5. The agent at the next port of call should be contacted and instruct translation - 5. The agent at the next port of call should be contacted and instruct Russian how to say

5. The agent at the next port of ca

5. The agent at the next port of call should be contacted and instructed to advise the appropriate authorities of the port State of the presence of stowaways on board.
6. Each stowaway found should be individually interviewed in order to establish the following details:
- name of stowaway;
- stowaway‘s date and place of birth;
- nationality of stowaway;
- name, date and place of birth of either or both of the stowaway‘s parents;
- postal and residential address of the stowaway and either parent;
- stowaway‘s passport or seaman‘s book number, together with date and place of issue; and
- stowaway‘s next of kin, if different from above.
7. Stowaway details should be obtained the completed details should be communicated to the agent and the P&I club correspondent at the next port of call.
8. Photographs of each stowaway should be taken and, where digital camera facilities are available, transmitted to the P&I club correspondent; these may enable travel documents to be obtained more quickly on the ship‘s arrival.
9. All stowaways should be housed in some part of the crew accommodation which can be locked when necessary.
10. The stowaways should not be locked in their accommodation when the vessel is at sea and well clear of land unless they are considered a threat to the safety of the ship or personnel on board. Consideration should be given, however, to the possibility of unguarded stowaways launching a liferaft or boat in an attempt to reach land.
11. The stowaways should be locked securely in their accommodation when the vessel approaches any port or nears any land. (Consideration should be given to the possibility of the stowaways‘ escape through open scuttles.)
12. The stowaways should be provided with adequate food, water, sanitary facilities, etc.
13. The stowaways should be treated in a humane manner.
14. The stowaways should not be made to work for their keep.
15. The stowaways should not be signed on the Crew Agreement and should not be entered on any List of Crew. A ―Stowaway List‖ should be made recording any known particulars, ready for production to port officials.
16. Evidence of costs relating to the stowaway case, such as fuel, insurance, wages, stores, provisions and port charges, should be gathered to support the owner‘s claim on his P&I policy. (The owner‘s costs associated with the landing of stowaways are usually recoverable from his P&I club.)
17. Full details of all events and particulars relating to the stowaway incident should be recorded in the Official Log Book, if necessary in an annexed document. (This may be used as part of any report required by owners, the club, etc.)
- explains that arriving with stowaways on board can have complications.
- explains that the IMO Guidelines on the Allocation of Responsibilities to seek the Successful Resolution of Stowaway Cases state (in paragraph 3) that the resolution of stowaway cases is difficult because of different national legislation in each of the potentially several countries involved: the country of embarkation, the country of disembarkation, the flag State of the vessel, the country of apparent, claimed or actual nationality/citizenship of the stowaway, and countries of transit during repatriation.
- explains that the IMO Guidelines on the Allocation of Responsibilities to seek the Successful Resolution of Stowaway Cases contain (in paragraph 4) certain basic principles which can be applied generally, the first of these is that there is recognition that stowaways arriving at or entering a country without the required documents are, in general, illegal entrants. Decisions on dealing with such situations are the prerogative of the countries where such arrival or entry occurs, the third is that the shipowner and his representatives on the spot, the master, as well as the port authorities and national Administrations, should co-operate as far as possible in dealing with stowaway cases.
- states that in every case the agent should be notified of the presence of stowaways in advance of arrival.
- explains that under the U.S. Refugee Act 1980 a stowaway who arrives in the USA can request political asylum.
- explains that the Immigration and Naturalization Service (INS) has taken the position that shipowners are required to provide 24-hour armed guards during the entire asylum process which can take months.
- explains that there have been cases where the owner has incurred costs in excess of $1m for such detention.
- explains that many countries impose very heavy penalties (in some cases of over US$200,000) on masters who fail to ensure that stowaways are kept securely on board in port.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
5. агент в следующем порту захода должны связаться и поручено консультировать соответствующие власти государства порта присутствие безбилетных пассажиров на борту.6. Каждый зайца найти должно индивидуально интервью для того, чтобы установить следующие детали:-Наименование зайца;-зайца Дата и место рождения;-национальность зайца;-имя, Дата и место рождения одного или обоих родителей зайца;-Почтовая и жилой адрес зайца и любой из родителей;-зайца в паспорт или номер книги моряка, а также дата и место выдачи; и-зайца в ближайших родственников, если отличается от вышеуказанного.7. зайца детали должны быть получены заполненные детали должны доводиться до сведения агента и P & I клуба корреспондент в следующем порту захода.8. фотографии каждого зайца следует и, где имеются цифровые камеры удобства, передаются на P & I клуба корреспондент; они могут включить проездные документы быстрее получить по прибытии судна.9. все безбилетных должны быть размещены в некоторой части жилые помещения для экипажа, который может быть заблокирован, когда это необходимо.10. безбилетных не должен быть заблокирован в их размещение, когда судно находится на море и хорошо очищают от земли, если они считаются угрозой для безопасности судна или персонала на борту. Следует, однако, возможности неохраняемых безбилетных запуск спасательного плота или лодку в попытке добраться до земли.11. безбилетных должен быть надежно зафиксирована в их размещения когда судно приближается к любой порт или приближается к любой земле. (Следует рассмотреть возможность безбилетных бежать через открытые иллюминаторы.)12. безбилетных следует предоставить достаточное питание, воду, санитарно-гигиеническое оборудование, и др.13. безбилетных следует относиться гуманно.14. безбилетных не следует добиваться их сохранить.15. безбилетных не должно быть подписано соглашение экипажа и не должны вводиться на любой список экипажа. ―Stowaway List‖ следует записывать любые известные данные, готовые для производства до порта должностных лиц.16. доказательства расходов по делу зайца, таких как топливо, страхование, заработная плата, Магазины, положения и портовых сборов, необходимо собрать для поддержки владельца претензии и его политики. (Владелец расходы, связанные с посадкой безбилетных пассажиров, обычно извлекаемые из его P & I клуба.)17. полная информация о всех событиях и конкретные данные, касающиеся инцидента безбилетного пассажира должны регистрироваться в официальном журнале, в случае необходимости в прилагаемом документе. (Это может использоваться в качестве части любого доклада, требует от владельцев, клуб, и др.)-объясняет, что прибывающие с безбилетными пассажирами на борту может иметь осложнения.-объясняет, что руководящие принципы ИМО о распределении обязанностей, добиваться успеха резолюции зайца государства (в пункте 3) что разрешение случаев безбилетного пассажира затруднено из-за различий в национальном законодательстве в каждой из потенциально нескольких стран: страна погрузки, страна высадки, государство флага судна, страна явно , заявленное или фактическое гражданство/гражданство зайца и страны транзита во время репатриации.-объясняет, что руководящие принципы ИМО о распределении обязанностей, добиваться успеха резолюции зайца содержат (в пункте 4) некоторые основные принципы, которые могут применяться в целом, первым из них является что признается, что безбилетных пассажиров, прибывающих на или въезд в страну без необходимых документов, в целом, незаконно въехавших в страну. Решения, касающиеся таких ситуаций являются прерогативой стран, где происходит такое прибытие или запись, третий является, что судовладелец и его представителей на месте, мастер, а также портовые власти и национальные администрации должны сотрудничать насколько это возможно при рассмотрении дел зайца.-утверждает, что в каждом случае агент должен быть уведомлен о присутствии безбилетных пассажиров до прибытия.-объясняет, что в соответствии с США беженцев закона 1980 года зайца, который приезжает в США могут просить политическое убежище.-объясняет, что иммиграции и натурализации службы (INS) занял позицию, что судовладельцы необходимы для обеспечения круглосуточной вооруженной охраны во время всего убежища процесс, который может занять несколько месяцев.-объясняет, что имели место случаи, когда владелец понес расходы свыше $1 млн для такого содержания под стражей.-объясняет, что многие страны применяют очень тяжелые наказания (в некоторых случаях более 200 000 долларов США) на мастеров, которые не обеспечивают, что безбилетных надежно хранится на борту судна в порту.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
5. Агент в следующем порту захода следует обращаться и поручил консультировать соответствующие власти государства порта присутствия на борту безбилетников.
6. Каждый безбилетный найдено должен быть индивидуально собеседование с целью установления следующей информации:
- название зайцем;
- безбилетный дата и место рождения;
- гражданство зайцем;
- имя, дата и место рождения одного или обоих родителей безбилетного пассажира;
- почтовый и адрес места жительства безбилетного пассажира и одного из родителей;
- паспорт безбилетного пассажира или номер книги моряка, вместе с датой и местом выдачи; и
- безбилетный ближайших родственников, если они отличаются от выше.
7. Детали Stowaway должны быть получены заполненные детали должны быть переданы агенту и P & I корреспондента клуба в следующем порту захода.
8. Фотографии каждого безбилетника должны быть приняты и, где цифровые объекты камеры доступны, передаются на корреспондента P & I клуба; это может позволить проездные документы можно получить более быстро по прибытии судна.
9. Все зайцы должны быть размещены в некоторой части жилых помещений для экипажа , который может быть заблокирован , когда это необходимо.
10. В зайцы не должны быть заперты в их размещения , когда судно находится в море , а также очистить от земли , если они не считаются угрозой для безопасности судна или персонала на борту. Следует рассмотреть, однако, к возможности неохраняемых безбилетников запуска спасательный плот или лодку в попытке достичь земли.
11. В зайцы должны быть надежно заперты в их размещения , когда судно подходит к любому порту или приближается к какой - либо земли. (Следует рассмотреть вопрос о возможности спастись от безбилетников »через открытые иллюминаторов.)
12. В зайцы должны быть обеспечены достаточное питание, воду, санитарно - бытовых помещений и т.д.
13. В зайцы следует относиться гуманно.
14. В зайцы не должны быть сделаны , чтобы работать на их Keep.
15. В зайцы не должны быть подписаны по Соглашению экипажа и не должны быть введены в любой список членов экипажа. -Stowaway List‖ должна быть сделана запись любых известных подробные сведения, готовые для производства чиновникам порта.
16. Доказательства расходов , связанных с безбилетный случае, таких как топливо, страхование, заработной платы, магазинов, положений и портовых сборов, должны быть собраны , чтобы поддержать заявление владельца о его P & I политики. (Расходы владельца , связанные с высадкой безбилетников, как правило , извлекаемые из его P & I клуба.)
17. Полная информация о всех событиях и сведениях , относящихся к безбилетный инцидента должны быть записаны в Официальном журнале учета, если это необходимо в приложенном документе. (Это может быть использовано в качестве части докладов , требуемых владельцами, клуб и т.д.) ,
- объясняет , что прибывающие с зайцами на борту может иметь осложнения.
- Объясняет , что Руководство ИМО по распределению обязанностей добиваться успешного разрешения Stowaway случаи состояния (в пункте 3) , что разрешение случаев безбилетных затруднено из - за различного национального законодательства в каждой из потенциально нескольких стран - участниц: страны посадки, страны высадки, государства флага судна, страны очевидно , утверждал , или фактическое гражданство / гражданство зайцем, и стран транзита во время репатриации.
- объясняет , что Руководство ИМО по распределению обязанностей добиваться успешного разрешения Stowaway случаев содержат (в пункте 4) некоторые основные принципы , которые могут быть применены как правило, первый из них является то , что есть признание того, что зайцы прибывающие или въезда в страну без необходимых документов, вообще говоря , незаконно въехавших. Решения по борьбе с такими ситуациями являются прерогативой стран , где происходит такая прибытие или запись, третий в том , что судовладелец и его представители на месте, мастера, а также портовых властей и национальных администраций, должны сотрудничать в насколько это возможно , в решении дел безбилетных.
- утверждает , что в каждом случае агент должен быть уведомлен о присутствии безбилетников до прибытия.
- объясняет , что в соответствии с Законом США о статусе беженцев 1980 года зайцем , который прибывает в США может запросить политическое убежище .
- объясняет , что служба иммиграции и натурализации (INS) занял позицию , что судовладельцы обязаны предоставлять 24-часовые вооруженную охрану в течение всего процесса предоставления убежища , который может занять несколько месяцев.
- объясняет , что были случаи , когда владелец понесенные расходы более $ 1 млн для такого заключения.
- объясняет , что многие страны устанавливают очень высокие штрафы (в некоторых случаях более чем 200 000 US $) на мастеров , которые не гарантировать , что зайцы держатся надежно на борту в порту.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
5.агент на следующей инстанцией следует вступить в контакт и поручено консультировать соответствующие власти государства порта о присутствии безбилетных пассажиров на борту.6.каждый безбилетного пассажира нашли следует индивидуально опрошены, с тем чтобы установить следующие сведения:- название безбилетного пассажира;- безбилетного пассажира, дату и место рождения;- гражданство безбилетного пассажира;- имя, фамилия, дата и место рождения одного или обоих родителей безбилетного пассажира;- почтовый адрес местожительства и безбилетного пассажира и любой из родителей;- безбилетник паспорт или морской количество книг, а также дату и место выдачи; и- безбилетник ближайшие родственники, если не выше.7.безбилетник детали должны быть получены заполненные детали должны быть доведены до сведения агент и P & I Club корреспондент на следующей инстанцией.8.фотографии каждого безбилетного пассажира должны быть приняты, и в тех случаях, когда цифровая камера помещений, переданы P & I Club корреспондент; они могут дать проездные документы, чтобы получить быстрее на корабль прибыл.9.все пассажиры должны быть размещены в некоторые части жилые помещения для экипажа, которые могут быть заблокированы, когда это необходимо.10.его пассажиры не должны блокироваться в их жилье, когда судно в море и хорошо очистить земли, если они считаются угрозой безопасности судна или персонала на борту.следует, однако, возможность без присмотра безбилетных пассажиров начало спасательный плот или на лодке в попытке достичь земли.11.его пассажиры должны быть заперт в их жилье, когда судно подходов в любой порт или приближается к суше.(следует рассмотреть возможность того, чтобы пассажиры "бегством через открытые иллюминаторы, расположенные.)12.его пассажиры должны быть обеспечены достаточными продовольствия, воды, санитарии и т.д.13.его пассажиры, следует обращаться гуманно.14.также пассажиры не следует добиваться их держать.15.его пассажиры не должно быть подписано соглашение и экипаж не должны заключаться на список членов экипажа.а) перечень ‖ безбилетного проезда следует записывать все известные данные, готов для производства портовых должностных лиц.16.доказательства, расходов, связанных с безбилетными пассажирами, таких, как горючее, страхование заработной платы, магазины, положения и портовых сборов, необходимо собрать в поддержку его претензии на его P & I политики.(владелец - расходы, связанные с посадки безбилетных пассажиров, как правило, извлекаемые из его P & I Club).17.полную информацию о всех мероприятиях и сведения, касающиеся безбилетник инцидента, должны регистрироваться в официальном журнале, при необходимости в сопроводительном документе.(это может быть использована как часть любого доклада, требуется владельцам клуба, и т.д.)- объясняет, что прибывающие с безбилетными пассажирами на борту есть осложнения.- объясняет, что руководящие принципы имо по распределению обязанностей по обеспечению успешного урегулирования безбилетный государства (пункт 3), что резолюция безбилетный трудно из - за различных национальных законодательств в каждом из потенциально несколько заинтересованные страны: стране посадки, стране высадки, государства флага судна, страна явно, - заявил или фактических гражданство от безбилетного пассажира, и странами транзита в ходе репатриации.- объясняет, что руководящие принципы имо по распределению обязанностей по обеспечению успешного урегулирования безбилетный содержат (пункт 4) некоторые основные принципы, которые могут быть применены в целом, во - первых, признается, что безбилетных пассажиров, прибывающих на территорию страны или без необходимых документов, в целом, нелегалов.решения по урегулированию таких ситуаций являются прерогативой стран, где такие прибытия или вступление произойдет, третье - это то, что судовладелец и его представителей на месте, мастер, а также портовые власти и национальным органам следует сотрудничать, насколько это возможно, в решении связанных с безбилетными пассажирами.- гласит, что в каждом случае агент должен быть уведомлен о присутствии безбилетных пассажиров до прибытия.- поясняет, что в соответствии с законом о беженцах сша 1980 года, который прибыл в сша безбилетного пассажира могут просить политического убежища.- объясняет, что служба иммиграции и натурализации (син) придерживается позиции, что судовладельцы должны обеспечить круглосуточную вооруженную охрану в течение всего процесса предоставления убежища, которая может занять несколько месяцев.- объясняет, что были случаи, когда владелец несет расходы, превышающие $1 млн для такого содержания под стражей.- объясняет, что многие страны применяют очень суровые наказания (в некоторых случаях свыше 200 000 долл. сша) от мастера, которые не для того, чтобы пассажиры не надежно, на борту в порт.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: