Results (
Vietnamese) 2:
[Copy]Copied!
Thưa Jerome,
lá thư này phải được công chứng với Lãnh sự quán Pháp tại Việt Nam, dịch sang tiếng Việt và có chứng nhận của Cục công chứng tại địa phương. Nếu nó không hoạt động. Đã được nó được thực hiện trong năm qua?
Tôi cũng yêu cầu đại diện của tôi cho những thay đổi trong luật pháp, cô ấy nói rằng cho Christophe và tôi, chúng tôi chắc chắn chúng tôi sẽ cần giấy phép lao động. Và bởi vì bạn là chủ sở hữu và tên của bạn là trên lysence, cô sẽ kiểm tra riêng và sẽ cung cấp cho các câu trả lời vào thứ Hai, 30 May'16 - có thể bạn sẽ có quyền làm việc mà không có giấy phép lao động nhưng vẫn cần phải áp dụng cho một số cơ quan nhà nước để có được phép làm việc mà không có giấy phép lao động. Tôi cũng sẽ kiểm tra tất cả mọi thứ một cách độc lập từ các đại lý.
Và pháp luật là để làm việc cho phép thay đổi từ tháng Tư năm 2016, và cho Christophe và tôi, chúng ta cần bây giờ có cả hai - bằng cấp hợp pháp hóa và thư công chứng từ Công ty trước.
Being translated, please wait..
