Saying Tamara Blackmore experienced culture shock when she arrived her translation - Saying Tamara Blackmore experienced culture shock when she arrived her Arabic how to say

Saying Tamara Blackmore experienced

Saying Tamara Blackmore experienced culture shock when she arrived here last September is an understatement. It was more like culture trauma (extreme form of “culture shock”) for this adventurous student who left Melbourne’s Monash University to spend her junior year at Boston College (BC). Bkackmore, 20, was joined at BC by 50 other exchange students from around the world. Like the thousands of exchange students who enroll in American colleges each year, Blackmore discovered firsthand (learned by directly seeing or experiencing) there is a sea of difference (very big difference) between reading about and experiencing America firsthand. She felt the difference as soon as she stepped off the plane.
As soon as she landed in Boston, Blackmore could feel the tension in the air.
She was about to taste (to experience) a lifestyle far more hectic (very busy) than the one she left. “Driving in Boston is crazy,” says Blackmore. “It took me a while to get used to the roads and the driving style here. I was always afraid someone was going to hit me. It was particularly tricky since the steering wheel was on the wrong side of the car. In Australia, it’s on the right side.” Beyond the cars and traffic jams, Blackmore said it took a while to get used to so many people in one place, all of whom seemed like they were moving at warp speed (traveling very, very quickly).
“There are only 18 million people in Australia spread out over an entire country,” she says, “compared to more than six million people in the state of Massachusetts alone. We don’t have the kind of congestion you have in Boston. There is a whole different perception of space”.
The pressing problem for Blackmore was making a quick adjustment to the American lifestyle that felt like it was run by a stopwatch (a watch which can be started and stopped by pressing a button). For this easygoing Australian, Americans seemed like perpetual – motion machines (machines that never stop moving). “Americans are very time-oriented,” Blackmore says.
“Everything is done according to a schedule. They are always busy, which made me feel guilty about wanting to just sit around and occasionally watch television. Australians, on the other hand, value their leisure time. The pace there is a lot slower because we don’t feel the need to always be busy. It’s not that Australians are lazy; it’s just that they have a different concept of how time should be spent. Back home, I used to spend a lot more time just talking to my friends”.
It didn’t take long for Blackmore to adjust to Americans rhythms (get used to American lifestyles). “I felt the pressure to work harder and did more because everyone was running around doing so much”, she says. When BC students weren’t huddled over books, Blackmore found it odd that they were compulsively jogging, running, biking, or doing aerobics in order to be thin. “Compared to home, the girls here are very skinny”, she says. “Before I got here, I heard a lot of stories about pressure to be thin and that many young American women have eating disorders. I’ll go out with a friend and just tuck into a good meal (enjoy a meal) and have a good time, whereas an American girl would just pick at her food (eat only a small amount of food)”.
When it comes to drinking, Blackmore says, Americans have a lot more freedom. “We are more casual about drinking at home”, she says, ”whereas there are many rules and regulations attached to when and where you can drink in the United States, not to mention a legal drinking age of 21 compared with Australia’s legal age of 18”.
But it’s BC’s laid back (relaxed) and friendly learning environment that sets it apart from her Melbourne college experience. “Generally speaking, learning facilities are a lot better in Boston”, she says. “In Australia, students and teachers have little contact outside the classroom. It’s a formal and depersonalized relationship. College is a place you go for a few hours every day and then go home. Your social life and school life are separate”.
It’s just the opposite at BC, according to Blackmore. “BC students and faculty (the teaching staff of a university) are like one big happy family”, she says. “There is a real sense of team spirit. It’s like we are all in this together. Going to school here is a lifestyle, whereas at home we are just a number. We attend school to get a degree so we can graduate, get a job, and get on with our lives (move ahead in our lives)”.
Another pleasant shocker was the close and open relationships American students enjoy with their teachers. It’s a sharp contrast to Australia, where college students keep a discreet but respectful distance from their teachers.
“I was surprised when I learned students go out to dinner with their lecturers”, she says. “We just don’t do that back home. Professors deal with hundreds of students and you are lucky if they remember your name”.
When Blackmore returns to Australia at the end of the school year, she’ll have plenty of memories, most of them good ones. BC, like most American colleges, has gone out of its way to create a memorable experience for Blackmore and its other exchange students.
(By Bob Weinstein, from “The Boston Globe”)
After You Read

A. For each item below, circle the two answers that best complete each statement.

1. The purpose of the reading is to .

a) demonstrate that Americans study hard and experience a lot
b) show one student’s thoughts on cultural differences between Australia and the United States
c) point out some ways in which foreigners experience culture shock in the United States
d) argue that everyone should spend a year as a foreign exchange student

2. Tamara Blackmore says that in Australia.

a) students and teachers sometimes become good friends
b) students make a clear separation between their academic and social lives
c) professors often do not know their students’ names
d) universities are not as good

3. Blackmore says that American professors their students.

a) have dinner with
b) enjoy warm relationships with
c) jog, run, and bike with
d) are smarter than

4. When it comes to drinking alcohol, Blackmore feels that .

a) there are stricter rules in America
b) the drinking age in Australia is too low
c) Americans drink more than Australians
d) Australians are more relaxed about alcohol than Americans

5. Blackmore would probably agree that .

a) Americans are better drivers than Australians
b) American professors take a greater interest in their students than Australian professors
c) Australians are more relaxed than Americans
d) American women enjoy good food more than Australian women

6. The overall tone of the reading is and .

a) humorous
b) thoughtful
c) upsetting
d) informative

B. Work with a partner to answer the questions below.

1. Tell your partner about three differences Tamara sees between life in Australia and the United States.
(e.g. “Tamara says that the drivers in Boston are crazy. She says that there is more traffic congestion in Boston than in Australia. Also, Tamara mentions that the steering wheel is on the right side of the car in Australia, but on the wrong side in the United States. She means that the steering wheel is on the left side in American cars.”
2. Tamara noticed many cultural differences between Australia and the United States. Which cultural differences do you think were relatively easy for Tamara to get used to? Which ones do you think were difficult? Why?
3. From what Tamara says, do you think that university life in your country is more similar to university life in Australia or in the United States? Why?

C. Topics for discussion and writing.
1. Based on Tamara Blackmore’s comments in the reading, would you rather study for a year in Australia or in the United States? Why?
2. Imagine that Tamara was coming to your country to study for a year. What advice would you give her? What would you tell her about the food, the students, the professors, and other aspects of university life in your country?
3. Have you ever experienced culture shock? Describe your experience. Which country were you in? How long were you there? What are your most positive and negative memories of the experience?
4. Think of a country where you would like to study or work for six months to a year. What would you do to prepare for living in this country? Make a list of five questions you have about life in this country and research the answers to these questions.

Text 2: Customs in Different Countries

A. Read this advice about customs in different countries. Can you guess where these customs are from? Match the advice with the countries in the box.

Switzerland
Japan
Singapore
The USA
Saudi Arabia
1. Eat with your fork only. You should first cut up your food, then place your knife on your plate (you shouldn’t rest it on the table), transfer the fork to your right hand and begin to eat.
2. You oughtn’t to phone someone at their home after 9 o’clock in the evening unless it’s someone you know very well and are sure they won’t mind. You also ought to be on time for appointments as people are very punctual here.
0/5000
From: -
To: -
Results (Arabic) 1: [Copy]
Copied!
Saying Tamara Blackmore experienced culture shock when she arrived here last September is an understatement. It was more like culture trauma (extreme form of “culture shock”) for this adventurous student who left Melbourne’s Monash University to spend her junior year at Boston College (BC). Bkackmore, 20, was joined at BC by 50 other exchange students from around the world. Like the thousands of exchange students who enroll in American colleges each year, Blackmore discovered firsthand (learned by directly seeing or experiencing) there is a sea of difference (very big difference) between reading about and experiencing America firsthand. She felt the difference as soon as she stepped off the plane.As soon as she landed in Boston, Blackmore could feel the tension in the air.She was about to taste (to experience) a lifestyle far more hectic (very busy) than the one she left. “Driving in Boston is crazy,” says Blackmore. “It took me a while to get used to the roads and the driving style here. I was always afraid someone was going to hit me. It was particularly tricky since the steering wheel was on the wrong side of the car. In Australia, it’s on the right side.” Beyond the cars and traffic jams, Blackmore said it took a while to get used to so many people in one place, all of whom seemed like they were moving at warp speed (traveling very, very quickly).“There are only 18 million people in Australia spread out over an entire country,” she says, “compared to more than six million people in the state of Massachusetts alone. We don’t have the kind of congestion you have in Boston. There is a whole different perception of space”.The pressing problem for Blackmore was making a quick adjustment to the American lifestyle that felt like it was run by a stopwatch (a watch which can be started and stopped by pressing a button). For this easygoing Australian, Americans seemed like perpetual – motion machines (machines that never stop moving). “Americans are very time-oriented,” Blackmore says.“Everything is done according to a schedule. They are always busy, which made me feel guilty about wanting to just sit around and occasionally watch television. Australians, on the other hand, value their leisure time. The pace there is a lot slower because we don’t feel the need to always be busy. It’s not that Australians are lazy; it’s just that they have a different concept of how time should be spent. Back home, I used to spend a lot more time just talking to my friends”.It didn’t take long for Blackmore to adjust to Americans rhythms (get used to American lifestyles). “I felt the pressure to work harder and did more because everyone was running around doing so much”, she says. When BC students weren’t huddled over books, Blackmore found it odd that they were compulsively jogging, running, biking, or doing aerobics in order to be thin. “Compared to home, the girls here are very skinny”, she says. “Before I got here, I heard a lot of stories about pressure to be thin and that many young American women have eating disorders. I’ll go out with a friend and just tuck into a good meal (enjoy a meal) and have a good time, whereas an American girl would just pick at her food (eat only a small amount of food)”.When it comes to drinking, Blackmore says, Americans have a lot more freedom. “We are more casual about drinking at home”, she says, ”whereas there are many rules and regulations attached to when and where you can drink in the United States, not to mention a legal drinking age of 21 compared with Australia’s legal age of 18”.But it’s BC’s laid back (relaxed) and friendly learning environment that sets it apart from her Melbourne college experience. “Generally speaking, learning facilities are a lot better in Boston”, she says. “In Australia, students and teachers have little contact outside the classroom. It’s a formal and depersonalized relationship. College is a place you go for a few hours every day and then go home. Your social life and school life are separate”.It’s just the opposite at BC, according to Blackmore. “BC students and faculty (the teaching staff of a university) are like one big happy family”, she says. “There is a real sense of team spirit. It’s like we are all in this together. Going to school here is a lifestyle, whereas at home we are just a number. We attend school to get a degree so we can graduate, get a job, and get on with our lives (move ahead in our lives)”.Another pleasant shocker was the close and open relationships American students enjoy with their teachers. It’s a sharp contrast to Australia, where college students keep a discreet but respectful distance from their teachers. “I was surprised when I learned students go out to dinner with their lecturers”, she says. “We just don’t do that back home. Professors deal with hundreds of students and you are lucky if they remember your name”.When Blackmore returns to Australia at the end of the school year, she’ll have plenty of memories, most of them good ones. BC, like most American colleges, has gone out of its way to create a memorable experience for Blackmore and its other exchange students.(By Bob Weinstein, from “The Boston Globe”)After You Read A. For each item below, circle the two answers that best complete each statement. 1. The purpose of the reading is to . a) demonstrate that Americans study hard and experience a lotb) show one student’s thoughts on cultural differences between Australia and the United Statesc) point out some ways in which foreigners experience culture shock in the United Statesd) argue that everyone should spend a year as a foreign exchange student 2. Tamara Blackmore says that in Australia. a) students and teachers sometimes become good friendsb) students make a clear separation between their academic and social livesc) professors often do not know their students’ namesd) universities are not as good 3. Blackmore says that American professors their students. a) have dinner withb) enjoy warm relationships withc) jog, run, and bike withd) are smarter than 4. When it comes to drinking alcohol, Blackmore feels that . a) there are stricter rules in Americab) the drinking age in Australia is too lowc) Americans drink more than Australiansd) Australians are more relaxed about alcohol than Americans 5. Blackmore would probably agree that . a) Americans are better drivers than Australiansb) American professors take a greater interest in their students than Australian professorsc) Australians are more relaxed than Americansd) American women enjoy good food more than Australian women 6. The overall tone of the reading is and . a) humorousb) thoughtfulc) upsettingd) informative B. Work with a partner to answer the questions below. 1. Tell your partner about three differences Tamara sees between life in Australia and the United States.(e.g. “Tamara says that the drivers in Boston are crazy. She says that there is more traffic congestion in Boston than in Australia. Also, Tamara mentions that the steering wheel is on the right side of the car in Australia, but on the wrong side in the United States. She means that the steering wheel is on the left side in American cars.”2. Tamara noticed many cultural differences between Australia and the United States. Which cultural differences do you think were relatively easy for Tamara to get used to? Which ones do you think were difficult? Why?
3. From what Tamara says, do you think that university life in your country is more similar to university life in Australia or in the United States? Why?

C. Topics for discussion and writing.
1. Based on Tamara Blackmore’s comments in the reading, would you rather study for a year in Australia or in the United States? Why?
2. Imagine that Tamara was coming to your country to study for a year. What advice would you give her? What would you tell her about the food, the students, the professors, and other aspects of university life in your country?
3. Have you ever experienced culture shock? Describe your experience. Which country were you in? How long were you there? What are your most positive and negative memories of the experience?
4. Think of a country where you would like to study or work for six months to a year. What would you do to prepare for living in this country? Make a list of five questions you have about life in this country and research the answers to these questions.

Text 2: Customs in Different Countries

A. Read this advice about customs in different countries. Can you guess where these customs are from? Match the advice with the countries in the box.

Switzerland
Japan
Singapore
The USA
Saudi Arabia
1. Eat with your fork only. You should first cut up your food, then place your knife on your plate (you shouldn’t rest it on the table), transfer the fork to your right hand and begin to eat.
2. You oughtn’t to phone someone at their home after 9 o’clock in the evening unless it’s someone you know very well and are sure they won’t mind. You also ought to be on time for appointments as people are very punctual here.
Being translated, please wait..
Results (Arabic) 2:[Copy]
Copied!
قائلا تمارا بلاكمور صدمة ثقافية من ذوي الخبرة عندما وصلت هنا في سبتمبر الماضي بخس. كان أشبه صدمة الثقافة (شكل متطرف من "الصدمة الثقافية") لهذا الطالب المغامرة الذين غادروا جامعة ملبورن موناش لقضاء لها السنة الثالثة في كلية بوسطن (قبل الميلاد). وانضم Bkackmore (20 عاما) في قبل الميلاد من قبل 50 طالبا صرف آخرين من مختلف أنحاء العالم. مثل الآلاف من تبادل الطلاب الذين يلتحقون في الكليات الأمريكية كل عام، اكتشف بلاكمور مباشرة (تعلمت من خلال رؤية مباشرة أو التي تعاني من) هناك بحر من الفرق (فرق كبير جدا) بين القراءة عن والتي تعاني من أمريكا مباشرة. وأعربت عن اعتقادها الفرق في أقرب وقت لأنها صعدت من الطائرة.
في أقرب وقت لأنها هبطت في بوسطن، يمكن بلاكمور يشعر التوتر في الهواء.
كانت على وشك طعم (لتجربة) أسلوب حياة أكثر المحمومة (مشغول جدا) من واحد غادرت. "القيادة في بوسطن هو مجنون"، ويقول بلاكمور. "استغرق الأمر مني بعض الوقت لتعتاد على الطرق وأسلوب القيادة هنا. كنت دائما أخشى شخص كان على وشك أن يضربني. وكانت صعبة خصوصا منذ كانت عجلة القيادة على الجانب الخطأ من السيارة. في أستراليا، وقال بلاكمور استغرق بعض الوقت لتعتاد على هذا العدد الكبير من الناس في مكان واحد كان على الجانب الأيمن. "ما وراء السيارات والاختناقات المرورية، وجميعهم بدا كأنها تتحرك في سرعة انفتل (السفر جدا جدا بسرعة).
وقال "هناك فقط 18 مليون شخص في أستراليا موزعة على بلد بأكمله"، كما تقول، "بالمقارنة مع أكثر من ستة ملايين شخص في ولاية ماساتشوستس وحدها. ليس لدينا هذا النوع من الازدحام لديك في بوسطن. وهناك تصور مختلف تماما من الفضاء ".
المشكلة الملحة لبلاكمور تبذل التكيف السريع لنمط الحياة الأمريكية التي شعرت تم تشغيله بواسطة ساعة توقيت (ساعة التي يمكن أن تبدأ، وتوقفت عن طريق الضغط على زر). لهذا الأسترالي هادئ، بدا الأمريكيون مثل دائمة - آلات الحركة (الآلات التي لا يتوقف عن الحركة). "الأميركيون الموجهة للوقت، جدا"، ويقول بلاكمور.
"كل شيء يتم وفقا لجدول زمني. هم دائما مشغول، مما جعلني أشعر بالذنب تجاه الرغبة في مجرد الجلوس ومشاهدة التلفزيون في بعض الأحيان. الاستراليين، من ناحية أخرى، وقيمة أوقات فراغهم. وتيرة هناك أبطأ كثيرا لأننا لا تشعر بالحاجة إلى أن يكون دائما مشغول. انها ليست أن الاستراليين كسالى. انها مجرد أن لديهم مفهوم مختلف للكيفية التي ينبغي أن تنفق الوقت. في الوطن، كنت تنفق الكثير مزيدا من الوقت مجرد الحديث إلى أصدقائي ".
فإنه لم تستغرق وقتا طويلا لبلاكمور للتكيف مع ايقاعات الاميركيين (تعتاد على نمط الحياة الأميركي). "شعرت الضغط على العمل بجد وفعل أكثر لأن الجميع كان يركض فعل الكثير"، كما تقول. عندما لا يجلسون الطلاب قبل الميلاد على الكتب، وجدت بلاكمور أنه من الغريب أنهم كانوا يركضون بشكل إلزامي والجري وركوب الدراجات، أو القيام التمارين الرياضية من أجل أن تكون رقيقة. "بالمقارنة مع المنزل، والفتيات هنا نحيف جدا"، كما تقول. "قبل وصلت إلى هنا، وأنا سمعت الكثير من القصص عن الضغط لتكون رقيقة وأن العديد من النساء الأمريكيات الشباب واضطرابات الأكل. سوف تخرج مع صديق والثنية فقط في وجبة جيدة (الاستمتاع بتناول وجبة) ويكون وقتا طيبا، في حين أن فتاة أمريكية أن اختيار فقط في طعامها (أكل سوى كمية صغيرة من الطعام) ".
عندما يتعلق الأمر الشرب، يقول بلاكمور، الأميركيين لديهم الكثير من الحرية. "نحن أكثر عارضة عن الشرب في المنزل"، وتقول: "في حين أن هناك العديد من القواعد واللوائح الملحقة متى وأين يمكنك أن تشرب في الولايات المتحدة، ناهيك عن سن الشرب القانوني من 21 مقارنة مع السن القانونية أستراليا لل 18 ".
ولكن هذا وضع الظهر (استرخاء) وصديقة للبيئة التعلم قبل الميلاد أن يميزه عن تجربتها كلية ملبورن. "وبصفة عامة، مرافق التعلم هي أفضل بكثير في بوسطن"، كما تقول. "في أستراليا، والطلاب والمعلمين لديها القليل من الاتصال خارج الفصول الدراسية. انها علاقة رسمية ومسلوب شخصية. كلية مكانا تذهب لبضع ساعات كل يوم ومن ثم العودة إلى ديارهم. الحياة الاجتماعية والحياة المدرسية منفصلة ".
انها عكس ذلك تماما في قبل الميلاد، وفقا لبلاكمور. "الطلاب قبل الميلاد وأعضاء هيئة التدريس (أعضاء هيئة التدريس من الجامعة) ومثل عائلة واحدة كبيرة سعيدة"، كما تقول. وقال "هناك شعور حقيقي من روح الفريق. انها مثل ونحن جميعا في هذا معا. الذهاب إلى المدرسة هنا هو أسلوب حياة، بينما في الداخل نحن مجرد رقم. ونحن حضور المدرسة للحصول على درجة حتى نتمكن من التخرج، الحصول على وظيفة، والحصول على حياتنا (المضي قدما في حياتنا) ".
وكانت صدمة لطيفة أخرى في علاقات وثيقة ومفتوحة للطلاب الأمريكيين التمتع مع معلميهم. انها تناقض حاد مع أستراليا، حيث تبقى طلاب الجامعات مسافة سرية ولكن محترمة من معلميهم.
"فوجئت عندما علمت الطلاب الخروج لتناول العشاء مع المحاضرين بهم"، كما تقول. "نحن فقط لا تفعل ذلك الوطن. أساتذة التعامل مع مئات من الطلاب وكنت محظوظا إذا كانت تذكر اسمك ".
عندما يعود بلاكمور الى استراليا في نهاية العام الدراسي، وقالت انها سوف يكون الكثير من الذكريات، ومعظمهم من الجيد منها. قبل الميلاد مثل معظم الكليات الأمريكية، قد ولى، وتبذل جهودا حثيثة لخلق تجربة لا تنسى لبلاكمور وعلى غيرهم من طلاب التبادل الثقافي.
(بوب وينستين، من "بوسطن غلوب")
بعد قراءة

A. لكل عنصر أدناه، دائرة حول الجوابين أن أفضل كاملة كل بيان.

1. الغرض من القراءة هو.

أ) إثبات أن الأميركيين الدراسة الجادة واجهت الكثير
ب) تظهر الأفكار طالب واحد على الاختلافات الثقافية بين أستراليا والولايات المتحدة
ج) نشير إلى بعض الطرق التي صدمة ثقافية خبرة الأجانب في الولايات المتحدة الأمريكية
د) ويرى أن الجميع ينبغي أن تنفق العام كطالب النقد الأجنبي

2. تمارا بلاكمور يقول ان في أستراليا.

أ) الطلاب والمعلمين أحيانا تصبح أصدقاء جيدين
ب) طالبا وطالبة جعل فصل واضح بين حياتهم الأكاديمية والاجتماعية
ج) أساتذة في كثير من الأحيان لا يعرفون أسماء طلابهم
د) الجامعات ليست جيدة كما

3. يقول بلاكمور أن أساتذة الأمريكي طلابهم.

أ) تناول وجبة العشاء مع
ب) التمتع علاقات دافئة مع
ج) الركض، تشغيل، والدراجة مع
د) هي أكثر ذكاء من

4. عندما يتعلق الأمر بشرب الكحول، بلاكمور يشعر بذلك.

أ) هناك قواعد أكثر صرامة في أمريكا
ب) سن الشرب في أستراليا هو منخفضة جدا
ج) الأميركيين شرب أكثر من الاستراليين
د) الاستراليين هم أكثر استرخاء عن الكحول من الأميركيين

ستوافق 5. بلاكمور ربما ذلك.

أ) الأميركيين برامج تشغيل أفضل من الاستراليين
ب) أساتذة الأمريكي يأخذ اهتماما أكبر في طلابهم من أساتذة الاسترالي
ج) الاستراليون أكثر استرخاء من الأميركيين
د) تتمتع المرأة الأمريكية الطعام الجيد أكثر من النساء الاسترالية

6. لهجة العامة للالقراءة و.

أ) روح الدعابة
ب) مدروس
ج) اغضاب
د) بالمعلومات

ب العمل مع شريك للرد على الأسئلة أدناه.

1. أخبر شريك حياتك نحو ثلاثة اختلافات تمارا يرى بين الحياة في أستراليا والولايات المتحدة.
(يقول على سبيل المثال "تمارا أن السائقين في بوسطن مجانين. وتقول أن هناك المزيد من الاختناقات المرورية في بوسطن مما كانت عليه في أستراليا، كما تمارا يذكر أن عجلة القيادة على الجانب الأيمن من السيارة في أستراليا، ولكن من الخطأ الجانب في الولايات المتحدة. وقالت إنها يعني أن عجلة القيادة على الجانب الأيسر في السيارات الأمريكية ".
2. تمارا لاحظت العديد من الاختلافات الثقافية بين أستراليا والولايات المتحدة. ما هي الاختلافات الثقافية رأيك كان من السهل نسبيا لتمارا لتعتاد ل؟ أيها رأيك كان من الصعب؟ لماذا؟
3. من ما تقول تمارا، هل تعتقد أن الحياة الجامعية في بلدك هو أكثر مماثلة في الحياة الجامعية في أستراليا أو في الولايات المتحدة؟ لماذا؟

جيم مواضيع للنقاش و الكتابة.
1. بناء على تعليقات تمارا بلاكمور في القراءة، وكنت أفضل الدراسة لمدة عام في أستراليا أو في الولايات المتحدة؟ لماذا؟
2. تخيل أن تمارا كانت قادمة إلى بلدكم لدراسة لمدة عام. ما هي النصيحة التي يعطيها؟ ماذا كنت أقول لها عن الطعام، والطلاب، والأساتذة، وجوانب أخرى من الحياة الجامعية في بلدك؟
3. هل واجهت أي وقت مضى صدمة ثقافية؟ تصف تجربتك. أي بلد كنتم في؟ ما المدة التى مكثتها هناك؟ ما هي ذكرياتك أكثر الإيجابية والسلبية للتجربة؟
4. فكر في البلد الذي ترغب في الدراسة أو العمل لمدة ستة أشهر إلى سنة. ماذا كنت ستفعل الاستعداد للعيش في هذا البلد؟ تقديم قائمة من خمسة أسئلة لديك عن الحياة في هذا البلد والبحث في الإجابة على هذه الأسئلة.

النص 2: الجمارك في البلدان المختلفة

A. اقرأ هذه النصائح حول الجمارك في البلدان المختلفة. يمكنك تخمين حيث هي هذه العادات من؟ مطابقة المشورة مع دول منطقة الجزاء.

سويسرا
اليابان
سنغافورة
والولايات المتحدة الأمريكية
المملكة العربية السعودية
1. تناول الطعام مع مفترق فقط. يجب قطع أولا الغذائي الخاص بك، ثم وضع السكين على لوحة الخاص بك (يجب أن لا تبقى على الطاولة)، ونقل الشوكة إلى اليد اليمنى والبدء في تناول الطعام.
2. أنت oughtn't على الهاتف شخص ما في وطنهم بعد 9:00 في المساء إلا إذا كان شخص تعرفه جيدا وعلى يقين من أنها لن تمانع. أنت أيضا يجب أن تكون في الوقت المحدد للتعيينات لأن الناس المنضبطة جدا هنا.
Being translated, please wait..
Results (Arabic) 3:[Copy]
Copied!
تقول تمارا بلاكمور مرت صدمة ثقافية عندما وصلت هنا في أيلول / سبتمبر الماضي هينة.كان أكثر مثل صدمة الثقافة (الشكل المتطرف "الصدمة الثقافية") لهذه المغامرة الطالب الذي ترك جامعة موناش في ملبورن تجيبها في الصف في كلية بوسطن (ق).bkackmore، 20، وانضم في ق 50 أخرى تبادل الطلاب من جميع أنحاء العالم.مثل الآلاف من تبادل الطلاب الذين يلتحقون في الكليّات الأمريكية كل عام، بلاكمور اكتشف بنفسي (المستخلصة مباشرة من رؤية أو تعاني من هناك بحر الفرق (فرق كبير جداً بين القراءة عن تعاني من أمريكا مباشرة.لقد شعرت الفرق في أقرب وقت لأنها صعدت الطائرة.في أقرب وقت لأنها سقطت في بوسطن، بلاكمور أن يشعر التوتر في الهواء.كانت على وشك أن طعم (للتجربة) نمط الحياة أكثر المحمومة (مشغول) من أحد لقد رحلت"القيادة في بوسطن هو مجنون،" يقول بلاكمور.واستغرق الأمر مني بعض الوقت لتعتاد على الطرق و اسلوب القيادة هنا.كنت دائما خائف من شخص كان سوف يصل لي.كان صعب خاصة لأن عجلة القيادة على الجانب الخطأ من السيارة.في أستراليا، على الجانب الأيمن. "بعدها السيارات والاختناقات المرورية، بلاكمور انه استغرق بعض الوقت للحصول على استخدامها الكثير من الناس في مكان واحد، وجميعهم يبدو أنها كانت تتحرك بسرعة الاعوجاج (السفر بسرعة جدا جدا)."هناك فقط 18 مليون شخص في أستراليا موزعة على كامل البلاد"، كما تقول، "مقابل أكثر من ستة ملايين شخص في ولاية ماساتشوستس وحدها.ليس لدينا نوع من الازدحام لديكم في بوسطن.هناك تصور مختلف تماما من الفضاء ".وكانت المشكلة الملحة بلاكمور اجراء سريع التكيف مع نمط الحياة الأمريكية التي بدت أنها كانت تدار بواسطة ساعة توقيت (ساعة يمكن يتم تشغيلها وإيقافها عن طريق الضغط على زر).لهذا هادئ الاسترالي الأميركيين يبدو الأبدي – آلات الحركة (قص الذي لا يتوقف عن الحركة)."الاميركيين الوقت جدا المنحى،" بلاكمور يقول."كل شيء يتم وفق جدول زمني.هم دائما مشغول، مما جعلني أشعر بالذنب حول الرغبة في مجرد الجلوس حول مشاهدة التلفزيون أحيانا.الاستراليين، من ناحية أخرى، القيمة وقت فراغهم.يوجد الكثير أبطأ وتيرة لأننا لا نشعر بالحاجة إلى أن يكون دائما مشغول.انها ليست أن الأستراليين كسالى، انها مجرد أن لديهم مفهوم مختلف كيف ينبغي أن تنفق الوقت.العودة الى الوطن، كنت تنفق الكثير من الوقت فقط أتحدث إلى أصدقائي ".لم يمر وقت طويل على بلاكمور لضبط إيقاعات الأمريكان (التعود على الحياة الأمريكية).لقد شعروا بضغوط العمل بجد وفعل أكثر لأن الجميع كان يركض تفعل الكثير "، كما تقول.عند الطلاب قبل الميلاد لم تكن مسجاة على الكتب، بلاكمور وجدته غريباً أنهم إلزامي والهرولة والجري وركوب الدراجات أو ممارسة التمارين الرياضية في النظام أن يكون رقيق."مقابل البيت البنات هنا نحيل جدا"، كما تقول."قبل وصولي إلى هنا، لقد سمعت الكثير من القصص عن الضغط أن تكون رقيقة وأن العديد من الشابات في أمريكا لديهم اضطرابات الأكل.سوف تخرج مع صديق فقط الثنية إلى وجبة جيدة (يتمتّع ب a وجبة طعام) ويكون لها الوقت المناسب، في حين أن الأميركيين الفتاة فقط في اختيار الغذاء لها (أكل كمية صغيرة فقط من الطعام) ".عندما يتعلق الأمر إلى الشرب، بلاكمور يقول الأمريكيون لديهم الكثير من الحرية."نحن أكثر عارضة عن الشرب في المنزل"، كما تقول، "في حين أن هناك العديد من القواعد واللوائح المرفقة كلما وحيثما كنت يمكن أن تشرب في الولايات المتحدة، ناهيك عن السن القانونية للشرب من 21 مقارنة مع استراليا السن القانونية 18".بل إنها وضعت مرة أخرى قبل الميلاد (استرخاء) ودية بيئة التعلم الذي يميزه عنها ملبورن التجربة الكلية."وعلى العموم، مرافق التعليم هي أفضل بكثير في بوسطن"، كما تقول."في أستراليا، والطلاب والمعلمين ليس لديهم اتصال خارج الصف.انه مسلوب شخصية وغير العلاقة.الكلية هي مكان تذهب لبضع ساعات كل يوم ثم الذهاب الى المنزل.حياتك الاجتماعية و حياة مدرسية منفصلة ".إنها على العكس تماما في قبل الميلاد بحسب بلاكمور."قبل الميلاد الطلاب وأعضاء هيئة التدريس (هيئة التدريس في الجامعة) مثل عائلة سعيدة كبيرة واحدة"، كما تقول."هناك شعور حقيقي من روح الفريق.يبدو أننا جميعا في هذا معا.الذهاب إلى المدرسة هنا هو أسلوب حياة، في حين أن في المنزل نحن مجرد رقم.نحن الذهاب إلى المدرسة للحصول على درجة حتى نتمكن من التخرج والحصول على وظيفة، والحصول على حياتنا (المضي قدما في حياتنا) ".لطيف آخر صدمة كان غلق وفتح العلاقات الأمريكية يتمتع الطلاب مع معلميهم.إنه تناقض حاد مع أستراليا حيث طلاب الكلية للحفاظ على سرية ولكن يحترم المسافة من معلميهم."لقد تفاجأت عندما علمت من الطلاب الذهاب إلى العشاء مع أساتذتهم"، كما تقول."نحن لا نفعل ذلك في الوطن.الأساتذة التعامل مع مئات من الطلاب و انت محظوظ اذا كانت تذكر اسمك
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: