Results (
Indonesian) 2:
[Copy]Copied!
Tahap ini masuk dengan mudah ke pandangan akal sehat perubahan leksikal sebagai sosial bertahap
proses. Agar individu untuk beradaptasi bicara mereka dengan norma-norma lokal, mereka harus
mampu mengidentifikasi apa yang mereka norma-norma lokal. Jika bentuk penyelundup mempertahankan mata uangnya di
pidato tidak hanya dari penyusup tetapi juga antara orang-orang berdiri lagi di
masyarakat, maka setidaknya ada dua kekuatan sosial yang bekerja dalam mendukung penggantian
istilah pribumi. Di tempat pertama, penyusup tiba segar di masyarakat mungkin
gagal untuk mengenali bahwa varian lokal adat berbeda dari varian mereka tumbuh
dengan karena kata mereka tidak terbiasa di masyarakat, atau mereka mungkin mengenalinya tetapi
merasa sedikit tekanan untuk mengubah penggunaannya ketika penggunaan mereka sendiri yang ditoleransi dalam
masyarakat, meskipun sebagai varian minor. Di tempat kedua, dan lebih krusial, jika
keturunan dari penyusup, generasi berikutnya dari pribumi, gagal untuk mengenali yang
varian adalah satu lokal karena dua varian tampaknya bersaing pada kira-kira sama
istilah, maka penurunan istilah pribumi pasti mengumpulkan momentum.
The regionalitas Indeks demikian memberikan variabel independen untuk charting leksikal
penggantian dan perubahan linguistik lainnya yang dihasilkan dari varian diimpor ke wilayah
oleh pendatang baru. Dalam istilah yang lebih besar, itu bisa menjelaskan dengan beberapa presisi salah satu
efek sosiolinguistik mobilitas. Hasil seperti ini memperkenalkan dimensi baru ke
studi variasi bahasa sebagai fenomena regional dan menyediakan kerangka kerja untuk
integrasi regionalitas sebagai salah satu variabel bebas antara banyak dalam studi dialek
perkotaan.
CATATAN
Sebuah versi pendek dari bagian 3 dan 5-7 disajikan sebagai "regionalitas sebagai variabel independen" di
Metode X, Konferensi Internasional Kesepuluh tentang Metode dalam dialektologi, di Memorial University of
Newfoundland di St. John pada bulan Agustus 1999. saya mendapat manfaat dari komentar dengan Joan Beal, Bill Kretzschmar,
Luanne von Schneidemesser dan Walt Wolfram di konferensi, dan telah mencoba untuk memasukkan mereka dalam
versi yang lebih lengkap ini. Edgar Schneider dan rekan saya dalam proyek Dialek Topografi (dalam catatan 3) menawarkan
kritik bermanfaat dari draf awal.
Being translated, please wait..
