ATTORNEY CLIENT PRIVILEGED & CONFIDENTIAL COMMUNICATIONHello, all,On T translation - ATTORNEY CLIENT PRIVILEGED & CONFIDENTIAL COMMUNICATIONHello, all,On T Japanese how to say

ATTORNEY CLIENT PRIVILEGED & CONFID

ATTORNEY CLIENT PRIVILEGED & CONFIDENTIAL COMMUNICATION

Hello, all,

On Tuesday I received a call from Tony Pereira. Picking up where we left off, he proposed the following:
1. refund the cost of the Alpine system.
2. replace/restore the modified HVAC unit, since Alpine required it to be modified.
3. He will take care of replacing his factory unit and factory trim.
4. No signing a release.

I informed him that would be a hard sell internally at Alpine, given the legal threats, the attorneys mentioned, the social media postings during negotiation, etc. He claimed he never went to an attorney and doesn't want to, and he just wants a return and refund and walk away. I again attempted to get him to see how this matter is beyond a simple return of product and that a release is perfectly normal at such juncture.

He then responded with his old counteroffer: $2500 cash +$2500 equipment+ signed release. If we would meet this counteroffer he would sign a release "and remove all social media postings".

I told him we were beyond that offer, but that I would discuss this new proposal and get back to him by Friday.

During the call he continued to assert certain rights under New York warranty/consumer protection law.

The New York General Business Code in a pertinent section on Motor Vehicle Parts states that a seller must provide a warranty of the part(s) covering "the first three thousand miles of operation of the motor vehicle after installation of the part; and or during the period of ninety days following the original delivery of such parts to the consumer, whichever occurs first".

The law further states that if the part does not conform to warranty, the seller shall make repairs as necessary and if seller "is unable to repair such part it shall either replace such part or refund the purchase price of such part to the consumer."

Alpine initially met its responsibility in replacing the product, however he claims the second unit is functioning improperly as well. At this point, if he were to press his claim that the second unit is inoperable Alpine could be responsible for refunding the price of the products purchased. In following the law here, there is no legal requirement upon which Alpine can rely for demanding a release in exchange for a refund. If we were to go beyond the refund, then requiring such release is appropriate, however getting Pereira to agree is another matter. The law is silent as to installation charges, which arguably is a charge separate from the product price. (He did not actually demand the installation charge refunded on this call.) I am not sure what "replacing the modified HVAC" entails, but if this is beyond the price of the refund, we may be able to argue this is separate as well.

In short, Legal proposes to attempt to require a signed release if we provide more than just the refund, but I anticipate he will just drop his demands to a straight refund (which he is basically at now) to avoid the signed release.

I appreciate your thoughts and direction.

Regards,
-Alan
0/5000
From: -
To: -
Results (Japanese) 1: [Copy]
Copied!
弁護士のクライアント特権 & 通信の秘匿こんにちは、すべて、火曜日に、私はトニー Pereira から電話を受けた。ここで我々 オフに左拾い、彼は提案、次。1. システム、アルパインの費用を払い戻します。2. 置換/復元修正された空調ユニット アルパイン必要がそれを変更するため。3. 彼は彼の工場単位と工場トリムを取り替えることの世話をします。4. リリースを署名します。私は、ハードの販売高山で内部的に、特定の法的脅威、述べられる弁護士、ソーシャル メディアの投稿になる交渉などの時に彼に知らせた。彼は、彼決して弁護士に行きたくないし、彼はリターンおよび払い戻しと歩いてしたいと主張しました。私はもう一度どのようにこの問題は製品の単純な戻りを越えてとリリースはこのような局面で完全に正常です参照してくださいに彼を取得ましょう。彼はそれから彼の古い対案と答えた: 2500 ドル現金 + $2500 機器 + 署名リリース。我々 はこの対案を満たすだろう場合署名リリース」というすべてのソーシャル メディアの投稿を削除"。私は彼を超えて提供するが、この新しい提案について議論し、金曜日までに彼に戻って取得でした。呼び出し中に彼はニューヨークの保証/消費者保護法の下で一定の権利を主張する続けた。自動車部品の適切なセクションでニューヨークの一般的なビジネス コードは、売り手が"最初の 3000 マイルの部分; のインストール後、自動車の操作をカバーするパーツの保証を提供する必要があります。や消費者にそのような部品の元の配信を次の 90 日間の期間の間にどちらか最初に発生した"。さらに法則部分保証に適合しない場合、売り手でかどうか売り手」はそのような部分を取り替えるまたは消費者にそのような部分の購入価格を返金しなければならないような部分を修復することです"必要に応じて修理をしなければならないこと高山最初に会った、製品の交換の責任しかし、彼は 2 番目のユニットがも正しく機能するいると主張します。この時点で、彼を 2 番目の単位が操作可能な彼の主張の高山を押していた場合は商品の購入価格の払い戻しを担当できます。ここで、法律を次の高山に法的要件がない要求する払い戻しと引き換えにリリースの依存しています。我々 をした場合、払い戻しを超えて行くようなリリースが適切なを必要とする、しかし Pereira に同意を得ることは別問題です。その法律は設置料金に関して無声製品価格は別料金で恐らく間違いなくあります。(彼は実際に要求しなかったこの呼び出しで返金インストール料金。)何が伴いますの交換変更した空調」かと確信するのではないが、還付金の価格を超える場合は、我々 可能性がありますこれも独立したと主張することができます。一言で言えば、法的だけよりも、払い戻しを提供するが、彼はちょうどストレート払い戻しに彼の要求をドロップを予測符号付きリリースを必要としようとする提案 (彼は基本的にである今) 署名のリリースを避けるために。自分の考えや方向を高く評価します。よろしく、-Alan
Being translated, please wait..
Results (Japanese) 2:[Copy]
Copied!
PRIVILEGED&親展通信弁護士CLIENT こんにちは、すべての、火曜日に私はトニーペレイラから電話を受けた。私たちは中断したところ拾い、彼は次のことを提案した:1。アルパインシステムのコストを返金。2。アルパインは、それが修飾するために必要なので、変更されたHVACユニットを回復/置換する。3。彼は彼の工場ユニットと工場トリムを置き換えるの世話をします。4。いいえリリースに署名する。私は彼が、彼 ​​は弁護士に行ったことがないとしたくない特許請求など法的な脅威、弁護士が述べた、交渉中のソーシャルメディアへの投稿、与えられた、アルパイン内部で押し売りになることを彼に伝えていない、と彼はただリターンと返金を望んでいると離れて歩く。私は再びこの問題は、製品の簡単なリターンを超えてリリースはそのような接合点で完全に正常であるということであるかを確認するために彼を取得しようとしました。その後、彼の古いカウンターオファーで応答:2500ドルの現金+ 2500ドル機器+署名したリリース。私たちはこの代案を満たしたい場合、彼はリリースに署名」し、すべてのソーシャルメディアの投稿を削除する」でしょう。私たちはその申し出を超えていた彼に言ったが、私は、この新たな提案を議論し、金曜日までに戻って彼になるだろうことを。呼び出しの間に彼は続けたニューヨーク保証/消費者保護法の下で一定の権利を主張する。ニューヨークの一般事業コードを自動車部品に関連のセクションでは、売り手は「操作の最初の3000マイルを覆う部分(複数可)の保証を提供しなければならないと述べている一部のインストール後に、自動車の、およびまたは「どちらか早い方の消費者にそのような部品のオリジナルの送達後90日の期間中に。法律をさらに述べてその部分は、保証に準拠していない場合、販売者「それはそのような部品を交換するか、消費者にそのような部品の購入代金を返金しなければならないのどちらか、その部分を修復することができません。」、必要とあれば、売り手として修理をしなければならないアルパインは、最初に製品を交換する中で、その責任に会った、しかし、彼は第二ユニットを主張同様に不適切に機能している。彼は第二ユニットが動作不能であることを彼の主張を押していた場合は、この時点では、アルパインは購入した製品の価格を払い戻しする責任である可能性があります。ここに法律を、以下では、アルパインは払い戻しと引き換えに解放を要求の厳しい頼ることができるその上には法的要件はありません。我々は払い戻しを越えて行くとしたら、そのようなリリースを必要とするが同意するペレイラを得て、適切である別の問題です。法律は間違いなく、製品の価格から別途料金で設置費用、については何も言及している。(彼は、実際にこの呼び出しに返金インストール料を要求しませんでした。)私は伴う「修飾HVACを置き換える」かわからないが、これは還付の価格を超えている場合には、我々は、これは同様に分離されていると主張することができるかもしれ。要するに、法律は我々だけで払い戻し以上のものを提供する場合は、署名したリリースを必要とするようにしようとすることを提案しているが、私は彼がちょうど署名したリリースを避けるために(彼は今では基本的にある)ストレート払い戻しに自分の要求をドロップします期待しています。私自分の考えや方向性を高く評価しています。よろしく、-Alan




























Being translated, please wait..
Results (Japanese) 3:[Copy]
Copied!
弁護士クライアント特権&親展通信ですこんにちは、すべて、私は火曜日にトニー・ペレイラから呼び出しを受け取りました。拾う我々が離れて去ったが、彼は、以下の提案:1。アルプスシステムのコストを払い戻します。2。代わって復元修正空調ユニット、アルペン必要があったので修正されます。3。彼は、彼の工場と工場の手入れを取り替えることの世話をします。4。リリースに署名しません。私は彼が堅い内部のアルペンで売る、法的脅迫を与えられ、弁護士、ソーシャルメディア・転勤等の交渉の間、彼は主張しないと彼の弁護士ではないに行きたいです、そして、彼はちょうど望み復帰と返済と逃げます。私は再び彼にこの問題をどのように製品の簡単な復帰とリリースのような接続では完全に正常であることを越えて見るようにしようとした。彼は彼の古い対案をリリースしました:署名された2500ドルの現金2500ドルの装置。我々は、この対案はリリース」のサインとすべての社会的メディアの投稿」に会うならば削除でしょう。私は彼に言って我々を提供しましたしかし、私がこの新しい提案を議論して、金曜日によって彼に戻ってください。です、彼はニューヨーク保証・消費者保護法のもとに特定の権利を主張し続けた。です一般的なビジネスは、ニューヨークコードを適切なセクションに、一部の売り手保証が提供しなければならない自動車部品の状態について(s)」は、その設置の最初の三千マイルは、自動車の運転の後、または消費者へのそのような部分の最初の分娩後90日間の期間中「でも、最初に発生します。ですまた、その保証法に適合しないという状態ならば、売り手としての売り手が必要」などの一部のような部品を交換するか、消費者への購入代金の返金などの一部のいずれかをしなければならない修理することができないならば修理しなければならない。」最初に会った高山その責任に代わって製品、しかし彼は第2のユニットとして機能が不適当であると主張します。この点で、彼は第2部手術不能のアルペンが彼の主張を押すならば、購入した商品の価格の払戻に責任があることができます。ここでは法律に従って、法的要求がない時にアルペン還付のための交換に解放を要求するために頼ることができます。我々は、払い戻しを越えるならば、そのようなリリースを必要として、しかしペレイラに同意を得て、もう一つの問題です。法律のインストールの告訴に沈黙しているが、おそらく製品価格別料金です。(彼はこの呼び出しに払い戻される。実際にインストール料金を請求しませんでした)私は何をするのかわからない」と修正された空調」を伴います、しかし、もしこの返金の価格を超えて、我々は同様にこの分離を主張することができるかもしれません。要するに、法律は我々がちょうどより多くの払い戻しを提供するならば、署名された放出を必要としようとするのを提案します、しかし、私は、彼がちょうど彼の要求は、ストレートの払い戻しをドロップを予期します(それを彼は基本的に現在では)放出を避けるために署名した。私はあなたの考えと方向を評価します。よろしく、アラン
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: