My name is Konrad Dymalski and I received your e-mail adress from Elen translation - My name is Konrad Dymalski and I received your e-mail adress from Elen Polish how to say

My name is Konrad Dymalski and I re

My name is Konrad Dymalski and I received your e-mail adress from Elena Rudaya. She told me that she has spok to you and you could help me. I am arriving Moscow on 4th of October. I do not know if Elena mentioned whole situation, but I am arriving with my boxer, Mateusz Masternak to face Grigory Drozd in a fight for European Chapionship on a Povietkin-Klitschko boxing event. You can meet Masternak at www.MateuszMasternak.pl and facebook.com/Mateusz.Master.Masternak

I am arriving to Moscow with a Masternak's sponsor, the owner of company Sunreef Yachts (http://www.sunreef-yachts.com/ru/). There will be also a former boxing Champion of the world Dariusz "Tiger" Michalczewski with us as a support. I am trying to organize some meeting for them in Friday's evening. We will be staying at Moscow Hilton Hotel and we could organize meeting there. We would like to meet some people that could have some possibilities or connections to reach people that might be interested in luxury products of Sunreef Yachts. Every contact might be helpful, they are very serious people and they are offering products on the highest level. I am aware of the fact, that there is not much time left. Do you think, that you could help me with it? I would be very greatful. Maybe some of your clients could be interested in Sunreef products?
0/5000
From: -
To: -
Results (Polish) 1: [Copy]
Copied!
Nazywam się Konrad Dymalski i otrzymałem swój adres e-mail z Elena Rudaya. Powiedziała mi, że ona ma spoka do Ciebie i może mi pomóc. Jestem przybywających Moskwa 4 października. Nie wiem, czy Elena wymienionych całej sytuacji, ale jestem przybywających z mój bokser, Mateusz Masternak na twarzy Grigorij Drozd w walkę o Europejskim Chapionship na imprezie Povietkin-Kliczko boks. Masternak można spotkać w www.MateuszMasternak.pl i facebook.com/Mateusz.Master.MasternakJa jestem przybywających do Moskwy z Masternak sponsora, właściciel firmy Sunreef Yachts (. http://www.sunreef-yachts.com/ru/). Będzie również były bokserski mistrz świata Dariusz "Tiger" Michalczewski z nami jako wsparcie. Staram się zorganizować jakieś spotkanie dla nich w piątek wieczorem. Będzie nam pobyt w hotelu Hilton Moscow i możemy zorganizować spotkanie tam. Chcielibyśmy poznać kilka osób, które mogą mieć pewne możliwości lub połączenia dotrzeć do ludzi, które mogą być zainteresowane produktów luksusowych jachtów Sunreef. Każdy kontakt może być pomocne, są one bardzo poważnych ludzi i oferują produkty na najwyższym poziomie. Zdaję sobie sprawę z faktu, że jest nie wiele czasu. Myślisz, że możesz mi pomóc z tym? Byłbym bardzo wdzięczny. Być może niektóre z Twoich klientów mogą być zainteresowane Sunreef produktów?
Being translated, please wait..
Results (Polish) 3:[Copy]
Copied!
mam na imię konrad dymalski i dostałem twój e - mail adres od eleny rudaya.powiedziała mi, że ma mówił do ciebie, a ty możesz mi pomóc.jestem tu w moskwie w dniu 4 października.nie wiem, czy elena o całej sytuacji, ale jestem tu z moim bokserem, mateusz masternak twarzą w twarz, grigorij drozda, w walce o europejskiej chapionship na povietkin klitschko boks wydarzenie.możesz spotkać się z masternak na www.mateuszmasternak.pl i facebook. com / mateusz. mistrzu. masternak

jestem przybywających do moskwy z masternak sponsor, właściciel firmy sunreef jachtów (http: / / www.sunreef-yachts. com / ru /).będzie również byłym mistrzem świata, dariusz, "tygrys" michalczewski z nami jako wsparcie.próbuję zorganizować jakieś spotkanie dla nich w piątkowy wieczór.będziemy mieszkać w hotelu hilton w moskwie i moglibyśmy zorganizować spotkanie.chcielibyśmy poznać ludzi, którzy mają pewne możliwości lub połączeń do ludzi, którzy mogą być zainteresowani z sunreef produktów luksusowych jachtów.każdy kontakt może być pomocne, oni są poważni ludzie i oferują produkty na najwyższym szczeblu.zdaję sobie sprawę z faktu,to nie zostało wiele czasu.myślisz, że mógłbyś mi pomóc z tym?byłabym bardzo wdzięczna.może niektórzy z twoich klientów mogą być zainteresowane sunreef produktów?
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: