MANDATE AND AUTHORITY TO ACT THIS AGREEMENT is made on 11/10/16 Refere translation - MANDATE AND AUTHORITY TO ACT THIS AGREEMENT is made on 11/10/16 Refere Vietnamese how to say

MANDATE AND AUTHORITY TO ACT THIS A

MANDATE AND AUTHORITY TO ACT
THIS AGREEMENT is made on 11/10/16 Referen:e: 270661
BETWEEN Ms Van Hung (Tracy) Nguyen (referred to as 'the Client' which term includes the 'hirer' referred to in the RA) AN:
CompassCorp Pty Ltd ABN 87 098 155 152). (Referred to as 'Compass').
Whereas
A. This Agreement is NOT regulated by the Consumer Credit Code, [being an exempt agreement]. B. The Client has been deprived of the use of a vehicle as a result of an accident with another vehicle
The accident was not the fault of the Client.
The Client wishes to hire a replacement vehicle and Compass wishs to hire to the Client a replacement vehicle as near a comparable to the vehicle used by the Client upon the terms set out in this Mandate and Authority to (referred to as 'the Mandate') and in the Rental Agreement (referred to as 'the RN).
Terms:
The Client requests, and Compass agrees, that Compass (which expression shall include its servants or agents (both former and present) or subsidiaries or related companies and any of them from) hire to the Client the vehicle described in the RA in consideration of the payment of hire costs and related chargæ ['Hire Costs'] set out in the RA and for the hire period as shown on Compass's tax invoice.
As at the date of this Mandate the full Hire Costs are unkX)wn because the hire period is estimated (based on a repairer's estimate of the length of time the Client's own vehicle will be off the road). The partis accept that the total amount may differ when the actual hire period is known. The Client agreæ to be liable for that different total amount. All Hire Costs shall be noted on, and the final balan:e due will be slY)wn on the final RA which the Client acknowledges will not bear the Clients signature. Chargs are recorded in 24 hour periods.
Interest on the final Hire Costs at the rate of 18% per annum calculated on monthly rests is payable and accrues from the date of the Compass tax invoice.
Compass agrees to provide the hire vehicle to the Client on credit for a period of up to 30 days calculated from the date of the hire invoice [the 'Credit Period'] after which time the Hire Costs and associated fees, costs and disbursements touching or concerning the hire or the recovery of hire charges [collectively referred to as 'the Chargæ'] become due and payable witlY)ut further demand. After the expiry of the Credit Period Compass may recover by any means the Charges from the Client. This clause shall not merge on completion.
The Client must have a need for a replacement vehicle. The hire vehicle will only be available to the Client for the period of need [that is the period that the Clients own or replacement vehicle is unavailable to the Client or the Client no longer has a need whichever is the shorter period] after which time the Hire Period will be considered over and this Mandate and RA will be deemed terminated and the Client will be obliged to return the hire vehicle to Compass forthwith and to immediately pay all Charges.
Compass and the Client agree that the hire vehicle has been provided because the Client 's own vehicle is unroadworthy due to a road traffic accident ('the Accident') which the Client alleges on reasonable grounds was the fault of a third party (herein referred to as 'the TP").
Compass will use its best endeavours [absent the commen:ement of legal proceedins] during the Credit Period to have the Charges paid by the third party ['TP'] or the third party's insurer's [referred to as 'the TPI'] and if paid the Client will be released from liability for any so recovered provided that the Client has fully complied with the obligations imposed on the Client as set out in this Mandate and the RA.
The Client irrevocably appoints Compass, as the Client agent, representative attorney, to recover, by whatever means, including in Compass's absolute discretion, the commen:ement and carrying-on of legal proceedins in the name of the Client [referred to as 'the Recovery Process'], the Charges which Compass considerers in its absolute discretion to have reasonable prospects of recovery from the TP and to receive any such amounts and to account for them in Compass' absolute discretion. The Client understands and accepts that Compass shall appoint and give instructions on behalf of the Client to legal advisers in respect of the Recovery Process. The Client agrees to assist, and render all cooperation required by Compass in respect to the Recovery Process, which the Client acknowledges may require that the Client to provide statements and documents appear in court as a witness. This clause shall not merge on completion.
The Client warrants to Compass Corp that s/he has not relied on any promise, representation, inducement or condu:t material to the entry by him/her into this Mandate or the RA other than as expressly set out in this Mandate and the RA with respect to any aspect of the hire, the charges fees and costs or the Recovery Process and is aware that Compas
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
NHIỆM VỤ VÀ QUYỀN HẠN ĐỂ HÀNH ĐỘNG Thỏa thuận này được thực hiện ngày 11/10/16 Referen:e: 270661GIỮA Ms Van Hung (Tracy) Nguyễn (được gọi là 'khách hàng' thuật ngữ đó bao gồm 'hirer' được gọi trong RA) AN:CompassCorp Pty Ltd ABN 87 098 155 152). (Được gọi là 'Compass').Trong khi đóA. thỏa thuận này không được quy định bởi luật tín dụng tiêu dùng, [đang là một thỏa thuận miễn]. B. Các khách hàng đã được tước của việc sử dụng của một chiếc xe là kết quả của một tai nạn với một chiếc xeVụ tai nạn không phải là lỗi của khách hàng.Khách hàng muốn thuê một chiếc xe thay thế và Compass wishs thuê cho khách hàng một chiếc xe thay thế như gần một so sánh với chiếc xe được sử dụng bởi các khách hàng theo các điều khoản đặt ra trong nhiệm vụ và quyền hạn để (gọi là 'nhiệm vụ') và trong hợp đồng thuê (được gọi là ' RN).Điều khoản: Khách hàng yêu cầu, và la bàn đồng ý, rằng Compass (biểu thức đó bao gồm công chức của mình hoặc đại lý (cả quá khứ và hiện tại) hoặc công ty con hoặc công ty liên quan và bất kỳ của họ từ) thuê cho khách hàng chiếc xe được mô tả trong RA trong việc xem xét thanh toán các chi phí thuê và liên quan đến chargæ ['chi phí thuê'] đặt ra trong việc RA và trong khoảng thời gian cho thuê như được hiển thị trên hóa đơn thuế của La bàn.As at the date of this Mandate the full Hire Costs are unkX)wn because the hire period is estimated (based on a repairer's estimate of the length of time the Client's own vehicle will be off the road). The partis accept that the total amount may differ when the actual hire period is known. The Client agreæ to be liable for that different total amount. All Hire Costs shall be noted on, and the final balan:e due will be slY)wn on the final RA which the Client acknowledges will not bear the Clients signature. Chargs are recorded in 24 hour periods.Interest on the final Hire Costs at the rate of 18% per annum calculated on monthly rests is payable and accrues from the date of the Compass tax invoice.Compass agrees to provide the hire vehicle to the Client on credit for a period of up to 30 days calculated from the date of the hire invoice [the 'Credit Period'] after which time the Hire Costs and associated fees, costs and disbursements touching or concerning the hire or the recovery of hire charges [collectively referred to as 'the Chargæ'] become due and payable witlY)ut further demand. After the expiry of the Credit Period Compass may recover by any means the Charges from the Client. This clause shall not merge on completion.The Client must have a need for a replacement vehicle. The hire vehicle will only be available to the Client for the period of need [that is the period that the Clients own or replacement vehicle is unavailable to the Client or the Client no longer has a need whichever is the shorter period] after which time the Hire Period will be considered over and this Mandate and RA will be deemed terminated and the Client will be obliged to return the hire vehicle to Compass forthwith and to immediately pay all Charges.Compass and the Client agree that the hire vehicle has been provided because the Client 's own vehicle is unroadworthy due to a road traffic accident ('the Accident') which the Client alleges on reasonable grounds was the fault of a third party (herein referred to as 'the TP").Compass will use its best endeavours [absent the commen:ement of legal proceedins] during the Credit Period to have the Charges paid by the third party ['TP'] or the third party's insurer's [referred to as 'the TPI'] and if paid the Client will be released from liability for any so recovered provided that the Client has fully complied with the obligations imposed on the Client as set out in this Mandate and the RA.The Client irrevocably appoints Compass, as the Client agent, representative attorney, to recover, by whatever means, including in Compass's absolute discretion, the commen:ement and carrying-on of legal proceedins in the name of the Client [referred to as 'the Recovery Process'], the Charges which Compass considerers in its absolute discretion to have reasonable prospects of recovery from the TP and to receive any such amounts and to account for them in Compass' absolute discretion. The Client understands and accepts that Compass shall appoint and give instructions on behalf of the Client to legal advisers in respect of the Recovery Process. The Client agrees to assist, and render all cooperation required by Compass in respect to the Recovery Process, which the Client acknowledges may require that the Client to provide statements and documents appear in court as a witness. This clause shall not merge on completion.The Client warrants to Compass Corp that s/he has not relied on any promise, representation, inducement or condu:t material to the entry by him/her into this Mandate or the RA other than as expressly set out in this Mandate and the RA with respect to any aspect of the hire, the charges fees and costs or the Recovery Process and is aware that Compas
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
ỦY NHIỆM VÀ QUYỀN ĐẠO LUẬT
HỢP ĐỒNG NÀY được thực hiện trên 11/10/16 Referen: e: 270.661
GIỮA Bà (Tracy) Nguyễn Văn Hưng (gọi tắt là 'khách hàng' mà hạn bao gồm các 'thuê' gọi trong RA) AN :
CompassCorp Pty Ltd ABN 87 098 155 152). (Gọi là 'Compass').
Trong khi đó
A. Hiệp định này không được quy định trong Bộ luật tín dụng tiêu dùng, [là một thỏa thuận miễn]. B. Các khách hàng đã bị tước quyền sử dụng của một chiếc xe như là kết quả của một tai nạn với một xe khác
Các tai nạn không phải là lỗi của khách hàng.
Khách hàng muốn thuê một chiếc xe thay thế và Compass wishs thuê cho khách hàng một sự thay thế xe như gần một so sánh với những chiếc xe được sử dụng bởi các khách hàng theo các điều khoản quy định trong Mandate này và Thẩm quyền (gọi tắt là 'Mệnh') và trong Hiệp định cho thuê (gọi tắt là 'RN).
Điều khoản:
khách hàng yêu cầu, và Compass đồng ý, Compass đó (mà biểu hiện bao gồm công chức của mình hoặc các đại lý (cả cũ và hiện tại) hoặc các công ty con hoặc công ty liên quan và bất kỳ của họ từ) thuê để khách hàng những chiếc xe được mô tả trong RA trong việc xem xét thanh toán thuê chi phí và chargæ liên quan [ 'thuê chi phí'] đặt ra trong rA và cho giai đoạn thuê như hiển thị trên hóa đơn thuế của Compass.
tại ngày Mandate này các chi phí thuê đầy đủ là unkX) Hoảng vì thời gian thuê được ước tính ( dựa trên ước tính của một người thợ sửa chữa của chiều dài của thời gian xe riêng của khách hàng sẽ được giảm đường). Các partis chấp nhận rằng tổng số tiền có thể khác nhau khi thời gian thuê thực tế được biết đến. Các agreæ Khách hàng phải chịu trách nhiệm cho rằng tổng số tiền khác nhau. Tất cả chi phí thuê được ghi nhận trên, và Balan thức: e do sẽ là Sly) wn trên RA thức mà Khách hàng thừa nhận sẽ không có chữ ký khách hàng. Chargs được ghi lại trong 24 thời giờ.
Tiền lãi trên số chi phí thuê cuối cùng ở tốc độ 18% mỗi năm tính về việc nghỉ hàng tháng được trả và tích lũy từ những ngày của hóa đơn thuế Compass.
Compass đồng ý cung cấp xe cho thuê để các Client trên tín dụng cho một khoảng thời gian lên đến 30 ngày tính từ ngày của hóa đơn thuê [của thời kỳ tín dụng '] sau khi thời gian chi phí thuê và phí liên quan, chi phí và giải ngân chạm vào hoặc liên quan đến việc cho thuê hoặc thu hồi các chi phí thuê [chung mà gọi là 'các Chargæ'] đến hạn và phải nộp witlY) ut nhu cầu thêm. Sau khi hết thời hạn của tín dụng Thời gian Compass có thể phục hồi bằng bất kỳ phương tiện các phí từ các khách hàng. Điều khoản này sẽ không hợp nhất hoàn thành.
Các khách hàng phải có một nhu cầu cho một chiếc xe thay thế. Các xe cho thuê sẽ chỉ có sẵn cho các khách hàng trong thời gian cần thiết [đó là thời gian mà khách hàng sở hữu hoặc thay thế xe là không có sẵn cho khách hàng hoặc khách hàng không còn có một nhu cầu nào là thời gian ngắn] sau đó thời gian thuê Thời gian sẽ được xem xét qua và ủy nhiệm này và RA sẽ được coi là chấm dứt và các khách hàng sẽ có nghĩa vụ trả lại xe cho thuê để la bàn ngay lập tức và thanh toán ngay toàn phí.
Compass và khách hàng đồng ý rằng các xe cho thuê đã được cung cấp bởi vì các khách hàng 'xe riêng s là unroadworthy do một tai nạn giao thông đường bộ (' tai nạn ') mà khách hàng cáo buộc trên cơ sở hợp lý là lỗi của một bên thứ ba (sau đây gọi tắt là "TP").
Compass sẽ sử dụng những nỗ lực tốt nhất của mình [vắng mặt commen: ement của proceedins pháp] trong thời kỳ tín dụng để có phí do bên thứ ba [ 'TP'] hoặc công ty bảo hiểm của bên thứ ba của [gọi là 'các TPI'] và nếu trả tiền khách hàng sẽ được phát hành trách nhiệm đối với bất kỳ để thu hồi được cung cấp rằng các khách hàng đã tuân thủ đầy đủ các nghĩa vụ đối với khách hàng như quy định trong Mandate này và rA.
khách hàng không thể hủy bỏ bổ nhiệm Compass, như các đại lý khách hàng, luật sư đại diện, để phục hồi, bởi bất kỳ phương tiện , trong đó có toàn quyền quyết định của Compass, các commen: ement và thực tế về proceedins pháp lý trong tên của khách hàng [gọi là "quá trình phục hồi '], các phí mà considerers Compass toàn quyền quyết định của mình để có triển vọng hợp lý phục hồi từ TP và nhận bất kỳ số tiền đó và để giải thích cho họ toàn quyền quyết định Compass '. Các khách hàng hiểu và chấp nhận rằng Compass sẽ chỉ định và hướng dẫn thay mặt cho khách hàng để tư vấn pháp luật liên quan đến quá trình phục hồi. Khách hàng đồng ý hỗ trợ, và làm cho tất cả sự hợp tác theo yêu cầu của Compass trong mối liên quan với quá trình phục hồi, mà Khách hàng thừa nhận có thể yêu cầu khách hàng để cung cấp các báo cáo và các văn bản xuất hiện tại tòa làm nhân chứng. Điều khoản này sẽ không hợp nhất hoàn thành.
Các lệnh Client để Compass Corp s / anh đã không dựa trên bất kỳ lời hứa, đại diện, mua chuộc hoặc condu: t vật chất cho các mục nhập của anh ta / cô vào ủy nhiệm này hoặc RA khác hơn là rõ ràng đặt ra trong Mandate này và rA đối với bất kỳ khía cạnh của việc thuê, phí lệ phí và các chi phí hoặc các quá trình phục hồi và ý thức được rằng Compas
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: