6. BUILDING A THESAURUS BASED TERMINOLOGY WEB SERVICEIt was recognized translation - 6. BUILDING A THESAURUS BASED TERMINOLOGY WEB SERVICEIt was recognized Thai how to say

6. BUILDING A THESAURUS BASED TERMI

6. BUILDING A THESAURUS BASED TERMINOLOGY WEB SERVICE
It was recognized long ago that thesaurus resources could be utilized to support retrieval. The paradigm of service orientation in the software universe suggests implementing a terminology service as a web service. A RPC-style, SOAP-based SKOS API for such a service has been defined early on [2]. It has some implementations (eg the FACET browser [17]) but appears to have seen no further development. In contrast to these beginnings our
approach is based on a REST architecture. It tries to expose meaningful and useful thesaurus-related resources on the web, available through simple HTTP GET requests, using resource names (like “concepts”) rather than verbs (like “getConcepts”).
A beta version of the STW web service12 has defined three basic resources:
concepts – searches and returns concept URIs for a given search term or query (for ease of handling in an application, eg. for display in a list, accompanied by skos:prefLabels). By default, search is restricted to the type of zbwext:Descriptor and carried out on skos:prefLabel and skos:altLabel
narrower – return the skos:narrower concept URIs for a given concept URI. ( broader and related to be defined in the same way to cover the other semantic relations)
labels – returns (by default: all) labels for a given concept (accompanied by the concept URI and its skos:prefLabel)
These are the basic building blocks. They could be useful in themselves, for example to enhance a search within a dataset indexed by the concepts of a given concept scheme. If the search term can be mapped to a concept URI by the search application, it can include narrower concept URI via a lookup of the “narrower”
service for this concept URI.
However, mostly the user input has to be mapped to concepts, and then resources related to these concepts are demanded. So we define resources which represent combinations of these basic building blocks, eg
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
6 การสร้างบริการเว็บตามพจนานุกรมคำศัพท์
มันได้รับการยอมรับมานานแล้วว่าทรัพยากรพจนานุกรมสามารถนำไปใช้เพื่อสนับสนุนการดึง กระบวนทัศน์ของการปฐมนิเทศให้บริการในจักรวาลซอฟต์แวร์ที่แสดงให้เห็นการดำเนินการให้บริการคำศัพท์เป็นบริการเว็บ RPC สไตล์สบู่ที่ใช้ API ของ Skos ให้บริการดังกล่าวได้รับการกำหนดไว้ในช่วงต้นของ [2]ก็มีการใช้งานบางอย่าง (เช่นเบราว์เซอร์ด้าน [17]) แต่ดูเหมือนจะไม่ได้เห็นการพัฒนาต่อไป ในทางตรงกันข้ามกับจุดเริ่มต้นของเราเหล่านี้
วิธีการขึ้นอยู่กับสถาปัตยกรรมส่วนที่เหลือ มันพยายามที่จะเปิดเผยทรัพยากรที่มีความหมายและมีประโยชน์พจนานุกรมที่เกี่ยวข้องบนเว็บที่สามารถใช้ได้ผ่านทาง http ง่ายได้รับการร้องขอโดยใช้ชื่อทรัพยากร (เช่น "แนวคิด") มากกว่าคำกริยา (เช่น "getconcepts").
รุ่นเบต้าของเว็บ service12 STW ได้กำหนดสามทรัพยากรพื้นฐาน
แนวคิด - การค้นหาและส่งกลับ URIs แนวคิดสำหรับคำค้นหาที่กำหนดหรือแบบสอบถาม (เพื่อความสะดวกในการจัดการในการประยุกต์ใช้เช่นแสดงในรายการพร้อมกับ Skos. preflabels) โดยค่าเริ่มต้นการค้นหาจะมีการ จำกัด ประเภทของ zbwext: บ่งและดำเนินการใน Skos: preflabel และ Skos: altlabel
แคบ - กลับ Skos: แนวคิดแคบ URIs เพื่อ Uri แนวคิดที่กำหนด (ที่กว้างและเกี่ยวข้องกับการกำหนดในลักษณะเดียวกันเพื่อให้ครอบคลุมความสัมพันธ์ความหมายอื่น ๆ )
ฉลาก - ผลตอบแทน (โดยค่าเริ่มต้นทั้งหมด) ป้ายชื่อสำหรับแนวคิดที่กำหนด (มาพร้อมกับยูริและแนวคิดของ Skos: preflabel)
เหล่านี้เป็นพื้นฐาน การก่อสร้างตึก พวกเขาอาจจะมีประโยชน์ในตัวเองเช่นการเพิ่มประสิทธิภาพการค้นหาในชุดการสร้างดัชนีโดยแนวคิดของโครงการแนวคิดที่กำหนด ถ้าคำค้นหาสามารถแมปไป Uri แนวคิดโดยการประยุกต์ใช้ค้นหาจะสามารถรวม Uri แนวคิดแคบผ่านการค้นหาของ "แคบ"
บริการแนวคิด Uri นี้.
แต่ส่วนใหญ่เข้าของผู้ใช้จะต้องมีการจับคู่กับแนวคิด และจากนั้นทรัพยากรที่เกี่ยวข้องกับแนวคิดเหล่านี้จะเรียกร้องดังนั้นเราจึงกำหนดทรัพยากรซึ่งเป็นตัวแทนของการรวมกันของเหล่านี้หน่วยการสร้างพื้นฐานเช่น
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
6. อาคาร A อรรถาภิธานศัพท์เว็บบริการบน
มันถูกรู้จักนานที่สามารถใช้อรรถาภิธานทรัพยากรเพื่อสนับสนุนการเรียก กระบวนทัศน์ของแนวบริการในจักรวาลซอฟต์แวร์แนะนำใช้บริการคำศัพท์เป็นบริการเว็บ RPC-ลักษณะ ใช้สบู่ SKOS API สำหรับการบริการมีการกำหนดช่วงบน [2] มีการใช้งานบางอย่าง (เช่นพได้เบราว์เซอร์ [17]) แต่ปรากฏได้เห็นไม่พัฒนาต่อไป ตรงข้ามเหล่านี้จุดเริ่มต้นของเรา
วิธีขึ้นอยู่กับสถาปัตยกรรมส่วนที่เหลือ พยายามเปิดเผยความหมาย และประโยชน์ที่เกี่ยวข้องอรรถาภิธานทรัพยากรบนเว็บ ผ่านง่ายรับ HTTP ขอ ใช้ชื่อทรัพยากร (เช่น "แนวคิด") แทนคำกริยา (เช่น "getConcepts") .
รุ่นเบต้าของ service12 เว็บ STW มีกำหนดทรัพยากรพื้นฐานสาม:
แนวคิด – ค้นหา และส่งกลับแนวคิด URIs สำหรับคำค้นหาที่กำหนดหรือสอบถาม (เพื่อให้ง่ายต่อการจัดการในโปรแกรมประยุกต์ เช่นการแสดงรายการ พร้อม ด้วย skos:prefLabels) โดยค่าเริ่มต้น ค้นหาจะจำกัดชนิดของ zbwext:Descriptor และดำเนินการใน skos:prefLabel และ skos:altLabel
แคบกว่า – กลับ skos: URIs แนวความคิดให้แคบลงสำหรับแนวคิดกำหนด URI (กว้าง และเกี่ยวข้องกับกำหนดวิธีเดียวเพื่อครอบคลุมความสัมพันธ์ที่ความหมายอื่น)
ป้าย – กลับ (โดยค่าเริ่มต้น: ทั้งหมด) ป้ายชื่อสำหรับแนวคิดที่กำหนด (พร้อม ด้วยแนวคิด URI และ skos:prefLabel ของ)
เหล่านี้เป็นองค์ประกอบพื้นฐาน พวกเขาอาจมีประโยชน์ในตัวเอง ตัวอย่างการเพิ่มการค้นหาภายในชุดข้อมูลที่ทำดัชนี โดยแนวคิดของโครงร่างแนวคิดที่กำหนด ถ้าคำค้นหาสามารถแม็ปคอนเซ็ปต์ URI โดยโปรแกรมประยุกต์การค้นหา สามารถรวมแนวคิดแคบกว่า URI ผ่านการค้นหาของที่ "แคบลง"
บริการสำหรับแนวคิดนี้ URI.
อย่างไรก็ตาม ป้อนข้อมูลผู้ใช้ส่วนใหญ่มีแนวคิดการแม็ป และจากนั้น มีการเรียกร้องทรัพยากรที่เกี่ยวข้องกับแนวคิดเหล่านี้ได้ เพื่อให้เรากำหนดทรัพยากรซึ่งหมายถึงชุดของเหล่านี้ประกอบพื้นฐาน เช่น
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
6 . เป็นอาคารที่ใช้บัญชีคำคำศัพท์ใน Web Service
ซึ่งจะช่วยให้เป็นที่รู้จักว่านานมาแล้วที่ทรัพยากรบัญชีคำไม่สามารถใช้งานการสนับสนุนการกู้คืน กระบวนทัศน์ของจักรวาลทิศทางในการให้บริการซอฟต์แวร์ที่ได้แนะนำการใช้คำศัพท์ในบริการที่เป็นบริการในรูปแบบเว็บที่ skos API สบู่ - ใช้ RPC สไตล์สำหรับบริการเช่นว่านั้นได้รับการกำหนดไว้ช่วงต้นบน[ 2 ]มีการปรับใช้งานบางอย่าง(เช่นเบราเซอร์เจียระไนแล้ว[ 17 ])แต่จะปรากฏขึ้นในการได้เห็นไม่มีการพัฒนาต่อไป ในทางตรงกันข้ามกับการเริ่มต้นเหล่านี้
แนวทางของเราคือที่ใช้สถาปัตยกรรมที่เหลือที่ มันจะพยายามที่จะทำให้ทรัพยากรบัญชีคำที่เกี่ยวข้องกับนี้มีความหมายและมีประโยชน์บนเว็บที่มีให้บริการผ่าน HTTP แบบเรียบง่ายได้รับคำขอการใช้ทรัพยากรชื่อ(เช่น"แนวความคิด")มากกว่าคำกริยา(เช่น" getconcepts ")..
ที่เบต้าเวอร์ชั่นของ stw Web Service 12 มีการกำหนดสามพื้นฐานทรัพยากร:
แนวความคิด - การค้นหาและการส่งคืนตามแนวความคิด URI สำหรับให้การค้นหาคำหรือการสืบค้น(เพื่อความสะดวกง่ายดายในการจัดการกับในแอปพลิเคชัน,เช่นสำหรับการแสดงในรายการ,พร้อมด้วย skos : preflabels ) ตามค่าดีฟอลต์การค้นหาจะถูกจำกัดในการพิมพ์ของตัวอธิบาย zbwext :และดำเนินการใน skos : preflabel และ skos : altlabel
skos : URI แนวความคิด URI สำหรับแนวความคิดให้แคบลง - กลับแคบลง. (กว้างและที่เกี่ยวข้องเพื่อได้รับการกำหนดไว้ในลักษณะเดียวกันกับที่อื่นๆให้บริการครอบคลุมเกี่ยวกับความหมายของคำความสัมพันธ์)
ป้าย - กลับ(ตามค่าดีฟอลต์:ทั้งหมด)ฉลากระบุแนวความคิด(พร้อมด้วยแนวความคิดที่ URI และ skos : preflabel )
เหล่านี้มีพื้นฐาน Building Block ) แต่ที่จะเป็นประโยชน์ในตัวเองตัวอย่างเช่นในการเพิ่ม ประสิทธิภาพ การค้นหาที่อยู่ ภายใน dataset ที่จัดทำดัชนีตามแนวความคิดของโครงสร้างตามแนวความคิดให้. หากการค้นหาคำว่าสามารถจะถูกจับคู่กับที่แนวความคิด URI โดยที่การค้นหาแอปพลิเคชันให้สามารถรวมถึงแนวความคิดแคบ URI โดยผ่านทางการค้นหาของการทำหน้าที่"แคบลง"
บริการสำหรับแนวคิด URI .
อย่างไรก็ตามส่วนใหญ่ที่ผู้ใช้ป้อนจะต้องเป็นถูกแม็ปกับไคลเอ็นต์กับแนวความคิดและทรัพยากรที่เกี่ยวข้องกับแนวความคิดนี้อยู่.ดังนั้นเราจึงกำหนดทรัพยากรซึ่งเป็นการผสมผสานกันของส่วนประกอบพื้นฐานเหล่านี้เช่น
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: