Dear April,As My Sony system is required to put the serial number for  translation - Dear April,As My Sony system is required to put the serial number for  Thai how to say

Dear April,As My Sony system is req

Dear April,

As My Sony system is required to put the serial number for customers to register product in the system. It is very difficult to modify the system to put the model code as the serial number for the headphone models that do not have the serial number because the system does not allow duplicated serial number to register in the system.

The followings are the information of headphone that K. Songkran has checked. We would like to discuss together with K. Chitra and K. Jo whether possible to generate the serial number from the system and put the serial number on carton for customers to register. The cost may not be much and we can get the customer profile for our analysis or marketing campaign in the future.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
เรียนเมษายนเป็น My Sony ระบบจะต้องใส่หมายเลขประจำสินค้าสำหรับลูกค้าที่ลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ในระบบ เป็นการยากมากที่จะปรับเปลี่ยนให้ใส่รหัสรุ่นเป็นหมายเลขประจำรูปแบบหูฟังที่มีหมายเลขประจำสินค้า เพราะระบบไม่อนุญาตให้ ทำซ้ำหมายเลขประจำสินค้าที่ลงทะเบียนในระบบระบบต่อไปนี้เป็นข้อมูลของหูฟังที่คุณสงกรานต์ได้ตรวจสอบ เราอยากพูดคุยกับคุณจิตราและคุณ Jo ว่าสามารถสร้างหมายเลขลำดับประจำสินค้าจากระบบ และใส่หมายเลขประจำสินค้าบนกล่องสำหรับลูกค้าที่ลงทะเบียน ต้นทุนไม่มาก และเราจะได้รับส่วนกำหนดค่าลูกค้าสำหรับการวิเคราะห์ของเราหรือแคมเปญการตลาดในอนาคต
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
เรียนเดือนเมษายนเป็นระบบ My Sony ส่วนจะต้องใส่หมายเลขสำหรับลูกค้าที่ลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ในระบบ มันเป็นเรื่องยากมากที่จะปรับเปลี่ยนระบบการใส่รหัสรุ่นเป็นหมายเลขสำหรับรุ่นที่หูฟังที่ไม่ได้มีหมายเลขเนื่องจากระบบไม่อนุญาตให้มีหมายเลขที่ซ้ำกันในการลงทะเบียนในระบบ. ต่อไปนี้เป็นข้อมูลของหูฟัง ที่เคสงกรานต์มีการตรวจสอบ เราต้องการที่จะหารือร่วมกับเคจิตราและเคโจไม่ว่าจะเป็นไปได้ในการสร้างหมายเลขซีเรียลจากระบบและใส่หมายเลขที่กล่องสำหรับลูกค้าที่ลงทะเบียน ค่าใช้จ่ายที่อาจจะไม่มากและเราจะได้รับรายละเอียดของลูกค้าสำหรับการวิเคราะห์หรือแคมเปญการตลาดของเราในอนาคต




Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
ที่รักเมษายน

เป็นระบบ My Sony จะต้องใส่หมายเลขผลิตภัณฑ์สำหรับลูกค้าที่ลงทะเบียนในระบบ มันเป็นเรื่องยากที่จะปรับเปลี่ยนระบบให้ใส่รหัสรุ่นเป็นหมายเลขสำหรับหูฟังรุ่นที่ไม่มีหมายเลข เพราะระบบไม่อนุญาตให้คัดลอกหมายเลขลงทะเบียนในระบบ .

ต่อไปนี้คือรายละเอียดของหูฟังที่คุณสงกรานต์ มีการตรวจสอบ เราอยากจะปรึกษาร่วมกันกับคุณจิตราและ K . โจ ไม่ว่าจะเป็นไปได้ที่จะสร้างหมายเลขจากระบบและใส่รหัสบนกล่องสำหรับลูกค้าที่ลงทะเบียน ค่าใช้จ่ายอาจจะมาก และเราสามารถเอาข้อมูลส่วนตัวของลูกค้าในการวิเคราะห์ของเรา หรือแคมเปญการตลาดในอนาคต .
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: