(Sounds of a crowded bar)
Yang Li: Hi, and welcome to The English We Speak, with me Yang Li. I'm in a very crowded bar, trying to get served.
Barman:(Shouting) Who's next please?
Drinkers: Me, me, me...
Barman: OK you...
Drinker: Could I have a gin and tonic please...
Barman: That'll be £3.60. OK...
Yang Li: Oh, I think I'm next...
Barman: Hi, are you next?
Yang Li: Yes, yes, it's me now...
Barman: What are you after?
Yang Li: What am I after? No, it's my turn now, thank you...
Barman: OK, I know that. What are you after?
Yang Li: I'm after... eh? I'm after... the person before me?
Barman: Don't try to be funny. What are you after?
Yang Li: Sorry barman, I'm really confused - I mean, just a minute... I know you! You're not a barman. Aren't you our presenter, Finn?
Barman: Yes, it's me. Just earning a little extra money!
Yang Li: I thought so! Very nice bar you have here. OK - what normally happens in this programme is we explain an idiomatic English expression. So, why do you keep asking me what I'm after?
Barman: OK, I'll be quick - there are customers waiting! Today's expression is indeed 'after'. When you say you're 'after something', it means you want it, especially in situations like shopping, or when buying things. Like this:
A: I'm after a pair of formal leather shoes.
B: Come this way sir. We have a great selection.
A: Hello, what are you after?
B: I'd like a glass of white wine please.
Yang Li: OK, I get it now! I'm after a pint of ale, please.
Barman: Of course, Li. This one's on the house! Shh... just don't tell the boss.
Yang Li: Cheers Finn (drinks).
Barman: While Li is drinking, let me tell you – if you're after more English slang expressions - keep listening to The English We Speak, and check out our website bbclearningenglish.com.
Right, who's next?
Results (
Thai) 3:
[Copy]Copied!
(เสียงของบาร์พลุกพล่าน) Li
ยางสูงและยินดีต้อนรับสู่ ภาษาอังกฤษ ที่เราพูดกับผมยาง Li . ฉันอยู่ในที่แออัดเป็นอย่างมากบาร์,พยายามที่จะรับจัดให้บริการ.
เด็กเสิร์ฟประจำบาร์:(เสียงตะโกน)ถัดไปคือใครโปรดหรือไม่?
ดื่มสุรา:ผม, ME ,ฉัน...
เด็กเสิร์ฟประจำบาร์:คุณมีเพื่อนฝูง...
:ไม่สามารถฉันได้ที่ร้านสุราและยาชูกำลังโปรด...
เด็กเสิร์ฟประจำบาร์:ที่จะเป็น 3.60 ล้านปอนด์. ตกลง...
ยาง Li :โอ,ฉันคิดว่าฉันถัดไป...
เด็กเสิร์ฟประจำบาร์:สวัสดีคุณถัดไปหรือไม่?
ยาง Li :ใช่แล้วใช่,โรงแรมของเราในตอนนี้
เด็กเสิร์ฟประจำบาร์มีอะไรบ้างหรือไม่?คุณหลังจาก Li
ยางผมหลังจาก ไม่มีมันของผมตอนนี้ขอขอบคุณคุณ
เด็กเสิร์ฟประจำบาร์ตกลงผมรู้ว่า. อะไรคือคุณหลังจาก? Li
ยางผมหลังจากเอ๊ะ ผมหลังจากบุคคลนั้นก่อนหรือไม่?
เด็กเสิร์ฟประจำบาร์ไม่พยายามทำให้เป็นตลก อะไรคือคุณหลังจาก? Li
ยางเด็กเสิร์ฟประจำบาร์ผมเสียใจจริงๆสับสน - ผมว่าแค่หนึ่งนาที ผมรู้ว่าคุณ คุณไม่ได้เด็กเสิร์ฟประจำบาร์ที่ คุณไม่นำเสนอของเราชาวฟินแลนด์หรือไม่?
เด็กเสิร์ฟประจำบาร์ใช่ก็คือตัวผมเอง. เพียงไม่กี่รายได้เงินเพิ่มอีกเล็กน้อย! Li
ยางผมคิดอย่างนั้น บาร์ที่สวยงามเป็นอย่างมากคุณได้ที่นี่ ตกลง - อะไรตามปกติจะเกิดอะไรขึ้นในโปรแกรมนี้คือเราอธิบายถึงการแสดงออกทางความคิดเห็นเป็นสำนวนของ ภาษา เป็น ภาษาอังกฤษ ทำไมจึงไม่ควรทำให้เขาถามผมว่าผมหรือไม่?หลังจาก
เด็กเสิร์ฟประจำบาร์ตกลงผมจะได้อย่างรวดเร็ว - มีลูกค้ากำลังรอ การแสดงออกของวันนี้เป็นจริงๆแล้ว"หลัง' เมื่อคุณบอกว่าคุณกำลัง"หลังบางสิ่งบางอย่างมันหมายความว่าคุณต้องการมันโดยเฉพาะอย่างยิ่งในสถานการณ์เช่นนี้หรือการช้อปปิ้งในการซื้อสิ่งต่างๆ เช่น:
นี้ผมหลังจากที่ทั้งคู่อย่างเป็นทางการของหนังรองเท้า.
B มาทางนี้ครับ เรามีทางเลือกที่ดีเยี่ยม.
ที่สวัสดีครับคุณหลังจาก?
B ผมอยากจะไวน์หนึ่งแก้วสีขาวโปรด. Li
ยางตกลงผมหาซื้อได้แล้ว ไพนต์ US ผมหลังจากที่ดื่มเบียร์โปรด.
เด็กเสิร์ฟประจำบาร์ของ LI . โรงแรมแห่งนี้เป็นหนึ่งในที่พัก shh. ...ไม่ได้บอกให้. Li
ยางท่ามกลางเสียงโห่ร้องชาวฟินแลนด์(เครื่องดื่ม)
Li เด็กเสิร์ฟประจำบาร์ในขณะที่กำลังดื่มให้ผมบอกคุณ - หากท่านกำลังหลังจากคำสแลงสำนวน ภาษาอังกฤษ มากขึ้น - ให้การฟัง ภาษาอังกฤษ ที่เราพูดและการตรวจสอบออกจากเว็บไซต์ของเรา bbclearningenglish.com.
right, ถัดไปคือใคร
Being translated, please wait..
