nghiệm với các tổ chức, các nhà nghiên cứu, và
các dự án phát triển cộng đồng. Hiện nay có khoảng 10 tổ chức NGO đã đăng ký trong phạm vi
khu bảo tồn, và nhiều hơn nữa mà tham quan khu vực. Như vậy đến nay, không ai trong số các dự án này đã được du lịch
dựa (Emau Forest Hill Trại được thảo luận sau trong phần này), chứ không phải mục tiêu của họ được
dựa trên bảo tồn, phục vụ con người dựa, hoặc cung cấp các cơ hội nuôi để tăng thu nhập cho
nông dân thường trú. Các chương trình đã được thực hiện được đánh giá cao bởi những người dân
như một phương tiện để cải thiện mức sống của họ.
"Bây giờ dự án bướm, cũng giống như tôi đã nói, đó là ở đây trong làng.
Họ là những nhóm mà làm cho lợi nhuận làm việc. Nó được tạo ra lợi nhuận. Có
rừng (dự án) nhưng có tài sản là? Nó là tài sản của làng, isn "t nó? Nó
thuộc về các nhóm vì nhóm được tiền riêng của mình. Sau đó, cùng một
nhóm, với các nhà tài trợ, là những người nộp thuế. Vì vậy, trong làng, chúng tôi chỉ
mất thuế và sau đó chúng ta xây dựng trường học và nhà ở cho giáo viên, nhưng những nhóm có được
lợi nhuận riêng của họ nếu họ trồng cây và bán. Đó "là tài sản của họ." (Msasa IBC)
Phát triển các tổ chức NGO được đánh giá cao cho việc cung cấp các hỗ trợ trong phòng chống sốt rét và
điều trị HIV.
"Tôi chỉ đơn giản là cảm tạ cho chương trình sốt rét qua mà năm nay chúng tôi đã nhận
màn chống muỗi. Tôi sẽ tư vấn cho chính phủ tiếp tục chương trình cho
trẻ em dưới năm bởi vì các mạng lưới có thuốc và nó giúp ngăn chặn sự
lây nhiễm của bệnh sốt rét cho gia đình. Bây giờ nó không nên kết thúc với trẻ em chỉ có
dưới năm tuổi, nó nên được cho cả gia đình. Tất cả chúng ta sẽ nhận được các mạng lưới, cha
và mẹ, để họ có thể giúp chúng tôi bởi vì đó "là chương trình mà họ đã
bắt đầu ở đây." (Msasa IBC)
Tuy nhiên, với hơn một ngàn nhà nghiên cứu đến thăm khu vực này mỗi năm, dân làng có cũng
nhận được một số lời hứa suông. Thường thì các nghiên cứu được tiến hành và những ý tưởng trình bày cho
166
dân làng không bao giờ trở thành hành động và lời giải thích cụ thể không được cung cấp cho
người dân.
"Họ đã thực sự đi nhiều lần. Không có gì mà họ làm khi họ đang
đi. Khi chúng tôi nói với họ về những vấn đề của chúng tôi, chúng tôi nói với họ chúng tôi không tài chính
có khả năng, họ viết đó và bỏ đi. Họ rời bỏ chúng ta ở đó và họ don "t trở
lại. Họ chỉ đến với con. "(Shebomeza)
Hơn nữa, nhiều dự án bị bỏ quên hỗ trợ khởi động cơ bản để người dân có thể thành công
trong các ý tưởng dự án trình bày.
" Nó "s tiền. Vấn đề là vốn bởi vì, ví dụ, nhiều người trong chúng ta có rất
thu nhập thấp, don "t chúng tôi? Chúng tôi muốn tiếp tục phát triển của chúng tôi. Không có
người trong số các đồng nghiệp của chúng tôi những người đã phát triển (và), người có thể mang lại
cho chúng ta vốn. Bạn có thể có hạt giống của bạn và nghĩ về phát triển chúng thêm nữa,
hoặc bán cho họ, nhưng họ thậm chí không mua và do đó họ bị hư mất vì
không có tiền. "(Kisiwani)
Tukae (có nghĩa là" ngồi lại với nhau "trong tiếng Swahili) là một giáo dục và tạo việc làm phi chính phủ
đã được trong Amani trong chín năm.
trong khi những nỗ lực của họ chủ yếu là hỗ trợ
giáo dục, chăm sóc y tế, tạo việc làm cho
người dân Amani, Tukae đã mở
nhà trọ sinh thái đầu tiên trong khu bảo tồn như là một
công cụ huy động vốn của tổ chức và công việc
kỹ năng cơ hội cho các cán bộ địa phương. Thông qua
tiền phát sinh trong ngành du lịch, hai công việc mới
chương trình kỹ năng được hỗ trợ: một người phụ nữ "s hội thảo nghề sản xuất quần áo, búp bê, và túi
cả để bán tại các điểm đến du lịch tại Tanzania và xuất khẩu; và một cửa hàng nội thất chuyên bán
đồ nội thất thủ công cho các khách sạn trên khắp Tanzania. Cán bộ địa phương cũng được đào tạo bằng tiếng Anh,
kỹ năng giải quyết toán học, và vấn đề. Là một nhà trọ sinh thái, nhạy cảm môi trường là quan trọng nhất trong
thiết kế của họ. Chúng hoạt động hoàn toàn vào năng lượng mặt trời, sử dụng miễn phí nước nhà vệ sinh tự hoại, và nhà máy
Nhân viên địa phương tại Emau Forest Hill Trại
167
chỉ thực vật bản địa. Chương trình này vẫn đang phấn đấu cho sự bền vững, như họ đang dựa vào
nguồn vốn tài trợ từ tổ chức mẹ của họ, Tukae, ở Anh và Đan Mạch.
Dân làng cảm nhận NGO là tổ chức cơ sở mang lại nhiều kinh tế
cơ hội cho dân làng. Tuy nhiên, với số lượng các nhà nghiên cứu trong khu vực, người dân được
thường xuyên mâu thuẫn như ý tưởng dự án không phải lúc nào thành hiện thực. Tukae là NGO đầu tiên trong khu vực để
giải quyết du lịch là một cơ hội tạo thu nhập khả thi. Tuy nhiên, dân làng vẫn nhận được ít
hỗ trợ các sáng kiến du lịch bên ngoài của những thuê làm hướng dẫn viên và nhân viên khách sạn.

Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: