Results (
Russian) 3:
[Copy]Copied!
. очевидно, непосредственности, все, что может быть весьма напряженных опыта.каков был ваш наиболее сложной техникой, в то время в оон?. я получил несколько.существует два вида, прости меня за то, что я немного технических здесь существуют два вида устного перевода.один раз подряд, когда вы говорите после того, как оратор, другими словами, ты запомнил это или записи, и вы восстановить речь.это может быть целая речь.и есть другой назвал одновременное, который у тебя в наушниках, ты слышишь: "доброе утро", вы говорите "бон jour." и речь идет о, быстро или медленно, невнятная или четко - ты за мной.но мой самый щекотливый момент были - и тогда они действительно было стыдно - у меня было несколько раз, когда я сидел всего три человека в комнате вокруг стола, очень важные люди в очень неловком положении, когда один человек говорит еще кое - что, очень близко к оскорбление, и другие лица, не говорите по - английски, не понимаю, и мне пришлось интерпретировать, глядя ему в глаза 3 метров и очень вежливо сказать ему оскорбление.и я видел красного увеличилась с цветом его кожи, вплоть до корня волос.я делал то же самое с другой леди посол.я нашел это очень неловкий момент.. ты ушел из организации объединенных наций, когда ты достиг официального возраста выхода на пенсию, но ты тогда напомнил, с цветами.как это случилось?. ну, им не хватает переводчиков.однако, если я уйду в конце метро, мои шансы перезвонила, очень хорошо.36. но ты ожидать напомнил и попросил пойти.югославии?. о, нет.. ты хочешь пойти?. ну, я пошел, так что я, наверное, хотел пойти.моя жена, вероятно, знал меня лучше, чем я, и она говорит, что (я колебался, долгое время, и она сказала, "ты знаешь, что ты хочешь, почему не вы?". что вы ожидаете найти, когда у тебя есть?. не знаю.я никогда не думал, что работа была, не знаю, почему я не требуется.здесь была страной, выступая в сербско - хорватский.я думал, что, оказывается, они говорят, сербии, хорватии, боснии и герцеговины, это все возможно, на том же языке, но вы не можете сказать, сербо - хорватском языке, они были на войне за это.и я не знаю что, но не на английском и французском языках, а потом я узнал, что командующий силами нужен был кто - то, кто положил французских идей в английском языке не на английские войска, но вы также нигерийских войск, непальских военнослужащих.я думаю, там было около 39 государств, что там говорят по - английски, своего рода.и если командующий силами на английском, своего рода есть переданы непальских английский сортов можно есть катастрофические результаты на местах.так, они должны следовать через переводчика, и убедиться, что все хорошо понимают.я должен признаться, военнослужащие были удивлены этой старика с белыми волосами придет, будучи переводчиком, но мне удалось найти какой - то легкий способ общения с обеих британских и французских офицеров.. не генеральной расстраиваются, все эти противоречивые давления на него?
Being translated, please wait..
