Two inseparable friends, Sam and Jason, met with an accident on their  translation - Two inseparable friends, Sam and Jason, met with an accident on their  Vietnamese how to say

Two inseparable friends, Sam and Ja

Two inseparable friends, Sam and Jason, met with an accident on their way to Boston City. The following morning, Jason woke up blind and Sam was still unconscious. Dr. Berkeley was standing at his bedside looking at his health chart and medications with a thoughtful expression on his face. When he saw Sam awake, he beamed at him and asked." How are you feeling today Sam?" Sam tried to put up a brave face and smiled back saying, "absolutely wonderful Doctor. I am very grateful for all that you have done for me. "Dr Berkeley was moved at Sam's deed. All that he could say was, "You are a very brave man Sam and God will make it up to you in one way or another". While he was moving on to the next patient, Sam called back at him almost pleading, "promise me you won't tell Jason anything".
"You know I won't do that. Trust me." and walked away.
"Thank you " whispered Sam. He smiled and looked up in prayer " I hope I live up to your ideas...please give me the strength to be able to go through this..Amen"

Months later when Jason had recuperated considerably, he stopped hanging around with Sam. He felt discouraged and embarrassed to spend time with a disabled person like Sam.
Sam was lonely and disheartened ,since he didn't have any body else other than Jason to count on. Things went from bad to worse. And one day Sam died in despair. When Jason was called on his burial, he found a letter waiting for him. Dr Berkeley gave it to him with an expressionless face and said" This is for you Jason. Sam had asked me to give it to you when he was gone".

In the letter he had said: " Dear Jason, I have kept my promise in the end to lend you my eyes if anything had happened to them. Now there is nothing more that I can ask from God, than the fact,that will see the world through my eyes. You will always be my best friend........Sam".
When he had finished reading Dr. Berkeley said " I had promised Sam to keep his sacrifice he made a secret from you. But now I wish I didn't stick it Because I don't think It was worthy it".
All that was left for Jason while he stood there was tears of regret and memories of Sam for the rest of his life.

Lesson of the story:
No matter what If we make a friend, we should stick by him till the end. Life is meaningless without a friend.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Hai người bạn không thể tách rời, Sam và Jason, đã gặp một tai nạn trên đường đến thành phố Boston. Sáng hôm sau, Jason dậy mù và Sam là vẫn vô thức. Tiến sĩ Berkeley đã đứng ở cạnh giường ngủ của mình nhìn vào biểu đồ y tế và thuốc men với một biểu hiện chu đáo trên khuôn mặt của mình của mình. Khi ông thấy Sam tỉnh táo, ông beamed lúc anh ta và yêu cầu." Làm thế nào bạn có cảm giác vào ngày hôm qua Sam? " Sam đã cố gắng để đưa lên một khuôn mặt dũng cảm và cười trở lại nói, "bác sĩ hoàn toàn tuyệt vời. Tôi rất biết ơn đối với tất cả những gì bạn đã làm cho tôi. "Tiến sĩ Berkeley được di chuyển ở Sam của hành động. Tất cả những gì ông có thể nói là, "bạn là một người đàn ông rất dũng cảm Sam và Thiên Chúa sẽ làm cho nó lên đến bạn trong một cách này hay cách khác". Trong khi ông đã được di chuyển vào bệnh nhân tiếp theo, Sam gọi trở lại lúc anh ta gần như cầu xin, "tôi hứa bạn sẽ không nói với Jason, bất cứ điều gì". "Bạn biết tôi sẽ không làm điều đó. Tin tưởng tôi"và đi bộ đi. "Thank you" thì thầm Sam. Ông cười và nhìn lên trong cầu nguyện "tôi hy vọng tôi sống lên đến ý tưởng của bạn... xin vui lòng cho tôi sức mạnh để có thể đi qua này... Amen" Vài tháng sau khi Jason đã hồi đáng kể, ông dừng lại treo xung quanh với Sam. Ông cảm thấy chán nản và cảm thấy xấu hổ để dành thời gian với một người Khuyết tật như Sam. Sam là cô đơn và disheartened, kể từ khi ông không có bất kỳ cơ thể khác khác hơn so với Jason để đếm. Mọi thứ đã đi từ xấu đến tồi tệ hơn. Và một ngày Sam chết trong tuyệt vọng. Khi Jason đã được gọi là ông được chôn cất, ông tìm thấy một bức thư chờ đợi cho anh ta. Tiến sĩ Berkeley đã đưa nó cho anh ta với một khuôn mặt expressionless và nói"đây là cho bạn Jason. Sam đã yêu cầu tôi để cung cấp cho nó cho bạn khi ông đã biến mất". Trong bức thư ông đã nói: "thân yêu Jason, tôi đã giữ lời hứa của tôi cuối cùng để cho vay bạn mắt tôi nếu bất cứ điều gì đã xảy ra với họ. Bây giờ, không còn gì nữa mà tôi có thể yêu cầu từ Thiên Chúa, hơn thực tế, mà sẽ nhìn thế giới qua đôi mắt của tôi. Bạn sẽ luôn luôn là người bạn tốt nhất của tôi... Sam". Khi ông đã hoàn thành đọc tiến sĩ Berkeley nói "tôi đã hứa với Sam để giữ cho sự hy sinh của ông ông đã thực hiện một bí mật từ bạn. Nhưng bây giờ tôi muốn tôi không dính nó bởi vì tôi không nghĩ rằng đó là xứng đáng nó". Tất cả những gì còn lại cho Jason trong khi ông đứng đó là nước mắt của hối tiếc và những kỷ niệm của Sam cho phần còn lại của cuộc sống của mình.Bài học của câu chuyện: Không có vấn đề nếu chúng tôi làm cho một người bạn, chúng tôi nên dính của ông cho đến cuối. Cuộc sống là vô nghĩa mà không có một người bạn.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Hai người bạn không thể tách rời, Sam và Jason, đã gặp một tai nạn trên đường đến Boston City. Sáng hôm sau, Jason thức dậy mù và Sam vẫn còn bất tỉnh. Tiến sĩ Berkeley đứng ở cạnh giường ngủ của mình nhìn vào biểu đồ y tế và thuốc men của mình với một biểu hiện chu đáo trên khuôn mặt của mình. Khi anh nhìn thấy Sam tỉnh táo, anh tươi cười với anh và hỏi. "Làm thế nào bạn cảm thấy ngày hôm nay Sam?" Sam đã cố gắng để đưa ra một khuôn mặt dũng cảm và mỉm cười trở lại nói, "Bác sĩ hoàn toàn tuyệt vời. Tôi rất biết ơn tất cả mà bạn đã làm cho tôi." Tiến sĩ Berkeley đã được chuyển vào hành động của Sam. Tất cả những gì anh có thể nói là, "Bạn là một người đàn ông rất dũng cảm Sam và Thiên Chúa sẽ làm cho nó lên cho bạn trong cách này hay cách khác". Trong khi ông được chuyển sang bệnh nhân tiếp theo, Sam gọi lại anh gần như cầu xin, "tôi hứa bạn sẽ không nói cho Jason bất cứ điều gì".
"Bạn biết tôi sẽ không làm điều đó. Hãy tin tôi." và bỏ đi.
"Cảm ơn bạn" thì thầm Sam. Anh mỉm cười và nhìn lên trong lời cầu nguyện: "Tôi hy vọng tôi sống theo ý tưởng của bạn ... hãy cho tôi sức mạnh để có thể đi qua this..Amen" Vài tháng sau khi Jason đã hồi phục đáng kể, cậu dừng lại treo xung quanh với Sam. Ông cảm thấy chán nản và xấu hổ để dành nhiều thời gian với một người tàn tật như Sam. Sam là cô đơn và chán nản, vì ông không có bất kỳ cơ thể nào khác ngoài Jason để đếm trên. Mọi thứ đã đi từ xấu đến tồi tệ hơn. Và Sam một ngày đã chết trong tuyệt vọng. Khi Jason đã kêu gọi chôn cất của mình, ông đã tìm thấy một lá thư đang đợi anh. Tiến sĩ Berkeley đưa cho anh ta với một khuôn mặt vô cảm và nói "Đây là cho bạn Jason Sam đã yêu cầu tôi đưa nó cho bạn khi anh đã ra đi.". Trong thư, ông đã nói: "Thưa Jason, tôi đã giữ lời hứa của tôi ở cuối để bạn mượn đôi mắt của tôi nếu bất cứ điều gì đã xảy ra với họ. Bây giờ không có gì mà tôi có thể xin cùng Chúa, hơn là thực tế, mà sẽ nhìn thế giới qua đôi mắt của tôi. Bạn sẽ luôn là người bạn tốt nhất của tôi là ... ..... Sam ". Khi ông đã đọc xong Tiến sĩ Berkeley cho biết" Tôi đã hứa với Sam để giữ cho sự hy sinh của mình, ông đã thực hiện một bí mật từ bạn. Nhưng bây giờ tôi muốn tôi không dính nó Bởi vì tôi không nghĩ rằng nó . đã xứng đáng với nó "Tất cả những gì còn lại cho Jason trong khi ông đứng đó là nước mắt của sự hối tiếc và những ký ức của Sam cho phần còn lại của cuộc đời mình. Bài học của câu chuyện: Không có vấn đề gì nếu chúng ta làm cho một người bạn, chúng ta nên bám theo anh đến kết thúc. Cuộc sống là vô nghĩa mà không có một người bạn.









Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: