Results (
Indonesian) 1:
[Copy]Copied!
Dia adalah hampir sepuluh tahun ketika ia ditangkap untuk pertama kalinya untuk vagabondage. Ini adalah apa yang ia katakan kepada Hakim: —
"My name is Jean François Leturc, dan selama enam bulan terakhir aku sudah dengan orang yang bernyanyi antara dua lentera di Place de la Bastille, gesekan pada sedikit catgut. Kataku paduan suara dengan dia, dan kemudian aku menangis, ' meminta buku lagu baru, sepuluh sentim, dua sous!' Dia selalu mabuk, dan dia memukul saya. Itulah bagaimana polisi menemukan saya malam lain, rumah-rumah hancur ini. Sebelumnya, saya digunakan untuk menjadi dengan orang yang menjual kuas. Ibuku tukang cuci; namanya adalah Adèle. Seorang pria telah mendirikan nya di lantai dasar, di Montmartre, lama yang lalu. Dia adalah seorang pekerja yang baik dan sangat menyukai saya. Dia membuat uang karena dia punya kebiasaan para pelayan café, dan mereka membutuhkan banyak linen. Hari Minggu, ia menempatkan saya tidur lebih awal untuk pergi ke bola; Tapi hari Minggu, dia mengirim saya ke sekolah bersaudara, mana saya belajar untuk membaca. Yah, akhirnya polisi yang mengalahkan adalah pada jalan kami digunakan untuk menghentikan sebelum jendelanya untuk berbicara kepadanya, — seorang pria besar, dengan medali Krimea. Mereka menikah, dan semua yang tidak beres. Dia mengambil tidak menyukai saya, dan mengatur mamma terhadap saya. Semua orang memiliki tamparan bagi saya; dan kemudian yang lolos saya menghabiskan hari-hariku di Place Clichy, di mana saya berkenalan dengan mountebanks. Ayah tiri saya kehilangan pekerjaannya, mamma kehilangan pelanggan, jadi dia pergi ke washhouse untuk mendukung suaminya. Di sanalah ia mendapat konsumsi, dari kelembaban. Dia meninggal di Lariboisière. Dia adalah wanita yang baik. Sejak itu saya telah hidup dengan Penjual kuas dan pengikis catgut. Aku akan dimasukkan ke dalam penjara?"
Ia berbicara ini cara terbuka, sinis, seperti manusia. Dia adalah bajingan kecil compang-camping, setinggi puncak-boot, dengan dahinya tersembunyi di bawah pel kuning aneh rambut.
tidak ada yang mengklaim dia, mereka mengirimnya ke sekolah reformasi.
tidak cerdas, malas, terutama kikuk dengan tangannya, ia bisa belajar di sana hanya perdagangan miskin, — untuk reseat jerami kursi. Namun dia adalah taat, alami tenang dan pendiam; dan ia tampaknya tidak terlalu sangat rusak oleh sekolah itu wakil. Tetapi ketika ia berumur 17 tahun, dan membebaskan di jalan-jalan di Paris, ia menemukan ada, untuk musibah, penjaranya kawan-kawan, makhluk-makhluk celaka, plying pemanggilan terendah. Beberapa orang pelatih anjing untuk menangkap tikus di got; beberapa bersinar sepatu di bagian de l'Opéra, pada malam ketika ada bola; beberapa di antaranya pegulat amatir, membiarkan diri mereka yang dilemparkan oleh Hercules yang menunjukkan sisi; beberapa digunakan untuk ikan dari rakit di sungai. Dia mencoba salah satu dari hal-hal ini dan lainnya; dan beberapa bulan setelah ia meninggalkan house of koreksi, ia ditangkap lagi untuk petty pencurian, — sepasang tua Sepatu memilih dari jendela terbuka. Hasil: satu tahun penjara di Sainte-Pélagie, di mana ia menjabat sebagai tempat tahanan politik.
ia tinggal, heran, antara kelompok ini tahanan, semua sangat muda dan sembarangan berpakaian, yang berbicara keras dan membawa diri dengan cara khidmat. Mereka digunakan untuk bertemu di dalam sel yang tertua, fellow dari tiga puluh terkunci untuk waktu yang lama sudah dan seolah-olah menetap di Sainte-Pélagie, — sel besar, papered dengan karikatur berwarna, dari windows yang dapat dilihat seluruh Paris, atapnya, menara yang, dengan kubah, dan jauh, jauh garis perbukitan, biru dan samar-samar melawan langit. Di dinding, ada beberapa rak penuh dengan buku-buku dan semua peralatan lama sekolah pagar, — patah masker, berkarat foil, jaket kulit dan sarung tangan dengan isian setengah keluar. Ada para tahanan politik yang makan malam bersama-sama, menambahkan ke tak terelakkan sup dan daging sapi, buah, keju, dan liter anggur yang Jean François diutus untuk membeli di kantin, — menggemparkan repasts, terganggu oleh perselisihan kekerasan, dan dengan lagu-lagu yang dinyanyikan dalam paduan suara di makanan penutup, "Carmagnole" dan "Ça ira." Tetapi mereka mengambil udara martabat hari-hari ketika mereka membuat ruang untuk pendatang baru, yang pada mulanya khidmat disambut sebagai "warga negara", tapi yang yang dipanggil hari berikutnya oleh akrabnya. Mereka membuat penggunaan kata-kata besar, Corporation, solidaritas, dan frase yang cukup dimengerti untuk Jean François, seperti ini contohnya, bahwa ia pernah mendengar diucapkan vs Bongkok sedikit mengerikan yang menghabiskan malam nya menulis: —
"maka ini adalah diselesaikan. Kabinet adalah untuk terdiri dari Raymond di Departemen Pendidikan, Marshall di pedalaman, dan di luar negeri."
Being translated, please wait..
