Though Japan has a vibrant and wonderful culture and we truly hope tha translation - Though Japan has a vibrant and wonderful culture and we truly hope tha Japanese how to say

Though Japan has a vibrant and wond

Though Japan has a vibrant and wonderful culture and we truly hope that you enjoy your stay here with us, there are some cultural differences between Japan and other countries that we'd like to first inform you about. As such please kindly take a few minutes to read the following points prior to your trip so that your stay in Japan is as enjoyable and problem free as possible.

While we wish you a wonderful stay and not have to bring up any rules and regulations, Japan is still a country that is largely unaware of the sharing economy trend and to ensure that everything goes smoothly with your trip, we ask you to comply with the following:

As a general rule of thumb, please be quiet when in the vicinity of our properties. Even in urban areas, residences tend to be on the more quiet and peaceful side of things and as such we ask you to keep this in mind to not disturb those in the area where you stay.

As a cultural rule, "public spaces" such as the lobby or elevators are areas where people tend not to make much noise. As such, should you have a big group we ask that you not crowd these shared spaces, especially considering how small they often can be. As luggage and bodies can quickly fill up Japan's tiny elevators, we ask that you wait outside should everyone not be able to ride the same elevator to avoid bothering those in the same building as (wait at least two minutes for it to return to the lobby floor).

We offer pocket Wi-Fi routers to all of our guests but due to the initial cost of the device , should it be lost or damaged you will be charged a fee of JPY 40,000 3day 3GB

While in other countries having social gatherings of friends at one another's houses is a common occurrence this almost NEVER happens in Japan. People here prefer instead to gather at one of the many bars, cafes and clubs that are open until the early morning due to the incredibly close living conditions. This is a critical point to remember!

While we encourage our guests to have a good time while in Japan, we ask that you please consult us first before being rowdy in the any of our apartments. Even in the big cities, things get pretty quiet at home after 10 PM and though we do the best to soundproof our listings to the extent possible, if there is a formal noise complaint made against us we will have no recourse but to charge a JPY 30,000 penalty. As such, we kindly ask you to respect your neighbors and keep quiet at night.

While AirBnB does indeed operate legally in Japan, many Japanese are still unaware of the sharing economy and are not yet accustomed to the idea of sharing with outsiders. Though we hope this will change in the near future, to avoid any formal complaints from both the building management and other residents we request that you refrain from speaking with or interacting with anyone on the premises. If you have any questions please address them to us and not the management of the building as they will not be able to help you.

Additionally should anyone ring the door bell, please do not answer it. 99.9% of the time the inquiry is a sales person and not of interest to you. In the rare case that it is not, please do not answer and contact us directly so that we can handle it.

All of our listings are non-smoking. Should you end up smoking in the rooms, it will require a special cleaning to remove any smell or stains. If we discover that a guest has smoked in his or her apartment, we will be forced to charge JPY 30,000 to cover the cost. For rooms with balconies, it's OK to smoke outside on the balcony but please properly dispose of your cigarettes when done.

Additionally Japan does not allow smoking outdoor except for designated areas. Police have been cracking down lately on smoking outside of these areas and as such for your own benefit, we'd like to remind you to please be mindful of others when enjoying a cigarette.

Arrival information

Please be quiet Befor 8:00am & after 22:00pm both inside and outside the house.

Remember to send a message a day before you check in to verify your check-in time and also another message to confirm the checkout procedure.

Please use common sense while staying with us, for example dry off completely before exiting the bathroom, turn off the lights and air conditioning before leaving, etc.
0/5000
From: -
To: -
Results (Japanese) 1: [Copy]
Copied!
日本は、活気に満ちた、素晴らしい文化を持っている、我々 は本当に私たちとリンクしたご滞在をお楽しみください願って、日本と最初についてお知らせしたいと思います他の国には、文化的な違いがあります。など、日本での滞在が楽しいと問題できるだけ無料あなたの旅行の前に次の点を読むこと数分かかる親切ことをしてください。我々 は素晴らしい滞在を希望、すべての規則や規制を持ち出す必要ありません、一方日本はまだ共有の経済動向の主として認識される国とすべてがスムーズに旅行に行くことにする、我々 は以下を遵守することを質問します。親指の一般的なルールとして我々 のプロパティの近くとき静かにしてください。都市部にも住宅は側より静かで平和なもののそのような地区に滞在するそれらを邪魔しないように留意してくださいお願いする傾向があります。文化のルールとして「公共空間」ロビーやエレベーターなど、人々 が多くのノイズを作ることが多い領域です。そのため、我々 尋ねることにない群がるこれらの共有スペースでは、特にどのように小さな彼ら多くの場合することができますを考慮した大きなグループをはずです。荷物と体がすぐに日本の小さなエレベーターいっぱい、私たちは誰もいないはず (ロビー階に戻りますそれのため、少なくとも 2 分待機) と同じ建物のそれらを迷惑を避けるために同じエレベーターに乗ることを外待機することを求めます。私たちはお客様のすべてにポケット Wi-fi ルーターを提供が、デバイスの初期コスト、ためする必要がありますそれ紛失または破損いただきます円の手数料 40,000 3 1 日 3 GB社会を持つ他の国でしばらくの間 1 つの別の家で友達の集まりこれがほとんどない日本で起こる一般的な出来事であります。ここの人たちは、多くのバー、カフェ、信じられないほど閉じる生活条件のため早朝まで開いているクラブの 1 つで収集する代わりに好みます。これは覚えておくべき重要なポイントです!一方、日本にいながら良い時間を持っているお客様は、ぜひ、お願い私たちはまず前にあることを参照してください、私たちのアパートで騒々しい。大都市ですらもの自宅 22 後はかなり静か取得し、しかし私達は 30,000 円の違約金を請求するが、可能な限り、私たちに対して行われる正式な異音に関する苦情がある場合私たちがないリスティングを防音に全力を尽くします。など、あなたの隣人を尊重し、夜は静かにお願い致します。AirBnB は確かに日本で合法的にしませんが、多くの日本人が共有経済のまだ気づいていないとはまだ部外者と共有のアイデアに慣れていません。これは、近い将来に変更されることが期待、建物管理と他の住民から任意の正式な苦情を避けるために我々 は要求と話すまたは敷地内に誰かとの対話しないこと。彼らはあなたを支援することができないと建物の管理ではないしそれらに対処してください質問がある場合。 場合、さらにドアのベルをリング誰もしてくださいしないそれに答えない。99.9% の時間のお問い合わせは営業担当者とあなたに興味ないの。まれな場合では、それはない、お答えしていない我々 はそれを扱うことができますので、直接お問い合わせ。すべての私達のリストは、禁煙です。喫煙ルームで終わる必要があります任意のにおいや汚れを削除する特別なクリーニングが必要になります。我々 は彼または彼女のアパートで喫煙を発見した場合我々 は費用をカバーする料金 30,000 円が強制されます。バルコニー付きの客室、バルコニーでは喫煙が終わったらタバコの適切に廃棄してください OK です。さらに日本はできません禁煙屋外区域を除く。警察はあなた自身の利益のため、そのようなこれらの区域の外の喫煙を最近取り締まっていたが、ときにタバコを楽しんでください他の留意することを思い出させるしたいと思います。到着情報了承ください静かな前 8:00 と 10:00 内側と家の外の両方の後。日チェックインの時間を確認するチェックインする前に、メッセージともチェック アウト手順を確認する別のメッセージを送信してください。ご滞在中の常識を使用してください、たとえばトイレを終了する前に完全に乾かす、照明やエアコンをオフ前に残して、等。
Being translated, please wait..
Results (Japanese) 2:[Copy]
Copied!
日本は活気に満ちた、素晴らしい文化を持っており、私たちは本当にあなたが私たちとここにあなたの滞在を楽しむことを願っていますが、私たちは最初についてお知らせしたいと思い、日本およびその他の国の間にいくつかの文化的な違いがあります。日本での滞在をできるだけ楽しく、問題自由であるように、そのように親切に前のご旅行に、以下の点を読むために数分かかるしてください。私たちはあなたに素敵な滞在を希望すると、任意の規則や規制を起動する必要はないが、日本はまだ共有する経済トレンドの大部分は認識していない国であり、すべてがあなたの旅行を順調に進めていることを確認するために、我々は以下に準拠するようにお願い:親指の一般的なルールとして、私たちの近くにとき静かにしてください。プロパティ。でも都市部では、住宅は、物事のより静かで平和側になる傾向があり、そのように私たちは、あなたが滞在する地域のものを乱さないようにこれを覚えておくように頼む「公共空間」など、文化的なルールとしてロビーやエレベーターのように、人々は多くのノイズをしないように傾向がある領域です。そのように、あなたは我々はあなたが特に彼らが頻繁にどれだけ小さくできるかを考えると、これらの共有スペースを群衆ないようお願い大きなグループを持っている必要があります。荷物と体がすぐに日本の小さなエレベーターを埋めることができますように、我々はあなたが誰もが(同じ建物内にそれらを悩ま回避するために、同じエレベーターに乗ることができないようにする必要があり外で待っていることを聞いて、それがロビーに戻るにするために、少なくとも2分待って床)。私たちはお客様のすべてが、原因で装置の初期コストのために、それが失われたり、損傷されるべきであるあなたが円40,000 3day 3ギガバイトの手数料を請求させていただきますと、ポケットのWi-Fiルーターを提供する他の国々での懇親会を持ちながらお互いの家で友人はこれが日本で起こることはほとんどない一般的な発生です。ここの人々は信じられないほど近い生活環境に起因する早朝まで開いている多くのバー、カフェ、クラブの一つで収集するために、代わりに好みます。これは!覚えておくべき重要な点である日本で、私たちはあなたが私たちのアパートのいずれかに乱暴される前に最初にご相談くださいますようお願いしながら、楽しい時間を過ごすために、お客様を奨励しているが。でも大都市に、物事は午後10時以降に自宅でかなり静か取得し、当社に対して行われ、正式な騒音苦情がある場合、我々は、可能な限り私たちのリストを防音する最善を尽くしても、私たちは請求権を持っておりませんますが、円を請求します3万ペナルティ。このように、私たちは親切にあなたの隣人を尊重し、夜は静かにするようにお願いする。AirBnBは確かに日本では合法的に動作しないが、多くの日本人は、まだ共有する経済を知らない、まだ部外と共有の考えに慣れていません。私たちは願っていますけれども、これはあなたが話すまたは施設に誰との相互作用を控えることをビル管理、我々が要求する他の居住者の両方からの正式な苦情を避けるために、近い将来に変更されます。ご質問があれば、彼らはあなたを助けることができなくなりますように、建物の管理私たちにそれらに対処しない下さい。また、誰もがドアのベルを鳴らす必要があり、それに答えるしないでください。時間の99.9%は、お問い合わせは、あなたに興味のある販売員とではありません。それは、答え、我々はそれを処理できるように直接ご連絡しないでくださいない稀なケースでは。私達のリストはすべて禁煙となっております。あなたが部屋での喫煙を終了する必要があり、それは任意の臭いや汚れを除去するための特別なクリーニングが必要になります。私たちは、ゲストが自分のアパートで吸ったことが判明した場合、我々はコストをカバーするために30,000円を請求することを余儀なくされます。バルコニー付きの客室には、バルコニーで外で喫煙OKですが、行ったときに適切にタバコを処分してください。また、日本は、指定された領域を除いて禁煙屋外を許可していません。警察は私たちがタバコを楽しむ際に他人に留意喜ばせるためにあなたを思い出させるしたいのですが、自分自身の利益のためにこれらの領域の外で、そのように喫煙に最近取り締まりされています。到着情報を午前8:00血友病&22後に静かにしてください。 :00PMの両方の内側と家の外では、あなたの時間のチェックインとチェックアウト手順を確認するためにも別のメッセージを確認するために、チェックイン日の前にメッセージを送信することを忘れないでください。私たちと一緒に滞在しながら乾かす例えば、常識を使用してください完全にバスルームが終了する前に、出発前に照明や ​​エアコンをオフにする、など




























Being translated, please wait..
Results (Japanese) 3:[Copy]
Copied!
日本は、力強くて素晴らしい文化があると、我々はあなたが我々とここのあなたの滞在を楽しむことを本当に望みは、いくつかの文化的な違いは、日本と他の国の間で我々が最初にあなたについてお知らせしたいことがあります。のような親切に数分かかるへのあなたの旅行の前に、以下の点を読むようにあなたが日本にいるように楽しいと問題をできるだけ無料。我々は、あなたの素晴らしい滞在としてはならない規則と規則をあげたい間、日本はまだ主に共有している経済の動向を知らないというあなたの旅行ですべてが滑らかに行くことを確実とする国です、我々はあなたが以下を遵守しますを尋ねてください:親指の一般的なルールとして、静かにしてくださいときに私たちの性質の付近にあった。都市域においても、住居のもののより静かで平和な側と我々はあなたがこれを覚えておくことは、あなたが地域におけるそれらの邪魔をしないようにお願いされる傾向にある。は文化的なルールとして、「公共空間」のロビーやエレベーターなどの人々が多くの音を立てない傾向がある地域です。そのように、あなたは大きなグループを、我々は尋ねなかったこれらの共有空間の群衆がなければ特に彼らがどれくらい小さくできることが多い。荷物と体としての日本の小さいエレベーターができるまで、私たちは外で待っているべきなのか誰も同じ建物にそれらを避けるために、同じエレベーターに乗ることができることを尋ねます(それはロビー階に戻るためには、少なくとも2つ分待つ)。我々は、我々の客全員が、装置の初期費用のためにポケットwi - fiルータを提供し、それは失われたか損害をあなたが起訴された2泊3日3万円の手数料をしながらお互いの家で友人の社交集会がある他の国であるべきである一般の出来事ですこれはほとんど起こらない日本。ここの人々は、多くのバーの1つで集まりを好むカフェやクラブに公開されている信じられないほど近い生活条件のために、早朝まで。これを覚えて、臨界点!私たちは、我々の客に楽しい時間を過ごすのを奨励する間、我々はあなたに我々のアパートメントの少し乱暴にされる前に最初に我々に相談してくださいお願いします。大きい都市でさえ、ものがかなり静かな家で午後10時の後、我々は可能な範囲への我々のリストに防音装置を最高にするけれども、我々に対しても、我々は頼ることが3万円のペナルティを充電する正式な騒音苦情があるならば。そのように、我々は親切にあなたにあなたの隣人を尊敬と夜に静かにしておくに尋ねてください。airbnb日本で法的には動作し、多くの日本人がまだ共有する経済を知らないと部外者と共有することについての考えに慣れていない。我々は、この近未来の変化を望みますけれども、どんな正式な不満を避けるために両方の建物管理と他の居住者は、我々の要求からあなたと話したり、建物の上の誰でもと相互作用することを控えること。何か質問が我々に彼らをアドレスと管理でない建物の彼らはあなたを助けることができないようにしてくださいしなければならない。誰でも、ドアのベルを鳴らしてなければまた、それに答えないでください。お問い合わせは、販売人とあなたに関心のない時間の99 . 9 %であった。まれなケースではそれがそうでないと、答えと我々がそれを取り扱うことができるように、直接我々に連絡しないでください。我々のリストのすべて禁煙です。あなたの部屋での喫煙を終了しなければ、それはどんなにおいや汚れを除去するのに特別なクリーニングを必要とします。我々は、ゲストの彼または彼女のアパートでスモークしたということを発見するならば、我々はコストをカバーするのに3万円を余儀なくされる。バルコニー付きの部屋のために、外のバルコニーに煙がきちんとあなたのタバコの時に処分してくださいすることがokである。また日本ではない指定地域以外の屋外の喫煙を許します。警察の取り締まりは、最近これらの地域の外で喫煙について、あなた自身の利益のためにのように、我々はあなたにタバコを楽しんでいるとき、他の心を喜ばせるために思い出させたいです。到着情報下さい静かに午前8時00分前後の22:00pm&内部と外部の両方の家。あなたがあなたのチェックインの時間を確認してチェックアウト手順を確認するためにもう一つのメッセージをチェックする1日前にメッセージを送るのを忘れないでください。私たちと一緒に滞在している間なんて常識を使ってください、例えばドライから完全に洗面所を出る前に、出発前に光と空気調節をオフにする等の回
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: