one of O.Henry's most famous short fictions, is a simple but moving st translation - one of O.Henry's most famous short fictions, is a simple but moving st Vietnamese how to say

one of O.Henry's most famous short

one of O.Henry's most famous short fictions, is a simple but moving story. It told us a very beautiful love story. The mistress of the home-Della had such beautiful hair that "if the Queen of Sheba had lived in the flat across the airshaft, she would have let her hair hang out the window some day to dry just to depreciate Her Majesty's jewels and gift." But she is often tortured with poverty. It took her several months to save one dollar and eighty-seven cents. But she insisted buying a Christmas present by disposing of her hair. Though she was sad before her hair fell down, "she did it up again nervously and quickly." Though "the brilliant sparkle still in her eyes", for her Jim, she went out to trade off her hair for twenty dollars. "The next tow hours tripped by on rosy wings. She was ransacking the stories for jim's present." Every one is moved by Della's love. When she went home with her present, "her intoxication gave way a little to prudence and reason. She got out her curling irons and lighted the gas and went to work repairing the ravages made by generosity added to love." She even guessed her husband's happy behave, and pray god for her Jim. Such lifesome description bring us a pretty, kind, considerate wife.
To describe the master-Jim, O.henry uses a very special way. When Jim reached home, found her wife's long hair had been cut off, he went awhile at once. But after his wife told him the reason, he wasn't anger, nor surprise, nor disapproval, nor horror. Instead, he said with humour, " Don't make any mistake about me, Della. I don't think there is anything in the way of haircut or shave or a shampoo that could make me like my girl any less. " what a kind and merciful heart! He is tender and considerate towards his wife. O.henry's description figure a pair affectionate, loyal couple. This two vivid model moved every reader. This story is an anthem of couple like them, a comedy about poor couples who respect and love each other. Love between Jim and Della, can make these couple whose soul were distorted by money feel shame.
The story is permeated with softly fragrant. At first, the narrator romances their poverty. Della suffered the strong desire and poverty, she was so disappointed. She has nothing left to do but "flop down on the shabby little couch and howl", express sorrow for "life is made up of sobs, sniffles, and smiles, with sniffles predominating." Then, writer tell us they thought each other on Christmas Eve, Della disposed of her treasure-her hair to buy a platinum fob chain to match her Jim's watch. Jim disposed his treasure-his gold watch that had been his father's and his grandfather's to buy a comb to match Della's beautiful hair. O.henry is a great writer, he uses comparison, imagery and exaggeration to describe Della's hair, the more he uses, the more we are moved.What about Jim? "poor fellow, he was only 22-and to be burdened with a family! He needed a new overcoat and he was without gloves." But he disposed his only treasure to buy his wife a Christmas present. When he found his wife's hair was cut of f, a very strange expression was on his face. From this, we can read his sadness. Afterwards, the couple's dialogue, we can read the true love, understanding and consideration.
As it said, of all who give and receive gifts, such as they are wisest. Everywhere they are wisest. They are the magi.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
một trong những nổi tiếng nhất của O.Henry fictions ngắn, là một câu chuyện đơn giản nhưng di chuyển. Nó nói với chúng tôi một câu chuyện tình yêu rất đẹp. Người tình của nhà-Della có mái tóc đẹp như vậy rằng "nếu nữ hoàng Sheba đã sống trong căn hộ trên airshaft, cô sẽ có cho mái tóc của mình, treo ra cửa sổ một ngày để khô chỉ để mất giá Her Majesty's đồ trang sức và quà tặng." Nhưng cô ấy thường xuyên bị tra tấn với đói nghèo. Nó đã cho cô một vài tháng để tiết kiệm một đồng đô la và 87 Cent. Nhưng bà khẳng định mua một món quà Giáng sinh bằng cách xử lý của mái tóc của mình. Mặc dù cô ấy đã buồn trước khi mái tóc của cô rơi xuống, "cô đã làm nó một lần nữa nervously và nhanh chóng." Mặc dù "rực rỡ lấp lánh vẫn còn trong đôi mắt của mình", cho Jim của cô, cô đã đi để thương mại ra khỏi mái tóc của mình cho hai mươi đô la. "Giờ kéo tới vấp bởi trên cánh hoa hồng. Cô ransacking những câu chuyện cho jim's nay." Mỗi một là di chuyển bằng Della của tình yêu. Khi cô ấy đã đi về nhà với hiện tại của cô, "ngộ độc của bà đã đưa ra cách một chút để sự khôn ngoan và lý do. Cô đã nhận ra cô curling irons và thắp sáng các khí và đi để làm việc sửa chữa sự tàn phá của lòng nhân ái được thêm vào tình yêu." Cô thậm chí đoán chồng của hạnh phúc cư xử, và cầu nguyện Chúa cho Jim của cô. Mô tả lifesome như vậy mang lại cho chúng tôi một người vợ xinh đẹp, loại, ân cần.Để mô tả các master-Jim, O.henry sử dụng một cách rất đặc biệt. Khi Jim tới nhà, thấy mái tóc dài của cô vợ đã là cắt bỏ, ông đã đi một lúc cùng một lúc. Nhưng sau khi vợ của ông đã nói với ông lý, ông không tức giận, cũng không phải bất ngờ, không từ chối, không kinh dị. Thay vào đó, ông nói với hài hước, "không làm cho bất kỳ sai lầm về tôi, Della. Tôi không nghĩ có bất cứ điều gì trong cách cắt tóc hay cạo râu hay một loại dầu gội có thể làm cho tôi như cô gái của tôi ít hơn bất kỳ. "những gì một loại và lòng thương xót! Ông là đấu thầu và ân cần đối với vợ. Mô tả của O.Henry tìm một cặp cặp vợ chồng trìu mến, trung thành. Hai mô hình sống động này chuyển mỗi người đọc. Câu chuyện này là một bài ca của cặp vợ chồng giống họ, một bộ phim hài về cặp vợ chồng nghèo người tôn trọng và yêu thương lẫn nhau. Tình yêu giữa Jim và Della, có thể làm cho các cặp vợ chồng mà tâm hồn đã bị bóp méo bởi tiền cảm thấy xấu hổ. The story is permeated with softly fragrant. At first, the narrator romances their poverty. Della suffered the strong desire and poverty, she was so disappointed. She has nothing left to do but "flop down on the shabby little couch and howl", express sorrow for "life is made up of sobs, sniffles, and smiles, with sniffles predominating." Then, writer tell us they thought each other on Christmas Eve, Della disposed of her treasure-her hair to buy a platinum fob chain to match her Jim's watch. Jim disposed his treasure-his gold watch that had been his father's and his grandfather's to buy a comb to match Della's beautiful hair. O.henry is a great writer, he uses comparison, imagery and exaggeration to describe Della's hair, the more he uses, the more we are moved.What about Jim? "poor fellow, he was only 22-and to be burdened with a family! He needed a new overcoat and he was without gloves." But he disposed his only treasure to buy his wife a Christmas present. When he found his wife's hair was cut of f, a very strange expression was on his face. From this, we can read his sadness. Afterwards, the couple's dialogue, we can read the true love, understanding and consideration. As it said, of all who give and receive gifts, such as they are wisest. Everywhere they are wisest. They are the magi.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
một trong những truyện ngắn nổi tiếng nhất O.Henry, là một câu chuyện đơn giản nhưng di chuyển. Nó nói với chúng tôi một câu chuyện tình yêu rất đẹp. Những người tình của nhà Della có mái tóc đẹp như vậy mà "nếu Nữ hoàng Sheba đã sống trong căn phòng đối diện, cô sẽ phải để tóc xoã ra ngoài cửa sổ một số ngày để làm khô chỉ để giảm giá đồ trang sức và quà tặng của Nữ hoàng. " Nhưng cô thường bị tra tấn với đói nghèo. Phải mất vài tháng của mình để cứu một đô la và tám mươi bảy xu. Nhưng cô khăng khăng mua một món quà Giáng sinh bằng cách xử lý của mái tóc của mình. Mặc dù cô ấy đã rất buồn trước khi mái tóc của cô rơi xuống, "cô ấy đã làm lên một lần nữa lo lắng và nhanh chóng." Mặc dù "sự lấp lánh rực rỡ vẫn còn trong mắt cô ấy", Jim của cô, cô đã đi ra ngoài để đánh đổi mái tóc của mình cho hai mươi đô la. "Các giờ kéo tới vấp trên những cánh hồng. Cô đi lùng khắp các tầng cho hiện jim của." Mỗi một là di chuyển của tình yêu Della của. Khi cô trở về nhà với hiện tại của cô, "nỗi háo hức nhường chỗ cho thận trọng và lý trí. Cô lấy ra các que cuộn tóc, bật ga rồi chỉnh sửa lại những thiệt hại gây ra bởi sự hào phóng tình yêu." Cô thậm chí còn đoán hành xử hạnh phúc của chồng, và cầu nguyện thần cho Jim cô. Mô tả lifesome như mang lại cho chúng ta một xinh đẹp, tốt bụng, vợ chu đáo.
Để mô tả các master-Jim, O.henry sử dụng một cách rất đặc biệt. Khi Jim về tới nhà, thấy vợ tóc dài của cô đã bị cắt đứt, ông đã đi một lúc cùng một lúc. Nhưng sau khi vợ ông nói với anh lý do, anh không tức giận, cũng không ngạc nhiên, cũng không phản đối, cũng không kinh dị. Thay vào đó, ông nói với vẻ hài hước, "Đừng làm cho bất kỳ sai lầm về tôi, Della. Tôi không nghĩ rằng có bất cứ điều gì trong cách cắt tóc hoặc cạo râu hoặc một loại dầu gội có thể làm cho tôi như ít yêu em." What a loại và thương xót trái tim! Ông là dịu dàng và ân cần đối với vợ mình. Mô tả O.henry của con số một cặp tình cảm, đôi vợ chồng trung thành. Hai mô hình sống động này di chuyển mọi người đọc. Câu chuyện này là một bài hát trong vài như họ, một bộ phim hài về cặp vợ chồng nghèo, những người tôn trọng và yêu thương nhau. Tình yêu giữa Jim và Della, có thể làm cho những cặp vợ chồng mà linh hồn đã bị bóp méo bởi tiền cảm thấy xấu hổ.
Câu chuyện được thấm nhuần nhẹ nhàng thơm. Lúc đầu, người kể chuyện tình lãng mạn của họ nghèo. Della bị mong muốn mạnh mẽ và nghèo đói, cô đã rất thất vọng. Cô không có gì còn lại để làm nhưng "gục xuống trên chiếc ghế dài nhỏ tồi tàn và hú", nỗi buồn thể hiện cho "cuộc sống được tạo thành những tiếng nức nở, sổ mũi, và nụ cười, với sổ mũi chiếm ưu thế." Sau đó, nhà văn cho chúng tôi biết họ nghĩ nhau vào đêm Giáng sinh, Della xử lý kho tàng-cô tóc của mình để mua một dây chuyền bạch kim fob để phù hợp với đồng hồ Jim cô. Jim vứt bỏ kho báu của ông anh đồng hồ vàng đã được cha mình và ông nội của mình để mua một chiếc lược để phù hợp với mái tóc của Della của. O.henry là một nhà văn lớn, ông sử dụng so sánh, hình ảnh và cường điệu để mô tả mái tóc của Della của, càng có nhiều ông sử dụng, chúng ta càng được moved.What về Jim? "kém đồng nghiệp, ông được chỉ 22 và được gánh nặng với một gia đình! Ông cần một áo choàng mới và đôi găng tay." Nhưng ông xử lý kho tàng duy nhất của mình để mua vợ mình một món quà Giáng sinh. Khi anh tìm thấy mái tóc của vợ bị cắt của f, một biểu hiện rất lạ là trên khuôn mặt của mình. Từ điều này, chúng ta có thể đọc nỗi buồn của mình. Sau đó, cuộc đối thoại của hai người, chúng ta có thể đọc được tình yêu đích thực, sự hiểu biết và xem xét.
Khi nó nói, tất cả những người cho và người nhận, chẳng hạn như họ là khôn ngoan nhất. Ở khắp mọi nơi họ là khôn ngoan nhất. Họ là những pháp sư.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: