Anthem was not immediately accepted by the American literary establish translation - Anthem was not immediately accepted by the American literary establish Thai how to say

Anthem was not immediately accepted

Anthem was not immediately accepted by the American literary establishment, according to Peikoff, who chronicles in some detail Rand’s efforts to get the novella published. He says American intellectuals were in the grip of Communist ideas at the time Rand wrote the work, and it took the recognition of two conservative publishing houses for it to gain an American following. Once it was published, however, it gained tremendous popularity. Rand originally conceived Anthem, according to Peikoff, as a play, later as a magazine serial, and finally, at the suggestion of her publisher, as a novella.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
เพลงไม่ได้รับการยอมรับในทันทีโดยการจัดตั้งวรรณกรรมอเมริกันตาม peikoff ที่ไว้ในความพยายามที่แรนด์รายละเอียดของที่จะได้รับการตีพิมพ์โนเวลลา เขากล่าวว่าปัญญาชนอเมริกันที่อยู่ในกำมือของความคิดของพรรคคอมมิวนิสต์ในขณะที่แรนด์เขียนงานและจะเอาการรับรู้ของทั้งสองสำนักพิมพ์อนุรักษ์นิยมสำหรับมันที่จะได้รับต่อไปนี้อเมริกันเมื่อมันถูกตีพิมพ์ แต่มันได้รับความนิยมอย่างมาก แรนด์คิดสร้างสรรค์เพลงตาม peikoff ที่เล่นมาเป็นอนุกรมนิตยสารและสุดท้ายคำแนะนำของสำนักพิมพ์ของเธอที่เป็นโนเวลลา
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
เพลงไม่ยอมทันทีรับ โดยตั้งวรรณคดีอเมริกัน ตาม Peikoff พงศาวดารในบางรายละเอียด Rand พยายามรับโนเวลลาใคร เขากล่าวว่า นักวิชาการอเมริกันได้ในการจับความคิดคอมมิวนิสต์เวลา Rand เขียนงาน และใช้การรับรู้ของสองบ้านประกาศหัวเก่าก็ได้รับการต่อไปนี้อเมริกัน เมื่อได้ถูกเผยแพร่ อย่างไรก็ตาม ได้รับความนิยมอย่างมาก Rand รู้สึกเพลง เดิมตาม Peikoff เป็นเล่น ในภายหลัง เป็นนิตยสารประจำ และสุดท้าย ที่แนะนำของผู้เผยแพร่ของเธอ เป็นตัวโนเวลลา
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
เข้าแถวไม่ได้รับการยอมรับโดยการจัดตั้งวรรณกรรมแบบอเมริกันได้ทันทีตาม peikoff ที่พงศาวดารในรายละเอียดบางอย่างของแรนด์ความพยายามที่จะรับ Novella ที่เผยแพร่ เขาบอกว่าปัญญาชนชาวอเมริกันที่อยู่ในมือของความคิดคอมมิวนิสต์ในเวลาที่ขอบยางได้เขียนงานให้และก็การจดจำของทั้งสองมีความระมัดระวังการเผยแพร่ให้ได้ต่อไปนี้ชาวอเมริกันหลังจากที่ได้รับการตีพิมพ์แต่ถึงอย่างไรก็ตามยังได้รับความนิยมเพิ่มขึ้นอย่างมหาศาล ขอบยางซึ่งแต่เดิมตั้ง ครรภ์ เข้าแถวตาม peikoff เป็นการเล่นที่สูงกว่าเป็นนิตยสารฉบับหนึ่งเครื่องและสุดท้ายที่แนะนำของ Publisher เธอเป็น Novella ที่
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: