INVENTIONS AGREEMENT (this “Agreement”)The undersigned, ______________ translation - INVENTIONS AGREEMENT (this “Agreement”)The undersigned, ______________ Thai how to say

INVENTIONS AGREEMENT (this “Agreeme


INVENTIONS AGREEMENT (this “Agreement”)
The undersigned, ________________________________, (“Employee”) in consideration of and as a condition of his/her engagement as an employee of Shopee (Thailand) Company Limited (“Company”), does hereby agree with Company as follows:
1. INNOVATIONS AND PROPRIETARY INFORMATION
1.1 For purposes of this Agreement, the term “Innovations” means any and all (a) copyrights, information fixed in any tangible medium of expression (whether or not protectable under copyright laws) and other rights associated with works of authorship throughout the world, including neighbouring rights, moral rights, mask works and data; (b) trade secrets, know-how, ideas (whether or not protectable under trade secret laws) and other confidential information; (c) patents, patent disclosures and all rights in inventions (whether patentable or not); (d) trademarks, trade dress, trade names, internet domain names, and registrations and applications for the registration thereof together with all of the goodwill associated therewith; (e) processes, machines, compositions of matter and improvements; (f) drafts, notes, concepts, ideas, suggestions and approaches, modifications, improvements and derivative works related thereto or contained therein, and each element and part thereof; (g) all registrations, applications, renewals, extensions, continuations, divisions, or reissues thereof now or hereafter in effect; and (h) all other intellectual and industrial property rights of every kind and nature throughout the world and however designated, protectable under patent, copyright, moral right, mask work, trademark, trade secret or other intellectual property laws, whether arising by operation of law, contract, license, or otherwise, and includes without limitation all new or useful art, combinations, discoveries, creations, sketches, drawings, models, utility models, apparatus, algorithms, programs, formulae, manufacturing techniques, technical developments, artwork, software (both object code and source code), and designs.
1.2 For purposes of this Agreement, the term “Proprietary Information” means any information and data (whether recorded or not and, if recorded, in whatever form on whatever media and by whomsoever recorded) related to all or any aspect of the business, operations, dealings, property, assets, technology, activities, services, financial affairs, management and administration of Company and/or its related/affiliated corporations that derives economic value, actual or potential, from not being generally known to the public or to other persons who can obtain economic value from its disclosure or use, including, but not limited to, the following information: (a) trade secrets, inventions, patents, patent applications, trademarks, intellectual properties, copyright, proprietary information, mask works, ideas, processes, computer programs, formulas, source and object codes, sketches, drawings, models, apparatus, equipment, algorithms, data, programs, other works of authorship, know-how, improvements, discoveries, developments, designs and techniques, whether patentable or unpatentable, related to past, current, future and proposed products and services of Company and/or its related/affiliated corporations or is received in confidence by or for Company and/or its related/affiliated corporations from any other parties; (b) information regarding research or development activities and plans, experimental work, designs, details and specifications, engineering, development, new products, procurement requirements, purchasing, manufacturing, merchandising, marketing and other business plans, budgets and unpublished financial statements, financial projections and other financial information, promotional methods, business opportunities, strategies, forecasts, budgets, licenses, prices and costs, suppliers, joint venturers, licensors, licensees, distributors, customers and other persons with whom Company and/or its related/affiliated corporations does business; (c) information regarding the skills and compensation of other employees of Company and/or its related/affiliated corporations; (d) personal data of individuals (including but not limited to colleagues, customers (who are individuals), corporate customers’ staff (including personal data provided by corporate customers), corporate suppliers’/partners’/contractors’ staff) that the Employee comes into or may have come into contact with during the course of his/h
work or employment; and (e) any other confidential or proprietary information that Company and/or its related/affiliated corporations has received and in the future will receive from third parties. The term “Proprietary Information” is to be broadly defined and interpreted.
2. DISCLOSURE OF INNOVATIONS
2.1 The Employee agrees to communicate to Company as promptly and fully as practicable all Innovations made, discovered, conceived reduced to practice, or developed by the Employee (alone or jointly by others) at any time during his/her employment by Company.
2.2 The Employee hereby acknowledges that each of the Innovations, and any and all associated title, interests, patents, patent rights, copyrights, trade secret rights, trademarks, trademark rights, mask work rights and other intellectual property rights anywhere in the world (collectively “Rights”), which the Employee may solely or jointly conceive, invent, discover, reduce to practice, create, derive, develop or make during the period of his/her employment with Company, shall constitute “work made for hire” and that Company owns all rights, title and interest therein insofar as such Innovation and associated Rights:
(a) relate, at the time of conception, invention, discovery, reduction to practice, creation, derivation, development, or making of such Innovation, to Company’s business, actual or demonstrably anticipated research or development, or any of Company’s products or services being developed, manufactured, marketed, sold or otherwise provided by Company or its related/affiliated corporations or which may be used in relation therewith; or
(b) were created, made conceived, invented, developed, discovered or reduced to practice by the Employee: (i) in the performance of his/her duties on behalf of Company; (ii) during his/her employment; (iii) resulting from tasks assigned to the Employee by Company; or (iv) resulting from the use of premises, equipment, supplies, facilities or confidential information owned, leased or contracted for by Company, as well as all drafts, notes, concepts, ideas, suggestions and approaches, modifications, improvements and derivative works related thereto or contained therein, and each element and part thereof.
(collectively, the Innovations identified in this paragraph 2.2 are hereinafter referred to as the “Company Innovations”)
2.3 The Employee acknowledges and agrees that Company shall be the sole owner of all titles, interests and Rights in the Company Innovations, any improvements or derivatives thereof, in and to all works based upon, derived from, or incorporating the Company Innovations, in and to all income, royalties, damages, claims and payments now or hereafter due or payable with respect thereto, and in and to all causes of action, either in law or in equity for past, present or future infringement.
3. ASSIGNMENT OF INNOVATIONS
3.1 To the extent that the Employee may retain any Right, title or interest in or to any Company Innovations, the Employee shall and does hereby assign to Company (and/or its nominees) all such Right, title and interest.
3.2 To the extent that any Rights, title and interest in and to the Company Innovations cannot be so assigned by the Employee to Company, the Employee hereby grants to Company and its successors and assigns an exclusive, perpetual, royalty-free, transferable, irrevocable, worldwide license (with rights to sublicense through multiple tiers of sublicensees) to practice such non-assignable Rights, title and interest, including without limitation, to use, execute, reproduce, display, perform and exploit such Innovations, to prepare derivative or collecti works based
upon or containing such Innovations, to distribute, assign, transfer, re-license and sublicense for any purpose such Innovations (including any derivative or collective works prepared pursuant to such authorisation), and to authorise others to do any or all of the foregoing.
3.3 To the extent any of the Rights, title and interest in and to the Company Innovations can be neither assigned nor licensed by the Employee to Company, the Employee hereby irrevocably waives and agrees never to assert such non-assignable and non-licensable title, interest and Right against Company or any of its successors or assigns in interest to such non-assignable and non-licensable rights.
3.4 In the event that any Innovations assigned are based on, or incorporated, or are improvements or derivatives of, or cannot be reasonably made, used, reproduced and distributed without using or violating any Right owned or licensable by Company, the Employee hereby grants to Company (and/or its nominees) a royalty-free, irrevocable, perpetual, worldwide license (with rights to sublicense through multiple tiers of sublicensees) to exploit and exercise all such Rights in support of the Company’s exercise or exploitation of any assigned Innovations (including any modifications, improvements and derivatives thereof.)
3.5 Notwithstanding any provision in this Agreement to the contrary, you irrevocably agree to assign all your Rights, title and interest in and to any Innovation to a third party as directed by Company.
3.6 The Employee recognises and agrees that Innovations or Proprietary Information (and any Rights in connection therewith) relating to his/her activities while working for Company and conceived, invented, discovered, reduced to practice, created, derived, developed, or made by you
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
ข้อตกลงสิ่งประดิษฐ์ ("ข้อตกลง")รายนาม ___, ("พนักงาน") consideration ของ และ เป็นเงื่อนไขของการหมั้นเขา/เธอเป็นพนักงานของ Shopee (ประเทศไทย) จำกัด ("บริษัท"), ขอตกลงกับบริษัทเป็นดังนี้:1. นวัตกรรมและข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์1.1 For purposes of this Agreement, the term “Innovations” means any and all (a) copyrights, information fixed in any tangible medium of expression (whether or not protectable under copyright laws) and other rights associated with works of authorship throughout the world, including neighbouring rights, moral rights, mask works and data; (b) trade secrets, know-how, ideas (whether or not protectable under trade secret laws) and other confidential information; (c) patents, patent disclosures and all rights in inventions (whether patentable or not); (d) trademarks, trade dress, trade names, internet domain names, and registrations and applications for the registration thereof together with all of the goodwill associated therewith; (e) processes, machines, compositions of matter and improvements; (f) drafts, notes, concepts, ideas, suggestions and approaches, modifications, improvements and derivative works related thereto or contained therein, and each element and part thereof; (g) all registrations, applications, renewals, extensions, continuations, divisions, or reissues thereof now or hereafter in effect; and (h) all other intellectual and industrial property rights of every kind and nature throughout the world and however designated, protectable under patent, copyright, moral right, mask work, trademark, trade secret or other intellectual property laws, whether arising by operation of law, contract, license, or otherwise, and includes without limitation all new or useful art, combinations, discoveries, creations, sketches, drawings, models, utility models, apparatus, algorithms, programs, formulae, manufacturing techniques, technical developments, artwork, software (both object code and source code), and designs.1.2 For purposes of this Agreement, the term “Proprietary Information” means any information and data (whether recorded or not and, if recorded, in whatever form on whatever media and by whomsoever recorded) related to all or any aspect of the business, operations, dealings, property, assets, technology, activities, services, financial affairs, management and administration of Company and/or its related/affiliated corporations that derives economic value, actual or potential, from not being generally known to the public or to other persons who can obtain economic value from its disclosure or use, including, but not limited to, the following information: (a) trade secrets, inventions, patents, patent applications, trademarks, intellectual properties, copyright, proprietary information, mask works, ideas, processes, computer programs, formulas, source and object codes, sketches, drawings, models, apparatus, equipment, algorithms, data, programs, other works of authorship, know-how, improvements, discoveries, developments, designs and techniques, whether patentable or unpatentable, related to past, current, future and proposed products and services of Company and/or its related/affiliated corporations or is received in confidence by or for Company and/or its related/affiliated corporations from any other parties; (b) information regarding research or development activities and plans, experimental work, designs, details and specifications, engineering, development, new products, procurement requirements, purchasing, manufacturing, merchandising, marketing and other business plans, budgets and unpublished financial statements, financial projections and other financial information, promotional methods, business opportunities, strategies, forecasts, budgets, licenses, prices and costs, suppliers, joint venturers, licensors, licensees, distributors, customers and other persons with whom Company and/or its related/affiliated corporations does business; (c) information regarding the skills and compensation of other employees of Company and/or its related/affiliated corporations; (d) personal data of individuals (including but not limited to colleagues, customers (who are individuals), corporate customers’ staff (including personal data provided by corporate customers), corporate suppliers’/partners’/contractors’ staff) that the Employee comes into or may have come into contact with during the course of his/hwork or employment; and (e) any other confidential or proprietary information that Company and/or its related/affiliated corporations has received and in the future will receive from third parties. The term “Proprietary Information” is to be broadly defined and interpreted.2. DISCLOSURE OF INNOVATIONS2.1 The Employee agrees to communicate to Company as promptly and fully as practicable all Innovations made, discovered, conceived reduced to practice, or developed by the Employee (alone or jointly by others) at any time during his/her employment by Company.2.2 The Employee hereby acknowledges that each of the Innovations, and any and all associated title, interests, patents, patent rights, copyrights, trade secret rights, trademarks, trademark rights, mask work rights and other intellectual property rights anywhere in the world (collectively “Rights”), which the Employee may solely or jointly conceive, invent, discover, reduce to practice, create, derive, develop or make during the period of his/her employment with Company, shall constitute “work made for hire” and that Company owns all rights, title and interest therein insofar as such Innovation and associated Rights:(a) relate, at the time of conception, invention, discovery, reduction to practice, creation, derivation, development, or making of such Innovation, to Company’s business, actual or demonstrably anticipated research or development, or any of Company’s products or services being developed, manufactured, marketed, sold or otherwise provided by Company or its related/affiliated corporations or which may be used in relation therewith; or(b) were created, made conceived, invented, developed, discovered or reduced to practice by the Employee: (i) in the performance of his/her duties on behalf of Company; (ii) during his/her employment; (iii) resulting from tasks assigned to the Employee by Company; or (iv) resulting from the use of premises, equipment, supplies, facilities or confidential information owned, leased or contracted for by Company, as well as all drafts, notes, concepts, ideas, suggestions and approaches, modifications, improvements and derivative works related thereto or contained therein, and each element and part thereof.(collectively, the Innovations identified in this paragraph 2.2 are hereinafter referred to as the “Company Innovations”)2.3 The Employee acknowledges and agrees that Company shall be the sole owner of all titles, interests and Rights in the Company Innovations, any improvements or derivatives thereof, in and to all works based upon, derived from, or incorporating the Company Innovations, in and to all income, royalties, damages, claims and payments now or hereafter due or payable with respect thereto, and in and to all causes of action, either in law or in equity for past, present or future infringement.3. ASSIGNMENT OF INNOVATIONS
3.1 To the extent that the Employee may retain any Right, title or interest in or to any Company Innovations, the Employee shall and does hereby assign to Company (and/or its nominees) all such Right, title and interest.
3.2 To the extent that any Rights, title and interest in and to the Company Innovations cannot be so assigned by the Employee to Company, the Employee hereby grants to Company and its successors and assigns an exclusive, perpetual, royalty-free, transferable, irrevocable, worldwide license (with rights to sublicense through multiple tiers of sublicensees) to practice such non-assignable Rights, title and interest, including without limitation, to use, execute, reproduce, display, perform and exploit such Innovations, to prepare derivative or collecti works based
upon or containing such Innovations, to distribute, assign, transfer, re-license and sublicense for any purpose such Innovations (including any derivative or collective works prepared pursuant to such authorisation), and to authorise others to do any or all of the foregoing.
3.3 To the extent any of the Rights, title and interest in and to the Company Innovations can be neither assigned nor licensed by the Employee to Company, the Employee hereby irrevocably waives and agrees never to assert such non-assignable and non-licensable title, interest and Right against Company or any of its successors or assigns in interest to such non-assignable and non-licensable rights.
3.4 In the event that any Innovations assigned are based on, or incorporated, or are improvements or derivatives of, or cannot be reasonably made, used, reproduced and distributed without using or violating any Right owned or licensable by Company, the Employee hereby grants to Company (and/or its nominees) a royalty-free, irrevocable, perpetual, worldwide license (with rights to sublicense through multiple tiers of sublicensees) to exploit and exercise all such Rights in support of the Company’s exercise or exploitation of any assigned Innovations (including any modifications, improvements and derivatives thereof.)
3.5 Notwithstanding any provision in this Agreement to the contrary, you irrevocably agree to assign all your Rights, title and interest in and to any Innovation to a third party as directed by Company.
3.6 The Employee recognises and agrees that Innovations or Proprietary Information (and any Rights in connection therewith) relating to his/her activities while working for Company and conceived, invented, discovered, reduced to practice, created, derived, developed, or made by you
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!

ข้อตกลงประดิษฐ์ (นี่ "ข้อตกลง")
นาม, ________________________________ ("ลูกจ้าง") ในการพิจารณาของและเป็นเงื่อนไขของการ / การมีส่วนร่วมของเขาและเธอเป็นพนักงานของ Shopee (ประเทศไทย) จำกัด ("บริษัท ฯ ") ขอไม่เห็นด้วยกับ บริษัท ดังต่อไปนี้:
1 นวัตกรรมและข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์
1.1 สำหรับวัตถุประสงค์ของข้อตกลงนี้คำว่า "นวัตกรรม" หมายใด ๆ และทั้งหมด (ก) ลิขสิทธิ์ข้อมูลการแก้ไขในสื่อใด ๆ ที่มีตัวตนในการแสดงออก (หรือไม่ protectable ภายใต้กฎหมายลิขสิทธิ์) และสิทธิอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับผลงานการประพันธ์ ทั่วโลกรวมทั้งสิทธิเพื่อนบ้านสิทธิทางศีลธรรมงานหน้ากากและข้อมูล (ข) ความลับทางการค้าความรู้ความคิด (หรือไม่ protectable ภายใต้กฎหมายความลับทางการค้า) และข้อมูลที่เป็นความลับอื่น ๆ (ค) สิทธิบัตรการเปิดเผยข้อมูลสิทธิบัตรและสิทธิทั้งหมดในสิ่งประดิษฐ์ (ไม่ว่าจะจดทะเบียนได้หรือไม่); (ง) เครื่องหมายการค้าชุดการค้าชื่อทางการค้าอินเทอร์เน็ตชื่อโดเมนและการลงทะเบียนและการประยุกต์ใช้ในการลงทะเบียนดังกล่าวร่วมกันที่มีทั้งหมดของค่าความนิยมที่เกี่ยวข้องนั้น; (จ) กระบวนการเครื่องจักรองค์ประกอบของเรื่องและการปรับปรุง; (ฉ) ร่างบันทึกแนวคิดความคิดข้อเสนอแนะและแนวทางการแก้ไขปรับปรุงและผลงานที่เกี่ยวข้องกับอนุพันธ์ดังกล่าวหรือมีอยู่ในนั้นและแต่ละองค์ประกอบและเป็นส่วนหนึ่งของมัน; (ช) การลงทะเบียนทุกการใช้งานการต่ออายุส่วนขยายต, หน่วยงานหรือ reissues ดังกล่าวในขณะนี้หรือต่อจากนี้มีผลบังคับใช้; และ (ซ) สิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาและอุตสาหกรรมอื่น ๆ ทุกชนิดและธรรมชาติทั่วโลกและได้รับมอบหมาย แต่ protectable ภายใต้สิทธิบัตรลิขสิทธิ์ขวาคุณธรรมทำงานหน้ากากเครื่องหมายการค้าความลับทางการค้าหรือกฎหมายทรัพย์สินทางปัญญาอื่น ๆ ไม่ว่าจะเกิดขึ้นจากการดำเนินงานของ กฎหมายสัญญาใบอนุญาตหรืออื่น ๆ และรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เพียงศิลปะใหม่ทั้งหมดหรือมีประโยชน์รวมกัน, การค้นพบ, ความคิดสร้างสรรค์, สเก็ตช์ภาพวาดนางแบบรุ่นยูทิลิตี้, อุปกรณ์, ขั้นตอนวิธีการโปรแกรมสูตรเทคนิคการผลิต, การพัฒนาด้านเทคนิค, งานศิลปะ, ซอฟแวร์ (ทั้งรหัสวัตถุและ source code) และการออกแบบ.
1.2 สำหรับวัตถุประสงค์ของข้อตกลงนี้คำว่า "ข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์" หมายถึงข้อมูลใด ๆ และข้อมูล (ไม่ว่าจะบันทึกหรือไม่และหากมีการบันทึกไว้ในรูปแบบใดในสิ่งที่สื่อและผู้ใด บันทึก) ที่เกี่ยวข้องกับหรือลักษณะของธุรกิจใด ๆ การดำเนินงานติดต่อทรัพย์สินสินทรัพย์เทคโนโลยีกิจกรรมบริการด้านการเงินการจัดการและการบริหารงานของ บริษัท และ / หรือ บริษัท ที่เกี่ยวข้อง / เครือที่เกิดมูลค่าทางเศรษฐกิจที่เกิดขึ้นจริงหรือที่อาจเกิดขึ้น จากไม่ได้รับการรู้จักกันโดยทั่วไปให้กับประชาชนหรือบุคคลอื่นที่ได้รับมูลค่าทางเศรษฐกิจจากการเปิดเผยหรือการใช้งานรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เฉพาะข้อมูลต่อไปนี้ (ก) ความลับทางการค้าสิ่งประดิษฐ์สิทธิบัตรยื่นขอจดสิทธิบัตรเครื่องหมายการค้า ทรัพย์สินทางปัญญาลิขสิทธิ์ข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์งานหน้ากาก, ความคิด, กระบวนการ, โปรแกรมคอมพิวเตอร์, สูตรแหล่งที่มาและรหัสวัตถุภาพวาด, ภาพวาด, รูปแบบ, อุปกรณ์, อุปกรณ์, อัลกอริทึมข้อมูลโปรแกรมงานอื่น ๆ ของงาน, ความรู้ การปรับปรุงการค้นพบการพัฒนา, การออกแบบและเทคนิคไม่ว่าจะจดทะเบียนหรือ unpatentable ที่เกี่ยวข้องกับอดีตปัจจุบันอนาคตและผลิตภัณฑ์ที่นำเสนอและบริการของ บริษัท และ / หรือที่เกี่ยวข้อง / ของ บริษัท ร่วมหรือได้รับความเชื่อมั่นจากหรือ บริษัท และ / หรือที่ ที่เกี่ยวข้อง / บริษัท ในเครือจากบุคคลอื่นใด (ข) ข้อมูลเกี่ยวกับกิจกรรมการวิจัยหรือการพัฒนาและแผนทดลองงานออกแบบรายละเอียดและข้อกำหนด, วิศวกรรม, การพัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่ที่ต้องการจัดซื้อจัดจ้าง, การจัดซื้อ, การผลิต, การขายสินค้า, การตลาดและแผนธุรกิจอื่น ๆ งบประมาณและงบการเงินไม่ถูกเผยแพร่ทางการเงิน ประมาณการและข้อมูลทางการเงินอื่น ๆ วิธีการส่งเสริมการขายโอกาสทางธุรกิจกลยุทธ์การคาดการณ์งบประมาณใบอนุญาตราคาและค่าใช้จ่ายและซัพพลายเออร์ร่วมค้าร่วมออกใบอนุญาตได้รับใบอนุญาตจำหน่ายลูกค้าและบุคคลอื่น ๆ ที่มีคนที่ บริษัท และ / หรือที่เกี่ยวข้อง / ของ บริษัท ในเครือ ทำธุรกิจ; (ค) ข้อมูลเกี่ยวกับทักษะและค่าตอบแทนของพนักงานอื่น ๆ ของ บริษัท และ / หรือที่เกี่ยวข้อง / ของ บริษัท ในเครือ (ง) ข้อมูลส่วนบุคคลของบุคคล (รวมถึง แต่ไม่ จำกัด เฉพาะเพื่อนร่วมงานลูกค้า (ที่เป็นบุคคลธรรมดา) 'พนักงาน (รวมถึงข้อมูลส่วนบุคคลที่ให้บริการโดยลูกค้าองค์กร) ซัพพลายเออร์ขององค์กร' ลูกค้าองค์กรพนักงาน / คู่ค้า / ผู้รับเหมา ') ที่พนักงาน เข้ามาในหรืออาจจะเข้ามาติดต่อกับในช่วงของเขา / ชั่วโมง
การทำงานหรือการจ้างงาน และ (จ) ข้อมูลอื่น ๆ ที่เป็นความลับหรือเป็นกรรมสิทธิ์ที่ บริษัท และ / หรือ บริษัท ที่เกี่ยวข้อง / ในเครือได้รับและในอนาคตจะได้รับจากบุคคลที่สาม คำว่า "ข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์" จะได้รับการกำหนดไว้อย่างกว้าง ๆ และตีความ.
2 เปิดเผยข้อมูลเกี่ยวกับนวัตกรรม
2.1 ลูกจ้างตกลงในการสื่อสารกับ บริษัท เป็นอย่างรวดเร็วและอย่างเต็มที่ที่ทำได้นวัตกรรมทั้งหมดค้นพบท้องลดลงในการฝึกหรือการพัฒนาโดยพนักงาน (คนเดียวหรือร่วมกันโดยที่คนอื่น ๆ ) ในเวลาใดระหว่าง / การจ้างงานของเธอโดย บริษัท ของเขา .
2.2 พนักงานขอยอมรับว่าแต่ละนวัตกรรมและชื่อใด ๆ และทั้งหมดที่เกี่ยวข้องสนใจสิทธิบัตรสิทธิในสิทธิบัตรลิขสิทธิ์สิทธิความลับทางการค้าเครื่องหมายการค้าสิทธิเครื่องหมายการค้าสิทธิทำงานหน้ากากและสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาอื่น ๆ ที่ใดก็ได้ในโลก ( รวมเรียกว่า "สิทธิมนุษยชน") ซึ่งพนักงานร่วมกัน แต่เพียงผู้เดียวหรืออาจจะตั้งครรภ์คิดค้นค้นพบลดในการฝึกสร้างได้รับมาพัฒนาหรือทำในช่วงระยะเวลาของการ / การจ้างงานของเธอกับ บริษัท ของเขาจะเป็น "งานที่ทำให้เช่า" และ บริษัท ที่เป็นเจ้าของสิทธิกรรมสิทธิ์และผลประโยชน์นั้นเท่านวัตกรรมดังกล่าวและสิทธิมนุษยชนที่เกี่ยวข้อง:
(ก) ความสัมพันธ์ในเวลาของความคิด, สิ่งประดิษฐ์, การค้นพบการลดลงในการฝึกการสร้างแหล่งที่มาการพัฒนาหรือการสร้างนวัตกรรมดังกล่าวเพื่อ ธุรกิจของ บริษัท ฯ ที่เกิดขึ้นจริงหรือการวิจัยหรือการพัฒนาที่คาดว่าจะ demonstrably หรือใด ๆ ของผลิตภัณฑ์หรือบริการของ บริษัท ฯ ได้รับการพัฒนา, การผลิต, ตลาด, การขายหรือให้เป็นอย่างอื่นโดย บริษัท ฯ หรือที่เกี่ยวข้อง / บริษัท ร่วมหรือซึ่งอาจจะใช้ในความสัมพันธ์นั้น; หรือ
(ข) ถูกสร้างขึ้นทำให้รู้สึกคิดค้นพัฒนาค้นพบหรือลดลงไปปฏิบัติโดยพนักงาน: (i) ในการปฏิบัติ / การปฏิบัติหน้าที่ของตนในนามของ บริษัท ฯ (ii) ในระหว่างการ / การจ้างงานของเขา; (iii) ที่เกิดจากงานที่ได้รับมอบหมายให้พนักงานโดย บริษัท ฯ หรือ (iv) เกิดจากการใช้สถานที่, อุปกรณ์, อุปกรณ์สิ่งอำนวยความสะดวกหรือข้อมูลที่เป็นความลับที่เป็นเจ้าของให้เช่าหรือหดตัวของ บริษัท เช่นเดียวกับร่างทั้งหมด, บันทึก, แนวคิด, ความคิดข้อเสนอแนะและแนวทางการแก้ไขปรับปรุงและผลงานต่อเนื่อง ที่เกี่ยวข้องกับการขออนุญาตหรือมีอยู่ในนั้นและแต่ละองค์ประกอบและเป็นส่วนหนึ่งของมัน.
(รวมเรียกว่านวัตกรรมที่ระบุไว้ในวรรค 2.2 นี้ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า "นวัตกรรม บริษัท ฯ ")
2.3 พนักงานรับทราบและยอมรับว่า บริษัท จะเป็นเจ้าของ แต่เพียงผู้เดียวของชื่อทั้งหมด ความสนใจและสิทธิมนุษยชนในนวัตกรรม บริษัท การปรับปรุงใด ๆ หรือสัญญาซื้อขายล่วงหน้าดังกล่าวและผลงานทั้งหมดขึ้นอยู่กับการที่ได้มาจากหรือผสมผสานนวัตกรรมของ บริษัท ฯ และรายได้ทั้งหมดลิขสิทธิ์ความเสียหายการเรียกร้องและการชำระเงินในขณะนี้หรือต่อจากนี้เนื่องจากหรือ เจ้าหนี้การค้าที่เกี่ยวกับการขออนุญาตและในและสาเหตุของการกระทำอย่างใดอย่างหนึ่งในทางกฎหมายหรือในส่วนสำหรับอดีตปัจจุบันหรืออนาคตละเมิด.
3 การมอบหมายของนวัตกรรม
3.1 ในกรณีที่พนักงานอาจเก็บขวาใด ๆ ที่ชื่อเรื่องหรือความสนใจในนวัตกรรมหรือ บริษัท ใด ๆ ที่ลูกจ้างต้องและไม่ขอกำหนดให้กับ บริษัท (และ / หรือเสนอชื่อของมัน) ทั้งหมดเช่นขวากรรมสิทธิ์และผลประโยชน์.
3.2 เท่าที่สิทธิมนุษยชนใด ๆ ชื่อและความสนใจในและนวัตกรรม บริษัท ฯ ไม่สามารถกำหนดได้โดยลูกจ้างไปที่ บริษัท พนักงานขอมอบให้กับ บริษัท และสืบทอดและกำหนดพิเศษตลอดค่าภาคหลวงฟรีโอนเอาคืนไม่ได้ ใบอนุญาตทั่วโลก (ที่มีสิทธิในการออกใบอนุญาตผ่านหลายชั้นของ sublicensees) เพื่อสิทธิในการปฏิบัติที่ไม่มอบหมายเช่นชื่อและดอกเบี้ยรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เพียงที่จะใช้ดำเนินการทำซ้ำ, การแสดง, การดำเนินการและใช้ประโยชน์จากนวัตกรรมดังกล่าวเพื่อเตรียมความพร้อมงานดัดแปลงหรือ collecti ตาม
ที่มีอยู่บนหรือนวัตกรรมดังกล่าวเพื่อแจกจ่ายกำหนดโอนอีกใบอนุญาตและใบอนุญาตเพื่อวัตถุประสงค์ใด ๆ เช่นนวัตกรรม (รวมถึงผลงานที่ดัดแปลงหรืองานรวบรวมจัดทำตามการอนุญาตดังกล่าว) และจะอนุญาตให้คนอื่นทำใดหรือทั้งหมดของดังกล่าวข้างต้น .
3.3 ในกรณีใด ๆ สิทธิชื่อและความสนใจในนวัตกรรมและ บริษัท ฯ ไม่สามารถที่ได้รับมอบหมายหรือได้รับอนุญาตจากพนักงานให้กับ บริษัท ที่พนักงานขอเพิกถอนสละและตกลงที่จะไม่ยืนยันชื่อดังกล่าวไม่สามารถโอนและไม่สามารถออกใบอนุญาต ดอกเบี้ยและขวากับ บริษัท หรือใด ๆ ของผู้สืบทอดหรือมอบหมายให้อยู่ในความสนใจกับสิทธิดังกล่าวไม่สามารถโอนและไม่สามารถออกใบอนุญาต.
3.4 ในกรณีที่นวัตกรรมที่ได้รับมอบหมายใด ๆ จะขึ้นอยู่กับหรือนิติบุคคลที่จัดตั้งขึ้นหรือมีการปรับปรุงหรือสัญญาซื้อขายล่วงหน้าของหรือไม่สามารถ จะทำพอสมควรใช้ทำสำเนาและแจกจ่ายโดยไม่ต้องใช้หรือละเมิดสิทธิใด ๆ ที่เป็นเจ้าของหรือออกใบอนุญาตโดย บริษัท พนักงานขอมอบให้กับ บริษัท (และ / หรือเสนอชื่อของมัน) ค่าภาคหลวงฟรีเอาคืนไม่ได้ตลอดใบอนุญาตทั่วโลก (ที่มีสิทธิในการออกใบอนุญาต ผ่านหลายชั้นของ sublicensees) การใช้ประโยชน์และการออกกำลังกายสิทธิมนุษยชนดังกล่าวทั้งหมดในการสนับสนุนของการออกกำลังกายของ บริษัท หรือการใช้ประโยชน์จากนวัตกรรมที่ได้รับมอบหมายใด ๆ (รวมทั้งการปรับเปลี่ยนใด ๆ การปรับปรุงและอนุพันธ์ดังกล่าว.)
3.5 แม้จะมีบทบัญญัติใดในข้อตกลงนี้ไปในทางตรงกันข้ามคุณถาวรเห็นด้วย การกำหนดสิทธิ์ของคุณชื่อและความสนใจในและนวัตกรรมเพื่อบุคคลที่สามเป็นผู้กำกับโดย บริษัท .
3.6 พนักงานตระหนักและยอมรับว่านวัตกรรมหรือข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์ (และสิทธิมนุษยชนใด ๆ เกี่ยวกับการนั้น) ที่เกี่ยวข้องกับการ / กิจกรรมของเขาในขณะที่ทำงาน สำหรับ บริษัท และรู้สึกคิดค้นพบลดลงในการฝึกที่สร้างขึ้นมาพัฒนาหรือทำโดยคุณ
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!

ประดิษฐ์ข้อตกลงนี้ ( " ข้อตกลง " )
2 ________________________________ ( , " ลูกจ้าง " ) ในการพิจารณา และเป็นเงื่อนไขของเขา / เธอหมั้น เป็นพนักงานของ shopee ( ประเทศไทย ) จํากัด ( มหาชน ) ( " บริษัทฯ " ) ก็ขอเห็นด้วยกับบริษัทดังนี้ :
1 นวัตกรรมและข้อมูลของ
1.1 เพื่อวัตถุประสงค์ของข้อตกลงนี้คำว่า " นวัตกรรม " หมายถึงทุก ( 1 ) ลิขสิทธิ์ ข้อมูลคงที่ในสื่อใด ๆที่มีตัวตนของการแสดงออก ( หรือไม่ protectable ภายใต้กฎหมายลิขสิทธิ์ และสิทธิอื่น ๆที่เกี่ยวข้องกับผลงานการประพันธ์ของทั่วโลก รวมทั้งเพื่อนบ้าน สิทธิ สิทธิทางศีลธรรม งานหน้ากากและข้อมูล ; ( b ) ความลับความรู้ค้าความคิด ( หรือไม่ protectable ภายใต้กฎหมายความลับทางการค้า ) และข้อมูลที่เป็นความลับอื่น ๆ ; ( c ) สิทธิบัตร , สิทธิบัตรและสิทธิในการเปิดเผยข้อมูลทั้งหมดว่า สิ่งประดิษฐ์สิทธิบัตรหรือไม่ ) ; ( d ) เครื่องหมายการค้า ชุดการค้า ชื่อทางการค้า ชื่อบนอินเทอร์เน็ต และ สมาชิก และโปรแกรมสำหรับการลงทะเบียนนั้นพร้อมกับทั้งหมดของค่าความนิยมเกี่ยวข้องด้วย ; ( E ) กระบวนการเครื่องจักรองค์ประกอบของการปรับปรุงที่สำคัญและ ( F ) ร่างบันทึกแนวคิด ความคิด ข้อเสนอแนะ และแนวทางแก้ไข ปรับปรุง และดัดแปลงที่เกี่ยวข้องไว้ หรือที่อยู่ในนั้น และแต่ละองค์ประกอบและส่วนนั้น ( G ) ทั้งหมดสมาชิก , โปรแกรม , ต่ออายุ , นามสกุล , แม่พระ , หน่วยงาน , หรือ Reissues ตอนนี้หรือปรโลกในผลของมัน ;( H ) และสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาอื่น ๆทั้งหมดของอุตสาหกรรมทุกประเภท และธรรมชาติทั่วโลก และอย่างไรก็ตามเขต protectable , สิทธิบัตร , ลิขสิทธิ์ , จริยธรรม , หน้ากากงาน เครื่องหมายการค้าความลับทางการค้าหรือกฎหมายทรัพย์สินทางปัญญาอื่นๆ ไม่ว่าจะเกิดขึ้นโดยการบังคับใช้กฎหมาย สัญญา ใบอนุญาต หรือมิฉะนั้น และรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เพียง ทั้งหมด ใหม่ หรือเป็นศิลปะผสมการค้นพบ , สร้างสรรค์ , ภาพร่าง , ภาพวาด , โมเดล , โมเดลสาธารณูปโภค เครื่องมือ วิธีการ โปรแกรม สูตรและเทคนิคการผลิต , การพัฒนา , งานทางด้านเทคนิค ซอฟต์แวร์ ( รหัสวัตถุและรหัสแหล่งที่มา ) และการออกแบบ
1.2 เพื่อวัตถุประสงค์ของความตกลงนี้ คำว่า " ข้อมูล " ซึ่งหมายถึง ข้อมูลใด ๆและข้อมูลที่บันทึกไว้ว่า หรือไม่และถ้าบันทึกในแบบฟอร์มใด สิ่งที่สื่อและผู้ที่เกี่ยวข้องทั้งหมด โดยบันทึก ) หรือลักษณะของธุรกิจใด ๆ การติดต่องาน ทรัพย์สิน สินทรัพย์ เทคโนโลยี กิจกรรม การให้บริการ การบริหารการเงิน การบริหารและการจัดการของ บริษัท และ / หรือ บริษัท ในเครือ บริษัท ที่เกี่ยวข้องที่มามูลค่าทางเศรษฐกิจที่เกิดขึ้นจริง หรือ อาจเกิดขึ้นจา
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: