South Korean prosecutors arrest woman at center of political crisisCho translation - South Korean prosecutors arrest woman at center of political crisisCho Vietnamese how to say

South Korean prosecutors arrest wom

South Korean prosecutors arrest woman at center of political crisis
Choi Soon-sil (C), who is involved in a political scandal, reacts as she is surrounded by the media upon her arrival at a prosecutor's office in Seoul, South Korea, October 31, 2016. Seo Myeong-gon/Yonhap via REUTERS
Choi Soon-sil (C), who is involved in a political scandal, reacts as she is surrounded by the media upon her arrival at a prosecutor's office in Seoul, South Korea, October 31, 2016. Seo Myeong-gon/Yonhap via REUTERS
By Ju-min Park | SEOUL
The woman at the center of a political scandal that has cast the South Korean presidency into crisis was detained late on Monday, a prosecution official said, hours after she had arrived at the office of local prosecutors to answer questions.

Prosecutors are investigating allegations that Choi Soon-sil used her friendship with President Park Geun-hye to influence state affairs by gaining access to classified documents and benefited personally through non-profit foundations, another prosecution official said earlier.

Park is in the fourth year of a five-year term and the crisis threatens to complicate policymaking during the lame-duck period that typically sets in toward the end of South Korea's single-term presidency.

Worried that Choi may be a flight risk and could destroy evidence, prosecutors placed her under emergency detention without a warrant, South Korea's Yonhap News Agency reported.

The prosecution official confirmed that she had been arrested and taken to a Seoul detention facility, declining provide further details.

On Tuesday morning, Choi arrived by prison bus at the prosecutors' office, escorted by correctional officers, according to a live broadcast by Yonhap News TV.

Choi's lawyer was not immediately available for comment early on Tuesday.

Under South Korean law, a suspect can be held under emergency arrest without a warrant for up to 48 hours. A longer detention requires an arrest warrant issued by a court.

Choi begged forgiveness when she arrived to meet prosecutors earlier on Monday.

In an interview with South Korea's Segye Ilbo newspaper published on Thursday, Choi said she received drafts of Park's speeches after Park's election victory but denied she had access to other official material, or that she influenced state affairs or benefited financially.

ALSO IN WORLD NEWS

Iraqi forces make first push into Mosul
Exclusive: U.S. stopped Philippines rifle sale that senator opposed - sources
Park said last week she had given Choi access to speech drafts early in her term and apologized for causing concern among the public.

Thousands of South Koreans rallied in Seoul on Saturday night demanding Park's resignation over the scandal.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Công tố viên Hàn Quốc bắt giữ người phụ nữ tại Trung tâm của cuộc khủng hoảng chính trịChoi Soon-Sil (C), những người tham gia vào một vụ bê bối chính trị, phản ứng khi cô được bao quanh bởi các phương tiện truyền thông sau khi đi đến một công tố viên văn phòng ở Seoul, Hàn Quốc, 31 tháng 10 năm 2016. SEO Myeong-gon/Yonhap via REUTERSChoi Soon-Sil (C), những người tham gia vào một vụ bê bối chính trị, phản ứng khi cô được bao quanh bởi các phương tiện truyền thông sau khi đi đến một công tố viên văn phòng ở Seoul, Hàn Quốc, 31 tháng 10 năm 2016. SEO Myeong-gon/Yonhap via REUTERSBởi Ju-min Park | SEOULNgười phụ nữ ở trung tâm của một vụ bê bối chính trị đã bầu tổng thống Nam Triều tiên vào cuộc khủng hoảng đã bị giam vào cuối ngày thứ hai, một chính thức của kiểm sát nói, giờ sau khi nó đã đi đến văn phòng của công tố viên địa phương để trả lời câu hỏi.Công tố viên đang điều tra các cáo buộc rằng Choi Soon-sil sử dụng tình bạn với tổng thống Park Geun-hye gây ảnh hưởng tới vấn đề nhà nước bằng cách đạt được quyền truy cập vào các tài liệu phân loại và được hưởng lợi cá nhân thông qua các tổ chức phi lợi nhuận, một tố chức đã nói trước đó.Park ở năm thứ tư của một nhiệm kỳ năm năm và cuộc khủng hoảng đe dọa phức tạp chính sách trong giai đoạn vịt què thường đặt hướng tới kết thúc nhiệm kỳ tổng thống tin dự báo thủy văn hạn duy nhất của Hàn Quốc.Lo lắng rằng Choi có thể là một nguy cơ bay và có thể phá hủy bằng chứng, công tố viên đặt cô dưới khẩn cấp giam giữ mà không có một bảo đảm, hãng tin Yonhap của Hàn Quốc, đã báo cáo.Chính thức khởi tố đã xác nhận rằng cô đã bị bắt giữ và đưa đến một cơ sở giam giữ Seoul, từ chối cung cấp thêm thông tin chi tiết.Ngày thứ ba buổi sáng, Choi đến bằng xe buýt tù tại văn phòng của công tố viên, được hộ tống bởi cán bộ cải huấn, theo một phát sóng trực tiếp bởi Yonhap News TV.Luật sư của Choi đã không ngay lập tức có sẵn để nhận xét vào sớm ngày thứ ba.Theo luật pháp Hàn Quốc, nghi ngờ có thể được tổ chức bị bắt khẩn cấp mà không có một bảo đảm cho đến 48 giờ. Tạm giam còn đòi hỏi một đảm bảo bắt giữ được ban hành bởi tòa án.Choi begged tha thứ khi cô đến để đáp ứng các công tố viên sớm hơn ngày thứ hai.Trong một cuộc phỏng vấn với tờ báo Segye Ilbo của Hàn Quốc được công bố vào ngày thứ năm, Choi cho biết cô đã nhận được các bản thảo của bài phát biểu của công viên sau chiến thắng của công viên, nhưng bị từ chối cô đã có quyền truy cập vào các tài liệu chính thức, hoặc cô ấy ảnh hưởng tới nhà nước giao hoặc được hưởng lợi về tài chính.CŨNG TRONG TIN TỨC THẾ GIỚILàm cho lực lượng Iraq đầu tiên đẩy vào MosulĐộc quyền: U.S. dừng lại Philippines súng trường bán rằng Thượng nghị sĩ phản đối - nguồnPark nói cuối tuần cô ấy đã được tiếp cận Choi bài diễn văn nháp vào đầu nhiệm kỳ của cô và xin lỗi gây mối quan tâm trong công chúng.Hàng ngàn Nam Triều tiên tập hợp tại Seoul vào ngày thứ bảy đêm yêu cầu từ chức của viên qua các vụ bê bối.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Các công tố viên Hàn Quốc bắt giữ người phụ nữ ở trung tâm của cuộc khủng hoảng chính trị
Choi Soon-sil (C), người đang tham gia vào một vụ bê bối chính trị, phản ứng khi cô được bao quanh bởi các phương tiện truyền thông khi đến nơi cô ở văn phòng của một công tố viên ở Seoul, Hàn Quốc, ngày 31 tháng 10, 2016. Seo Myeong-gon / Yonhap qua REUTERS
Choi Soon-sil (C), người đang tham gia vào một vụ bê bối chính trị, phản ứng khi cô được bao quanh bởi các phương tiện truyền thông khi đến nơi cô ở văn phòng của một công tố viên ở Seoul, Hàn Quốc, 31 tháng 10, 2016. Seo Myeong-gon / Yonhap qua REUTERS
By Ju-min Park | SEOUL
Người phụ nữ ở trung tâm của một vụ bê bối chính trị đã bao trùm tổng thống Hàn Quốc vào khủng hoảng đã bị bắt giữ vào cuối ngày thứ Hai, một quan chức công tố cho biết, giờ sau khi cô đã đến văn phòng của công tố viên địa phương để trả lời câu hỏi.

Các công tố viên đang điều tra những cáo buộc rằng Choi Soon-sil sử dụng tình bạn của cô với Tổng thống Park Geun-hye để ảnh hưởng đến việc của nhà nước bằng cách đạt được quyền truy cập vào tài liệu mật và được hưởng lợi cá nhân thông qua các tổ chức phi lợi nhuận, một quan chức công tố cho biết trước đó.

Park là trong năm thứ tư của một nhiệm kỳ năm năm và cuộc khủng hoảng đang đe dọa làm phức tạp thêm hoạch định chính sách trong thời gian lame-duck mà thường đặt ở phía cuối của nhiệm kỳ tổng thống duy nhất hạn của Hàn Quốc.

Lo lắng rằng Choi có thể là một nguy cơ bay và có thể phá hủy bằng chứng, công tố viên đặt cô đang bị giam giữ khẩn cấp mà không có trát , hãng thông tấn Yonhap của Hàn Quốc đưa tin.

các quan chức công tố khẳng định rằng cô đã bị bắt và bị đưa đến một trại giam Seoul, giảm cung cấp thêm chi tiết.

sáng thứ Ba, Choi đến bằng xe buýt nhà tù tại văn phòng của công tố viên, được hộ tống bởi các sĩ quan cải huấn, theo một phát sóng trực tiếp của Yonhap News TV.

luật sư của Choi đã không có bình luận sớm vào thứ ba.

theo luật của Hàn Quốc, một nghi phạm có thể được tổ chức dưới bắt giữ khẩn cấp mà không có trát lên đến 48 giờ. Một giam còn yêu cầu một lệnh bắt giữ do tòa án.

Choi cầu xin tha thứ khi cô đến gặp các công tố viên trước đó vào thứ hai.

Trong một cuộc phỏng vấn với tờ báo Segye Ilbo của Hàn Quốc được công bố hôm thứ Năm, Choi cho biết cô đã nhận được bản thảo các bài phát biểu của Park sau khi chiến thắng cuộc bầu cử Park . nhưng phủ nhận việc cô có quyền truy cập vào các tài liệu chính thức khác, hoặc là cô chịu ảnh hưởng việc của nhà nước hoặc được hưởng lợi về tài chính

CŨNG tRONG THẾ GIỚI TIN

lực lượng Iraq làm push đầu tiên vào Mosul
độc quyền: Mỹ ngừng Philippines súng trường bán mà thượng nghị sĩ đối lập - nguồn
Park cho biết tuần trước cô đã cho Choi truy cập vào các dự thảo bài phát biểu đầu trong nhiệm kỳ của mình và xin lỗi vì đã gây ra mối quan tâm trong công chúng.

Hàng ngàn người Hàn Quốc tăng mạnh tại Seoul vào tối thứ bảy yêu cầu từ chức của Park trong vụ bê bối.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: